Dalam artikel bahasa Jepang ini, kita akan mempelajari bentuk kondisional ても (temo). Bentuk て も digunakan setelah kata kerja dan dapat berarti meskipun, walaupun, seberapa pun, dll. て も (temo) digunakan untuk menunjukkan kondisi terbalik. Digunakan ketika suatu tindakan atau peristiwa tidak terjadi seperti yang diharapkan, atau berjalan sebaliknya.

Struktur て も atau で も biasanya digunakan pada kata, kata sifat, kata kerja, di awal kalimat, dll. Namun dalam artikel hari ini, kita akan berbicara secara khusus tentang て も yang digunakan setelah kata kerja. Tergantung pada kata kerja atau kata, て も harus ditulis dan diucapkan で も (demo) atau って も (ttemo).

Untuk merangkum, Anda harus menggunakan て も (temo) ketika mengambil sisi yang berbeda atau berlawanan, tidak peduli apakah itu pernyataan, pertanyaan, saran, atau lainnya. Kalimat dalam artikel ini akan membantu Anda memahami lebih banyak tentang penggunaan kondisional ini. Ingat bahwa penggunaan て も setelah kata kerja, hanyalah kata kerja dalam bentuk TE + MO.

Video Pelajaran Kata Kerja + て も

Untuk memahami lebih baik penggunaan て も, kami menyiapkan video pelajaran dari sensei kami Luiz Rafael, tonton di bawah ini dan ikuti kalimatnya.

説明書をいくら読んでもわからない。
Setsumeisho o ikura yonde mo wakaranai.

Seberapa pun saya membaca manual instruksi, saya tidak mengerti.

  • 説明書(せつめいしょ):manual instruksi
  • いくら:berkali-kali
  • 読む(よむ):membaca
  • も:meskipun
  • わかる:mengerti
海外に住んでいても投票できるの?
Kaigai ni sunde ite mo tōhyō dekiru no

Meskipun tinggal di luar negeri, bolehkah saya memilih?

  • 海外(かいがい):luar negeri
  • 住む(すむ):tinggal, hidup
  • も:meskipun
  • 投票(とうひょう):memilih
  • できる:bisa, mampu
いくら食べても太らないのはなぜ?
Ikura tabetemo futoranai no wa naze?

Mengapa meskipun saya makan banyak, saya tidak gemuk?

  • いくら:berkali-kali
  • 食べる(たべる):makan
  • も:meskipun
  • 太る(ふとる):gemuk
  • なぜ:mengapa?
親に色々話しても何もわかってくれない。
Oya ni iroiro hanashite mo nani mo wakatte kurenai

Meskipun berbicara berkali-kali kepada ayah saya, dia tidak mengerti saya.

  • 親(おや):ayah
  • 色々(いろいろ):berkali-kali
  • 話す(はなす):berbicara
  • 何も(なにも):tidak ada
  • わかる:mengerti
世の中には、頑張っても無駄な人っていますか。
Yononakani wa, ganbattemo mudana hito tte imasu ka

Di dunia, apakah ada orang yang tidak berguna meskipun berusaha?

  • 世の中(よのなか):dunia, masyarakat
  • 頑張る(がんばる):berusaha
  • も:meskipun
  • 無駄(むだ):tidak berguna
  • 人(ひと):orang
  • います:ada, terdapat

て も + いい (temo + ii)

て も (temo) dapat digunakan bersama dengan kata sifat dan kata kerja lain untuk mengungkapkan cara yang berbeda. Kata sifat いい ( baik – ii) berarti baik, menggunakannya setelah kondisional て も setelah kata kerja, Anda mengungkapkan sesuatu seperti: “apakah semuanya baik?”. Untuk mengetahui lebih banyak detail, mari kita tinggalkan satu video lagi dari Sensei Luiz Rafael dan beberapa kalimat di bawah ini:

窓を開けてもいいですか。
Mado o akete mo īdesu ka.

Bolehkah saya membuka jendela?

  • 窓(まど):jendela
  • 開ける(あける):membuka
  • も:meskipun
  • いい:boleh
一人で行ってもいいですか。
Hitori de okonatte mo īdesu ka.

Bolehkah saya pergi sendiri?

  • 一人で(ひとりで):sendiri
  • 行く(いく):pergi
  • も:meskipun
  • いい:boleh
お父さん、質問してもいいですか。
Otōsan, shitsumon shite mo īdesu ka.

Ayah, bolehkah saya bertanya?

  • お父さん(おとうさん):ayah
  • 質問(しつもん):pertanyaan
  • する:melakukan
  • も:meskipun
  • いい:boleh
ここに座ってもよろしいでしょうか?
Koko ni suwatte mo yoroshīdeshou ka?

Bolehkah saya duduk di sini?

  • ここ:di sini
  • 座る(すわる):duduk
  • も:meskipun
  • よろしい:boleh
これ、食べてもいい?
Kore, tabetemo ī

Bolehkah saya makan ini?

  • これ:ini
  • 食べる(たべる):makan
  • も:meskipun
  • いい:boleh

Eksplorasi konten lain dari Suki Desu

Berlangganan untuk dapatkan pos terbaru lewat email.

Comentários

Tinggalkan Balasan

Eksplorasi konten lain dari Suki Desu

Langganan sekarang agar bisa terus membaca dan mendapatkan akses ke semua arsip.

Lanjutkan membaca