Even if - Using ても (fear) after the verb

In this Japanese article we will learn the conditional form ても (fear). The form ても is used after a verb and can mean even if, though, however much, etc. ても (time) is used to indicate an inverse condition. It is used when an action or an event does not happen as expected, or goes the other way.

The ても or でも structure is often used in words, adjectives, verbs, at the beginning of the sentence, etc. But in today's article we are going to talk specifically about the ても used after the verbs. Depending on the verb or word ても it must be written and spoken でも (demo) or っても (term).

To summarize, you should use ても (fear) when taking a different or opposite side, no matter if it is a statement, a question, suggestion or etc. The phrases in this article will help you understand more about using this conditional. Remembering that the use of ても after the verb is simply the verb in the form TE + o MO.

Video Lesson Verbo + ても

To better understand the use of ても we prepared a video lesson from our sensei Luiz Rafael, watch below and follow the phrases.

 

説明書をいくら読んでもわからない。
Setsumeisho o ikura yonde mo wakaranai.
As much as I read the instruction manual, I don't understand.

  • 説明書 (せつめいしょ) : instruction manual
  • いくら : several times
  • 読む (よむ) : read
  • も : same
  • わかる : understand

海外に住んでいても投票できるの?
Kaigai ni sunde ite mo tōhyō dekiru no
Even if I live abroad, can I vote?

  • 海外 (かいがい) : exterior
  • 住む (すむ) : live
  • も : same
  • 投票 (とうひょう) : vote
  • できる : power, be able to

いくら食べても太らないのはなぜ?
Ikura tabetemo futoranai no wa naze?
Why, as much as I eat, I don’t get fat?

  • いくら : several times
  • 食べる (たべる) : eat
  • も : same
  • 太る (ふとる) : put on weight
  • なぜ:por quê?

親に色々話しても何もわかってくれない。
Oya ni iroiro hanashite mo nani mo wakatte kurenai
Even though I speak to my father several times, he doesn't understand me.

  • 親 (おや) : father
  • 色々 (いろいろ) : several times
  • 話す (はなす) : speaking
  • 何も (なにも) : nothing
  • わかる : understand

世の中には、頑張っても無駄な人っていますか。
Yononakani wa, ganbattemo change hito tte imasu ka
In the world, are there people who have no way even if they try hard?

  • 世の中 (よのなか) : world, society
  • 頑張る (がんばる) : strive
  • も : same
  • 無駄 (むだ) : useless
  • 人 (ひと) : person
  • います : exist, be

ても + いい (fear + ii)

The ても (fear) can be used together with another adjective and verb to express a different way. The adjective いい (良い - ii) means good, using it after the conditional ても after a verb, you express something like: “is everything okay?”. To find out more details, let's leave another video by Sensei Luiz Rafael and a few more sentences below:

 

窓を開けてもいいですか。
Mado o akete mo īdesu ka.
Is it okay to open the window?

  • 窓 (まど) : window
  • 開ける (あける) : Open
  • も : same
  • いい : all right

一人で行ってもいいですか。
Hitori de okonatte mo īdesu ka.
Is it okay if I go alone?

  • 一人で (ひとりで) : alone
  • 行く (いく) : go
  • も : same
  • いい : all right

お父さん、質問してもいいですか。
Otōsan, shitsumon shite mo īdesu ka.
Dad, is it okay if I ask a question?

  • お父さん (おとうさん) : father
  • 質問 (しつもん) : question
  • する : do
  • も : same
  • いい : all right

ここに座ってもよろしいでしょうか?
Koko ni suwatte mo yoroshīdeshou ka?
Is it okay if I sit here?

  • ここ : here
  • 座る (すわる) : sit
  • も : same
  • よろしい : okay

これ、食べてもいい?
Kore, tabetemo ī
Is it okay to eat this?

  • これ : this
  • 食べる (たべる) : eat
  • も : same
  • いい : all right

I hope you enjoyed this class! Do you want to know more about Sensei Luiz Rafael? Click here… 

Share This Article: