Iro - Japanischer Farbführer

Nihongo

Pela Kevin

Kennst du die Farben auf Japanisch? Das Sprechen über Farben im Nihongo kann komplizierter sein, als es scheint. Es gibt einige wichtige Punkte in Bezug auf seine Verwendung. Es gibt verschiedene Möglichkeiten, eine bestimmte Farbe auf Japanisch zu sprechen.

Einige Farben wurden mit ihrer Schrift in Katakana aus einer anderen Sprache übernommen. Ganz zu schweigen davon, wie man sie als Adjektiv benutzt oder nicht. In diesem Artikel werden wir versuchen, die Farben in der japanischen Sprache schnell und grundlegend zu erklären.

Die Farben auf Japanisch – Grundschule

Primärfarben im Japanischen sind Adjektive, die mit dem Buchstaben „i“ [い] enden. Aber es ist keineswegs falsch, die Farben ohne das „i“ zu schreiben. Es gibt einige Regeln, die wir sehen werden. Sehen wir uns zunächst die Primärfarbentabelle an:

HiraganaKanjiRōmajiPortugiesisch
あかい赤いakairot
あおい青いAoiBlau Grün
きいろい黄色いkiiroiGelb
しろい白いShiroiWeiß
くろい黒いkuroischwarz

Wir können die Verwendung des Kanji Iroi [色] in der Farbe Gelb erkennen, was Farbe bedeutet, während die anderen Farben es nicht benötigen. Also im Grunde ist es wie du sagst: Farbe gelb statt gelb. Wir werden diese kleinen Macken nicht diskutieren.

Sie haben vielleicht bemerkt, dass Grün und Blau dasselbe sind, hoffen, dass wir es später erklären werden.

Adjektiv der Farben in Japanisch

Um die Dinge aufzupeppen, wie jedes Adjektiv, das auf „endet“ich„Man setzt einfach das Substantiv voran.

HiraganaKanjiRōmajiPortugiesisch
あかいくるま赤い車Akai KurumaEin rotes Auto
きいろいほん黄色い本kiiroi honEin gelbes Buch
しろいマグ白いマグShiroi MaguEin weißer Becher
くろいペン黒いペンkuroi penEin schwarzer Stift
Iro - Japanischer Farbführer
Wie können wir einen Farbartikel ohne Nyancat beleidigen?

Wenn Sie jedoch sagen möchten, dass etwas eine bestimmte Farbe „hat“, müssen Sie das „i“ aus dem Wort streichen. Beispiel:

KanjiRōmajiPortugiesisch
車は赤ですkuruma wa aka desuDas Auto ist rot
本は黄色ですhon wa kiiro desuDas Buch ist gelb
マグは白ですmagu wa shiro desuDer Becher ist weiß
ペンは黒ですpen wa kuro desuDer Stift ist schwarz

Diese Regel gilt nur für die Primärfarben, da es andere Farben gibt, die keine Adjektive sindich". Sie können das Formular auch ohne das " verwendenich„um sich auf Farbe zu beziehen.

Sie sind nicht verpflichtet, das Adjektiv „i“ zu verwenden, um sich auf einige Dinge zu beziehen, wie zum Beispiel:

KanaKanjiRōmajiPortugiesisch
あかワイン赤ワインakawainWein   Rot
くろねこ黒猫KuronekoSchwarze Katze

Blau und Grün auf Japanisch

Tatsächlich gibt es das Wort Midori [緑], was grün bedeutet. Das Wort [青い] kann jedoch je nach Anlass entweder „blau“ oder „grün“ bedeuten. „Aoi“ bezieht sich auf alle Grün- und Blautöne als Gesamtspektrum.

Sie können sogar die Ähnlichkeit zwischen der blauen und der grünen Farbe feststellen, wie in einem Auto, einige sagen, dass sie grün sind, andere sagen, dass sie blau sind, das ist der Zweck des Wortes.

Wenn wir also gelegentlich etwas Grünes nennen, verwenden die Japaner es Zu.

KanaRōmajiPortugiesisch
くさはあおです.Kusa wa Ao desu.Das Gras ist grün.
あおしんごうAoshingogrünes Licht (Verkehrsampel)

Neugierde: Japanische Ampeln sind im Vergleich zum Westen wirklich ein wenig bläulich.

Die Japaner nennen den Ozean auch „Ao“, was Sinn macht, wenn man bedenkt, dass Meerwasser aus der Nähe so grün wie aus der Ferne blau ist.

Aber vergessen Sie nicht, dass es ein Wort gibt, das sich auf das Grüne bezieht: „Midori“ [緑].

Japanische Farben
Wir haben einen Text darüber geschrieben, Sie können ihn lesen, indem Sie auf das Bild klicken.

Andere Farben in Japanisch

Die anderen Farben sind keine Adjektiveich", und es gibt keine Komplikationen.

KanaKanjiRōmajiPortugiesischNoten
こん- いろ紺色kon ou koniroDunkelblauein Ton von Zu (Blau Grün)
みずいろ水色Mizuirohellblauwörtlich „die Farbe des Wassers“, ein Farbton von Zu.
みどりMidoriGrünsogar im englischen Sinne - hellgrün und dunkelgrün, ein Schatten von Zu
むらさきmurasakililaIm Japanischen gibt es keinen Unterschied zwischen „violett“ und „lila“
オレンジ (オレンジいろ) orenji (orenjiiro)Orangeeine ähnliche Farbe ist daidaiiro (dunkelorange)
ピンク pinkuRoseeine ähnliche Farbe ist Momoiro"Pfirsichfarbe"
ちゃいろ茶色VorsitzenderBraunwörtlich „Teefarbe“
はいいろ灰色HaiiroGrauwörtlich „graue Farbe“, ein anderes Wort ist nezumiiro „Farbmaus“
きんいろ金色kin'iroGoldkin ist das „goldene“ Metall
ぎんいろ銀色Gin'iroSilber-Gin ist das „silberne“ Metall
せいどう SeidouScharlachrot
しゅいろ深緑ShuiroGrünDunkelgrün
あかねいろ akaneiroBronze
ももいろ桃色momoiroRosamomo bedeutet Pfirsich und Pfirsich ist rosa.
ベージュ黄緑be-ju kimidoriKussKimimidori bedeutet gelbgrün
グレー GureAsche
だいだいいろ橙色DaidaiiroDunkelorange
あいいろ藍色AiiroIndigo Blau
こげちゃいろ焦げ茶色KogechairoBraun
やまぶきいろ茶色YamabukiiroHelles Gelb
ターコイズ銅色Ta-koizuLila(Kanji ist Akaganeiro)
Iro - Japanischer Farbführer
Sprechen wir über Farben, schau mal, wie bunt diese Figuren sind...

In vielen Farben ist es ein normales Wort (wie Goldpfirsich) + [Farbe 色]. Wenn Sie also sagen möchten, dass eine Sache die Farbe einer anderen hat, sagen Sie [Word] + [Iro 色.]

Beispielsätze für Farben auf Japanisch

Im Gegensatz zu Farben, die das Adjektiv „i“ haben, müssen Sie in den meisten Fällen die Partikel „nein“ verwenden, um auszudrücken, dass etwas eine bestimmte Farbe hat. Beispiele:

KanaRōmajiPortugiesisch
みどりのかばんMidori no kabanGrüne Tasche
紫の自転車Murasaki no jitenshaLila Fahrrad

Denken Sie daran, dass die Art und Weise, wie man sagt, dass ein Ding eine bestimmte Farbe hat, dieselbe bleibt. Beispiel: it 転車は紫です - Jitensha wa murasaki desu.

E Um zu fragen, „welche Farbe“ ein Ding hat, können Sie das Wort „Frage“ verwenden nani-iro.

KanaRōmajiPortugiesisch
何色ですか.Nani-iro desu ka?Welche Farbe ist das?
オレンジです.Orenji desu.Und orange.

Nun, das war eine kleine Erklärung der Farben auf Japanisch. Ich hoffe es hat euch gefallen, hinterlasst euren Kommentar, teilt und folgt uns in sozialen Netzwerken.

Sehen Sie sich ein Video zur Aussprache der Farben an, damit Sie trainieren können:

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?

Vielen Dank fürs Lesen und Teilen! Holen Sie sich Ihr Geschenk: