STUDY JAPANESE ONLINE WITH NATIVES HERE

Yasui and Nikui - Expressing Ease and Difficulty in Japanese

Nihongo

Per Kevin

In the study of the Japanese language, it is common to find specific forms to describe the ease or difficulty of performing a certain action. For this, we use the adjectives やすい (yasui) and にくい (nikui), which are added to verbs to create these nuances. Below, you will learn how to use them correctly, with practical examples to improve your fluency and understanding.

How to Use やすい (Yasui)

The word やすい (yasui) is used to express that an action is easy to perform. To apply it, simply remove the ending of the verb in the ます form or the ending from the dictionary form and add やすい. This transforms the verb into an adjective that conveys ease.

ひらがなは読みやすいです。 
Hiragana wa yomi yasui desu.

Hiragana is easy to read.

This usage is very common in everyday situations and helps to describe actions clearly.

Discount stores for transportation cards and others in Japan

How to Use にくい (Nikui) and づらい (Dzurai)

To express that an action is difficult, we have two main words:

  • ナコ(nacou): Used for objective difficulties, such as understanding a book or using a tool.
  • づらい (dzurai): Applied in subjective or emotional situations, as something uncomfortable to say.

The structure is similar to やすい: remove the verb ending and add にくい or づらい.

Example with にくい:

この教科書はわかりにくい。 
Kono kyōkasho wa wakari nikui.

This teaching material is difficult to understand.

Example with づらい:

本当のことを言いづらい。
Hontō no koto o ii dzurai.

It is difficult to tell the truth.

Yasui and nikui - expressing ease and difficulty in Japanese

Examples of Sentences with Yasui and Nikui

Here are some practical examples to illustrate the use:

この携帯は使いやすい。 
Kono keitai wa tsukai yasui.

This phone is easy to use. 

彼女は話しやすい。 
Kanojo wa hanashi yasui.

She is easy to talk to.

もっと歩きやすい靴がほしいです。 
Motto aruki yasui kutsu ga hoshī desu.

I want a shoe that is easier to walk in.

ここは滑りやすいから気をつけてください。 
Koko wa suberi yasui kara ki o tsukete kudasai.

It's slippery here, so be careful.

These sentences demonstrate how やすい and にくい can be used in various situations to convey your ideas accurately.

Curiosities and Tips

Subjective and Objective Difference:

  • Use にくい for practical and concrete difficulties.
  • Prefer づらい for emotional or uncomfortable issues.

More Clarity with わかりやすい:

もっとわかりやすく教えてください。 
Motto wakari yasuku oshiete kudasai.

Please explain in an easier way to understand.

Pocket Books:

文庫本は小さくて持ちやすい。 
Bunkobon wa chīsakute mochi yasui.

 Paperback books are small and easy to carry.

These constructions are useful not only for expressing opinion but also for making your communication more natural and fluid in Japanese.

Wrapping Up

Now that you know how to use やすい and にくい, practice by creating your own sentences and adding them to your study repertoire. To deepen even further, explore other articles on verb forms in Japanese, such as てみる (temiru) and ~ながら (nagara). Over time, these constructions will become a natural part of your vocabulary.

Take advantage of the practical examples and the phrases in the kana/romaji format above to add them to memorization tools like Anki. Happy studying!

Information about the Anime: Inou-Battle wa Nichijou-Kei at Naka de
Information about the Anime: Puchitto Gargantia