Cores em japonês: hiragana, kanji e exemplos úteis

Um guia direto para aprender cores mais usadas em japonês e entender diferença entre aoi, midori e as formas com iro.

A palavra japonesa para cor é (iro). Parece simples, mas o tema rende mais do que uma lista de vocabulário: algumas cores funcionam como adjetivo, outras pedem a partícula no, e o famoso aoi pode aparecer até quando o objeto é verde.

Se a sua meta é aprender o básico sem decorar tabela à força, comece pelas cores mais frequentes e pelas formas que realmente aparecem em frases do dia a dia. Depois fica bem mais fácil reconhecer compostos como mizuiro e chairo.

Copos de várias cores usados como referência para vocabulário em japonês
Em japonês, saber a palavra da cor é só o começo. O uso muda conforme a frase.
Sumário 7

Como dizer cor em japonês

Iro [色] significa “cor”. Ele aparece sozinho em perguntas como nan-iro [何色], que significa “que cor?”, e também no fim de muitos nomes de cor, como mizuiro [水色, azul-claro] e chairo [茶色, marrom].

Na prática, vale separar as cores em dois grupos: as que costumam aparecer com a forma terminada em -i, como akai e shiroi, e as que funcionam mais como substantivo, como midori, murasaki e pinku.

Cores básicas em japonês

PortuguêsHiragana/KatakanaKanjiRomajiUso comum
Vermelhoあか / あかい赤 / 赤いaka / akaiakai kuruma = carro vermelho
Azulあお / あおい青 / 青いao / aoiaoi sora = céu azul
Amareloきいろ / きいろい黄色 / 黄色いkiiro / kiiroikiiroi hana = flor amarela
Brancoしろ / しろい白 / 白いshiro / shiroishiroi inu = cachorro branco
Pretoくろ / くろい黒 / 黒いkuro / kuroikuroi kaban = bolsa preta
Verdeみどりmidorimidori no kaban = bolsa verde

As formas com -i aparecem muito quando a cor vem diretamente antes do substantivo. Por isso você vai ouvir akai kuruma, shiroi neko e kuroi kutsu o tempo todo.

Quando usar akai, aka e midori no

Uma dúvida comum é esta: por que às vezes a cor vem com -i e às vezes não? A resposta curta é que a função muda dentro da frase.

Quando a cor descreve diretamente o substantivo, a forma com -i costuma soar mais natural nas cores que aceitam esse padrão:

JaponêsRomajiPortuguês
赤い車akai kurumacarro vermelho
白い猫shiroi nekogato branco
黒いペンkuroi pencaneta preta

Quando a ideia é dizer “algo é de tal cor”, a forma sem -i aparece naturalmente com desu:

JaponêsRomajiPortuguês
車は赤です。Kuruma wa aka desu.O carro é vermelho.
本は黄色です。Hon wa kiiro desu.O livro é amarelo.
ペンは黒です。Pen wa kuro desu.A caneta é preta.

Já cores como midori, murasaki, chairo e muitos empréstimos em katakana costumam usar no antes do substantivo:

JaponêsRomajiPortuguês
緑のかばんMidori no kabanbolsa verde
紫の自転車Murasaki no jitenshabicicleta roxa
ピンクのシャツPinku no shatsucamisa rosa

Por que aoi também pode aparecer como verde?

É aqui que muita gente estranha o japonês. Hoje existe a palavra midori [緑] para verde, mas ao e aoi continuam vivos em contextos tradicionais e cotidianos que um estrangeiro logo encontra. O exemplo mais famoso é o semáforo: em japonês, a luz de seguir é chamada de ao shingou [青信号], mesmo quando visualmente parece verde.

Esse uso não significa que midori desapareceu. Quando alguém quer falar da cor verde de forma direta, midori continua sendo a escolha normal. O que acontece é que ao sobreviveu em expressões fixas e em alguns contextos mais antigos. Se quiser aprofundar essa diferença, vale ler também nosso artigo sobre azul e verde no japonês.

Semáforo usado para explicar por que o japonês chama a luz verde de ao shingou
Ao shingou é um bom exemplo de como azul e verde nem sempre se separam do mesmo jeito em japonês.

Cores com iro que você vai encontrar bastante

Muitas cores aparecem como compostos terminados em iro. Isso ajuda bastante a memorizar, porque o padrão fica visível.

JaponêsRomajiPortuguêsObservação
水色mizuiroazul-claroliteralmente “cor de água”
茶色chairomarromliteralmente “cor de chá”
灰色haiirocinzamuito comum no dia a dia
橙色daidaiirolaranjaforma mais tradicional
桃色momoirorosatambém existe pinku
金色kinirodouradousado para cor metálica
銀色giniroprateadoequivalente metálico de prata
紺色koniroazul-marinhotom escuro e clássico

Além disso, o japonês moderno usa muitos empréstimos em katakana, especialmente em moda, design e embalagem. Por isso orenji [オレンジ], pinku [ピンク], guree [グレー] e beeju [ベージュ] aparecem bastante.

Frases úteis com cores em japonês

Depois de decorar a palavra, o próximo passo é enxergar a cor dentro de uma frase completa. Estas estruturas já ajudam bastante em conversa, estudo e leitura:

JaponêsRomajiPortuguês
何色ですか。Nan-iro desu ka?Que cor é?
赤い花が好きです。Akai hana ga suki desu.Eu gosto de flores vermelhas.
このかばんは緑です。Kono kaban wa midori desu.Esta bolsa é verde.
青信号になりました。Ao shingou ni narimashita.O sinal ficou verde.
水色のシャツを着ています。Mizuiro no shatsu o kite imasu.Estou usando uma camisa azul-clara.

Se você estiver estudando japonês por temas, cores são um ótimo bloco de vocabulário para praticar adjetivos, partículas e descrição de objetos. Em vez de decorar listas enormes de uma vez, tente montar frases curtas com itens que já fazem parte do seu dia: roupa, carro, livro, parede, mochila e comida.

Resumo rápido para não confundir

Iro é a palavra geral para cor. Formas como akai, aoi, shiroi e kuroi aparecem bastante antes do substantivo. Cores como midori, murasaki e pinku normalmente usam no quando vêm antes de um nome. E sim, ao ainda pode aparecer em contextos que um brasileiro chamaria de verde, como no caso do semáforo.

Com esse mapa na cabeça, aprender novas cores em japonês deixa de ser memorização solta e vira padrão. A partir daí, cada palavra nova fica bem mais fácil de reconhecer.

Kevin Henrique

Sobre o Autor: Kevin Henrique

Especialista com mais de 10 anos de experiência em cultura asiática, com foco no Japão, Coreia, Animes e Jogos. Autodidata, escritor e viajante focado em ensinar japonês, dicas de turismo e curiosidades envolventes e profundas.

Comunidade

Comentários

0 comentários

Ainda não há comentários publicados neste idioma.

Enviar um comentário

Comente este artigo

Verificação anti-spam

Não envie links, embeds ou propaganda. O comentário passa por anti-spam e tradução automática antes de aparecer.