in , , ,

Curiosidades e Frases do Overwatch em japonês

Compartilhe nas redes sociais:

O que está escrito na cidade de Hanamura? O que Hanzo e Genji falam ao usar a habilidade suprema? Neste artigo vamos ver algumas curiosidades e estudar algumas frases do overwatch em japonês. Se você é do universo gamer e ainda não conhece esse jogo épico lançado em 2016 que mistura um FPS (tiro em primeira pessoa) com personagens heróicos com habilidades diferentes que proporcionam um estilo de jogo totalmente único. Vou aproveitar e também citar algumas curiosidades envolvendo o Overwatch no Japão!

Descrição do Jogo: Em tempos de crise global, um grupo de heróis se une numa força-tarefa internacional, para restaurar a paz num mundo devastado pela guerra. O grupo chamado Overwatch acabou com a crise e ajudou a manter a paz nas décadas seguintes, inspirando uma era de exploração, inovação e descoberta. Mas após muitos anos, a influência da Overwatch diminuiu, até que um dia ela se desfez. Agora, os conflitos começaram a aparecer novamente em todo o mundo e novos e antigos heróis foram convocados.

Hanzo e Genji – Clâ Shimada

Vamos começar a traduzir 2 frases desses irmãos Dragão! São as ult (habilidades supremas) que são pronunciadas em japonês durante o Jogo, não importa o idioma que o jogo esteja. A habilidade suprema dos 2 personagens estão relacionado com os dragões.

Hanzo – Um Arqueiro habilidoso diz em sua habilidade suprema: 
  • 龍が我が敵を食らう;
  • Ryuu ga waga teki wo kurau;
  • O Dragão come (meu) nossos inimigos;

Essa é a tradução literal da frase, mas alguns traduzem como: O Dragão consome nossos inimigos. Você já se perguntou porque eles utilizaram o ideograma 龍 ao invés do 竜 que também significa Dragão e tem a mesma pronúncia? A escolha de kanji vai de gosto, mas acredita-se que o 竜 é usado mais para dragões ocidentais e 龍 para dragões chineses e japoneses. Não existe regras sobre isso, ambos são dragões de qualquer país, mas o 龍 parece ser um kanji mais tradicional e complicado de escrever. 我が敵 significa meu inimigo, a palavra 我 é uma maneira mais antiga de dizer eu.

O nome do Hanzo se escreve 島田半蔵 (Shimada Hanzo). Shimada é uma cidade na província de Shizouka e também se refere a um estilo de cabelo e penteado popular no período Edo. Já Hanzo é a junção dos ideogramas (半) meio, número impar e (蔵) esconder, possuir armazém.

Curiosidades e Frases do Overwatch em japonês

Genji – Um Ninja mestre da espada diz em sua habilidade suprema: 
  • 竜神の剣を喰らえ;
  • Ryuujin no ken wo kurae;
  • Receba a espada do deus dragão;

Apesar de alguns sites afirmarem que a tradução seja Enfrente a espada do Dragão, o verbo 喰らえ significa literalmente receber um golpe, também significa comer e beber. Já a palavra 竜神 é literalmente os ideogramas de dragão e deus, mas não necessariamente indica um deus dragão mas pode indicar um dragão rei. O ideograma 剣 significa literalmente espada, pode ser uma de dois gumes, um sabre ou lâmina, o termo é usado para espadas em geral.

Já o nome do Genji se escreve 源氏, onde (源) significa fonte, origem e (氏) significa nome de família, sobrenome e clã. Claro que esses ideogramas podem possuir alguns significados e referencias desconhecidas e históricas que eu não conheço.

Além disso, o Genji diz outras palavras em japonês durante o jogo:

  • “始め!” – (hajime!) – Começar!;
  • “水のように流れ” (mizu no yō ni nagare) – Flua como a água;
  • “俺は風だ!” (ore wa kaze da) – Eu sou como o vento!
  • “覚悟” (kakugo) – Preparação / Estou preparado;
  • “まだまだ” (mada mada) – Ainda não, ainda não!
  • “いざ尋常に勝負” (iza jinjō ni shōbu) –Vamos jogar bem;
  • “くそ” (kuso) – Droga / Merda;
  • “上等だ” (joutou da) – Vamos lutar;
  • “我が魂は まだ燃えておる” (waga tamashī wa mada moete oru) – Minha alma ainda está queimando;
  • “防衛戦願おう” (bōei-sen negaou) – Vamos esperar o nosso resultado de defesa;
  • “我が心明鏡止水” (waga kokoro meikyōshisui) – Minha mente é tão brilhante e limpa como um espelho inoxidável;
  • “我が魂は均衡を求める” (waga tamashī wa kinkō o motomeru) – Minha alma procura o equilíbrio;

Explorando Overwatch em japonês

O nome do estágio hanamura (花村) se passa no Japão e significa vila das flores. Neste estágio podemos perceber diversos segredos e referencias ao idioma japonês e ao Japão. Ao entrar no estágio no local de espera você encontra uma cortina vermelha escrita:

  • 竜の吐息で魂も凍る (parte direita); 
  • Ryuu no toiki de tamashii mo kouru;
  • Através da respiração do Dragão, a alma se congela;

——-

  • 竜の心で気合全開 (parte esquerda);
  • Ryuu no kokoro de kiai zenkai;
  • Através do coração do dragão, o espírito exubera;

A palavra 気合 pode ser traduzida como grito ou espírito de luta. Já a palavra 全開 pode ser traduzida como abrir completamente ou a todo vapor. No castelo de Shimada você encontra mais 2 escritas iguais na parede com um provérbio japonês bastante famoso:

  • 七転八起
  • shichiten hakki ou nana korobi ya oki;
  • Ao cair 7 vezes, levante 8;

No meio do castelo Shimada na animação cinemática você também encontra outro pergaminho gigante escrito 竜頭蛇尾 (ryuutoudabi). Essa palavra é outro trocadilho do idioma japonês, já que essa palavra se refere a um anticlímax ou algo que começou forte e terminou fraco. Só que se você examinar cada ideograma você pode entender que eles também significam cabeça do dragão.

Curiosidades e Frases do Overwatch em japonês

Para finalizar vamos ver uma frase bastante complicada de se traduzir encontrada numa estátua do koi robótico:

  • とやちはやちはるぎなみ命舞の鯉
  • To ya chi haya Chiharu gina mi inochi-mai no koi

Como a frase está toda em hiragana, fica complicado traduzi-la. Podemos encontrar o kanji de vida (inochi – 命) e 舞の鯉, que pode ser entendido como a dança da carpa. Alguns acreditam que 命 pode referir-se ao deus Mikoto. É possível que essa estátua possa estar relacionada com a lenda do Dragão.

Veja também algumas curiosidades:
  • Quem faz a voz da D.va do overwatch em japonês é Risa Taneda famosa pela voz da Kaori de Shigatsu wa kimi no uso, Erina de Shokugeki no Souma e Mirai de Kyoukai no Kanata;
  • Quem faz a voz de Pharah do overwatch em japonês é Romi Park famosa pela voz do Edward de FMA, Temari de Naruto e Zoe de Shingeki;
  • Para ver outras dubladoras das vozes do overwatch em japonês clique aqui. 

Para finalizar vamos deixar o primeiro trailer do jogo em japonês. Espero que tenham gostado deste pequeno artigo com algumas frases do overwatch em japonês! Não esqueça de compartilhar e deixar seus comentários.

Compartilhe nas redes sociais:

Você gostou do artigo?

0 ponto
Upvote Downvote

Total de votos: 0

Upvotes: 0

Upvotes percentage: 0.000000%

Downvotes: 0

Downvotes percentage: 0.000000%

Escrito por Kevin

Obrigado por ler nosso artigo, agradeço aos comentários e compartilhamentos. Sou o administrador deste site e quero tornar esse o maior portal de cultura japonesa do Brasil. Agradeço a colaboração!

Deixe uma resposta
    • Jogos tem uma pancada, agora eu saber quais é tenso kkk… Sou péssimo pra decidir as coisas…

Comentários do site

gravidez no japão

A exposição e consentimento sexual no Japão

Os personagens mais psicopatas dos animes