¿Conoces los colores en japonés? Hablar sobre colores en nihongo puede ser más complicado de lo que parece. Hay un par de puntos importantes sobre su utilización. Puede haber varias maneras de hablar de un color determinado en japonés.

Algunos colores fueron adaptados de otro idioma teniendo su escrita en katakana. Sin hablar de la forma de utilizarlos como un adjetivo o no. En este artículo, vamos a tratar de explicar de forma rápida y básica los colores en el idioma japonés.

Los colores en japonés – Primarios

Los colores primarios en japonés son adjetivos que terminan con la letra «i» [い]. Pero, de ninguna manera, es erróneo escribir los colores sin el «i», existen algunas reglas que veremos. Antes vamos a ver la tabla de colores primarios:

HiraganaKanjiRōmajiPortuguês
あかい赤いakaiRojo
あおい青いaoiAzul / Verde
きいろい黄色いkiiroiAmarillo
しろい白いshiroiBlanco
くろい黒いkuroiNegro

Podemos notar el uso del kanji Iroi [色] en el color amarelo, que significa color, mientras que los otros colores no necesitan eso. Entonces básicamente es como si estuvieras diciendo: Color amarillo en lugar de amarillo. No vamos a discutir esas pequeñas peculiaridades.

Debes haber notado que verde y azul son lo mismo, espera que después iremos a explicar.

Adjetivo de los colores en japonés

Para dar color a las cosas, como cualquier adjetivo que termina con «i» simplemente colocas el sustantivo delante.

HiraganaKanjiRōmajiPortuguês
あかいくるま赤い車akai kurumaUn coche rojo
きいろいほん黄色い本kiiroi honUn libro amarillo
しろいマグ白いマグshiroi maguUna taza blanca
くろいペン黒いペンkuroi penUn bolígrafo negro
Iro – Guia das Cores em Japonês
¿Cómo podemos insultar un artículo de colores sin el nyancat?

Sin embargo, cuando quieres decir que una cosa «es» un color determinado, debes quitar la «i» de la palabra. Ejemplo:

KanjiRōmajiPortuguês
車は赤ですkuruma wa aka desuEl coche es rojo
本は黄色ですhon wa kiiro desuEl libro es amarillo
マグは白ですmagu wa shiro desuLa taza es blanca
ペンは黒ですpen wa kuro desuEl bolígrafo es negro

Esta regla aplica solo a los colores primarios, ya que existen otros colores que no son adjetivos «i«. También puedes usar la forma sin el «i» para referirte al color.

No estás obligado a usar el adjetivo «i» para referirte a algunas cosas, como por ejemplo:

KanaKanjiRōmajiPortuguês
あかワイン赤ワインakawainVino Tinto
くろねこ黒猫KuronekoGato Negro

Azul y Verde en japonés

En realidad, existe la palabra Midori [緑] que significa verde. Sin embargo, la palabra [青い] puede significar tanto «azul» o «verde» según la ocasión. «Aoi» se refiere a todos los tonos verdes y azul como un espectro entero.

Puedes notar hasta mismo la semejanza entre los colores azul y verde, como en un coche, algunos dicen ser verde otros dicen ser azul, ese es el objetivo de la palabra.

Entonces, ocasionalmente, cuando vamos a llamar algo de verde, el pueblo japonés, usa Ao.

KanaRōmajiPortuguês
くさはあおです.Kusa wa Ao desu.La hierba es verde.
あおしんごうaoshingoluz verde (semaforo)

Curiosidad: los semáforos japoneses son realmente un poco azulados en comparación con los del occidente.

Los japoneses también consideran el océano «Ao», lo que tiene sentido considerando que el agua del mar es tan verde de cerca como es azul a la distancia.

Pero no te olvides que existe la palabra para referirse al Verde: «Midori» [緑].

cores em japonês
Escribimos un texto sobre eso, puedes leerlo haciendo clic en la imagen.

Otros colores en japonés

Los otros colores no son adjetivos «i«, y no tienen complicaciones.

KanaKanjiRōmajiPortuguêsNotas
こん- いろ紺色kon ou koniroazul oscuroun tono de Ao (azul / verde)
みずいろ水色mizuiroazul claroliteralmente «el color del agua», un tono de Ao.
みどりmidoriverdeigual que en el sentido Inglés – brillante verde y verde oscuro, una sombra de Ao
むらさきmurasakivioleta / moradono hay distinción entre «violeta» y «morado» en japonés
オレンジ (オレンジいろ) orenji (orenjiiro)naranjaun color similar es daidaiiro (naranja oscuro)
ピンク pinkurosaun color similar es Momoiro«color de melocotón»
ちゃいろ茶色chairomarrónliteralmente «color de té»
はいいろ灰色Haiirogrisliteralmente «color gris», otra palabra es nezumiiro «color ratón»
きんいろ金色kin’iroorokin es el «oro» metal
ぎんいろ銀色gin’iroplatagin es el «plata» metal
せいどう seidouEscarlata
しゅいろ深緑shuiroverdeVerde oscuro
あかねいろ akaneiroBronce
ももいろ桃色momoiroRosamomo significa melocotón, y el melocotón es rosa.
ベージュ黄緑be-ju kimidoriBeigeKimimidori significa amarillo verde
グレー GureGris
だいだいいろ橙色DaidaiiroNaranja oscuro
あいいろ藍色AiiroAzul Índigo
こげちゃいろ焦げ茶色KogechairoPardo
やまぶきいろ茶色YamabukiiroAmarillo vivo
ターコイズ銅色Ta-koizuLila(Kanji es Akaganeiro)
Iro – Guia das Cores em Japonês
Hablando de colores, mira cómo son coloridas estas figures…

Muchos colores, es una palabra normal (como Oro y Melocotón) + [cor 色]. Entonces si quieres decir que una cosa tiene el color de otra, hablas [Palabra] + [Iro 色.]

Frases de ejemplo de los colores en japonés

Distinto de los colores que tienen adjetivo «i» en la mayoría de los casos vas a necesitar usar la partícula «no» の para decir que algo tiene un color determinado. Ejemplos:

KanaRōmajiPortuguês
みどりのかばんMidori no kabanBolsa verde
紫の自転車Murasaki no jitenshaBicicleta morada

Recordando que la forma de decir que una cosa es un color determinado, continúa siendo la misma. Ejemplo: 自転車は紫です- Jitensha wa murasaki desu.

Y Para preguntar «qué color» es una cosa, puedes usar la palabra pregunta nani-iro.

KanaRōmajiPortuguês
何色ですか.Nani-iro desu ka?¿Qué color es ese?
オレンジです.Orenji desu.Es naranja.

Bueno, esa fue una pequeña explicación de colores en japonés. Espero que les haya gustado, dejen su comentario, compartan y síganos en las redes sociales.

Mira un Video de la pronunciación de los colores, para que practiques:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experto en cultura asiática con más de 10 años de experiencia, enfocado en Japón, Corea, anime y videojuegos. Escritor autodidacta y viajero dedicado a enseñar japonés, compartir consejos de turismo y explorar curiosidades profundas y fascinantes.

Descubre más desde Suki Desu

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo