En Japón decir no puede ser algo complicado. Los japoneses raramente usan la palabra «no» directamente para rechazar o negar algo a alguien. Prefieren dar una respuesta indirecta en lugar de rechazar con un simple no. Los japoneses valoran la armonía a toda costa, lo que dificulta usar ciertas palabras. En este artículo, veremos diversas maneras de decir no en japonés.
La mayoría debe saber que la palabra principal usada para decir no, es iie (いいえ). Existe también la palabra nai (ない) que suele ser añadida al final de verbos como negativo. Son palabras comunes que suelen ser usadas con frecuencia, pero los japoneses no suelen negar o rechazar las cosas usando esas palabras.
Algunos japoneses en la dificultad de responder algunas preguntas acaban usando la expresión chotto (ちょっと) que significa algo como «espera un poco» o «un momento». Algunos ya entienden como una manera de intentar decir no, principalmente si es en preguntas como: ¿Quieres ir a algún lugar mañana? ¿Qué te parece si hacemos algo?

O sea, si alguien dice que va a pensar sobre el asunto o cosas del tipo, posiblemente él quería decir no pero tiene vergüenza. Expresiones como kento sasete kudasai (voy a considerar) o kangaeteokimasu (voy a pensar) pueden ser palabras vitales.
Incluso al negar una petición los japoneses usan sí para decir no. Ejemplo: ¿Cómo responderías a la pregunta: ¿No puedes venir hoy? Algunos responderían – No, no puedo. Ya los japoneses responderían sí, no puedo.
Tabla de contenido
Iya [いや] y justificación negativa
Cuando se hace una pregunta en japonés, aunque la respuesta sea no, difícilmente un japonés va a usar la expresión iie [いいえ]. Es bien probable que él use nai [ない] o ni siquiera eso.
Muchas veces el japonés va a responder con sonidos, y después va a justificar con una sentencia negativa con un verbo terminado en «masen» [ません]. Esos sonidos antes de la respuesta generalmente puede ser:
- いや
- ああ
- あ
- や
- いえ
En la vida real, el «iya» [いや] es la forma más común de decir no en japonés. Su uso es generalmente complementado por la sentencia negativa o a veces por un «nai desu»[ないです].
El gran problema es que [いや] también puede ser usado en una frase afirmativa, lo que puede confundir a algunas personas. En algunas situaciones es usado para representar sorpresa o exclamación.
Si es algún comerciante, él también puede usar una versión más abreviada de «iie» [いいえ], diciendo apenas «ie» [いえ]. El término [いいえ] es más frecuentemente usado como «de nada», o «no fue nada» que un simple no.
Maneras de decir no en japonés
Otras alternativas de decir no directamente son:
- Dame (ダメ) – No es bueno, no se puede, errado, prohibido;
- Dekinai (出来ない) – No puedo, no consigo (hacer);
- Muri (無理) – Imposible, irracional, injustificable;
Las palabras abajo no son necesariamente negaciones, pero pueden ser usadas para negar o rechazar pedidos como un no:
- Chigau (違う) – Diferente, no es eso, diferir;
- Kekkou desu (結構です) – No gracias;
- Kibishii (厳しい) – Difícil, riguroso, intenso (condiciones);
- Ikemasen (行けません) – No puedo (ir);
- Taihen (大変) – muy difícil, terriblemente, inmenso, grave, problema;
- Iya (嫌) desagradable, reacio;
- Moushiwakenai (申し訳ない) Disculpe, lo siento mucho;
- Bimyou (微妙) – situación difícil, delicada, complicada;
- Isogashii (忙しい) – Muy ocupado, atarefado;
Existe también el confuso uun (ううん). Esta expresión puede ser usada para decir no o negar algo, pero al mismo tiempo, dependiendo de la manera con que hables, el uun puede ser un sí o confirmación de algo.

Diciendo no de la manera correcta
Si alguien te invita a hacer algo puedes fácilmente usar las expresiones isogashii, ikemasen o dekinai. Si alguien pide o sugiere algo vergonzoso, o imposible, puedes responder muri, dame, kekkou desu y taihen. Basta ver la esencia y significado de la palabra para saber usarla correctamente.
Algunas de esas palabras solo van a tener sentido si usas dentro de un contexto o frase. Recuerda de siempre usar expresiones como disculpas (ごめんなさい) y gracias (ありがとう) en diversas ocasiones al rechazar algo. Puedes citar algo positivo sobre el pedido y usar un «pero» (だけど).
La palabra dekinai que significa no puede, suele mostrar arrepentimiento del hablante porque las circunstancias no permitieron lo contrario. Palabras como Moushiwakenai y Isogashii son formales y suelen ser utilizadas bastante en el trabajo. Caso estés realmente ocupado, difícilmente la persona te invitará para otro día o cosa del tipo.
Esas fueron algunas de las maneras de negar y decir no en japonés sin usar la palabra. Espero que hayan gustado este pequeño artículo. Agradecemos los compartidos y comentarios. Recomendamos leer también:


Deja un comentario