Bahkan jika – Menggunakan ても (Saya takut) setelah kata kerja

Dalam artikel bahasa Jepang ini, kita akan mempelajari bentuk bersyarat ても (Saya khawatir). Bentuk ても digunakan setelah kata kerja dan dapat berarti meskipun, meskipun, seberapa banyak, dll.ても (temo) digunakan untuk menunjukkan kondisi terbalik. Ini digunakan ketika suatu tindakan atau peristiwa tidak terjadi seperti yang diharapkan, atau sebaliknya.

Struktur atau biasanya digunakan baik dalam kata, kata sifat, kata kerja, di awal kalimat, dll. Tetapi dalam artikel hari ini kita akan berbicara secara khusus tentang yang digunakan setelah kata kerja. Tergantung pada kata kerja atau kata harus ditulis dan diucapkan (demo) atau (ttemo).

Untuk meringkas, Anda harus menggunakan (istilah) ketika mengambil sisi yang berbeda atau berlawanan, tidak peduli apakah itu pernyataan, pertanyaan, saran, atau sebagainya. Kalimat-kalimat dalam artikel ini akan membantu Anda lebih memahami tentang penggunaan kondisional ini. Mengingat bahwa penggunaan setelah kata kerja hanyalah kata kerja dalam bentuk TE + MO.

Video Pelajaran Kata Kerja +

Untuk lebih memahami penggunaan kami menyiapkan video pelajaran oleh sensei kami Luiz Rafael, tonton di bawah dan ikuti kalimatnya.

説明書をいくら読んでもわからない。
Setsumeisho o ikura yonde mo wakaranai.
Sebanyak saya membaca instruksi manual, saya tidak mengerti.

  • いしょ):panduan instruksi
  • いくら:beberapa kali
  • Baca
  • bahkan
  • かる:mengerti

海外に住んでいても投票できるの?
Kaigai ni sunde ite mo tōhy dekiru no
Bahkan tinggal di luar negeri, dapatkah saya memilih?

  • かいがい):di luar
  • untuk hidup, hidup
  • bahkan
  • うひょう):suara
  • きる:kekuatan, dapat

いくら食べても太らないのはなぜ?
Ikura tabetemo futoranai no wa naze?
Mengapa tidak peduli berapa banyak saya makan, saya tidak menjadi gemuk?

  • いくら:beberapa kali
  • たべる):makan
  • bahkan
  • menggemukkan
  • mengapa?

親に色々話しても何もわかってくれない。
Oya mungkin telah berbicara banyak tetapi tidak mengerti apa pun
Meskipun saya berbicara dengan ayah saya beberapa kali, dia tidak mengerti saya.

  • おや):ayah
  • いろいろ):beberapa kali
  • berbicara
  • tidak ada
  • かる:mengerti

世の中には、頑張っても無駄な人っていますか。
Yononakani wa, ganbattemo ubah hito tte imasu ka
Di dunia, apakah ada orang yang tidak punya cara untuk mencoba?

  • か):dunia, masyarakat
  • berusaha
  • bahkan
  • tidak berguna
  • orang
  • いada, punya

+ いい (istilah + ii)

(istilah) dapat digunakan bersama dengan kata sifat dan kata kerja lain untuk mengekspresikan cara yang berbeda. Kata sifat いい (良い – ii) berarti baik, menggunakannya setelah kondisional setelah kata kerja, Anda mengungkapkan sesuatu seperti: “Apakah semuanya baik?”. Untuk lebih jelasnya mari kita tinggalkan video Sensei Luiz Rafael lainnya dan beberapa kalimat lagi di bawah ini:

窓を開けてもいいですか。
Mado o akete mo desu ka.
Apakah tidak apa-apa untuk membuka jendela?

  • jendela
  • あける):buka
  • bahkan
  • いい:Tidak apa-apa

一人で行ってもいいですか。
Hitori dari okonatte mo desu ka.
Apakah tidak apa-apa jika saya pergi sendiri?

  • sendiri
  • いく):ir
  • bahkan
  • いい:Tidak apa-apa

お父さん、質問してもいいですか。
Otōsan, shitsumon shite mo desu ka.
Ayah, bolehkah aku bertanya?

  • お父さん(おとうさん):ayah
  • pertanyaan
  • lakukan
  • bahkan
  • いい:Tidak apa-apa

ここに座ってもよろしいでしょうか?
Koko ni suwatte mo yoroshdeshou ka?
Apakah tidak apa-apa jika saya duduk di sini?

  • di sini
  • duduk
  • bahkan
  • 1TP8 Oke

これ、食べてもいい?
Kore, tabetemo
Apakah tidak apa-apa untuk makan ini?

  • ini
  • たべる):makan
  • bahkan
  • いい:Tidak apa-apa

Saya harap Anda menikmati kelas ini! Ingin tahu lebih banyak tentang Sensei Luiz Rafael? Klik disini... 

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?