Menggunakan TEMO (ても) dalam Bahasa Jepang - "meskipun"

Nihongo

Per Kevin

Pada artikel bahasa Jepang kali ini, kita akan mempelajari bentuk kondisional て も (temo). Bentuk ても digunakan setelah kata kerja dan dapat berarti meskipun, meskipun, namun, dll. て も (temo) digunakan untuk menunjukkan kondisi kebalikannya. Ini digunakan ketika suatu tindakan atau kejadian tidak terjadi seperti yang diharapkan, atau sebaliknya.

Struktur atau biasanya digunakan baik dalam kata, kata sifat, kata kerja, di awal kalimat, dll. Tetapi dalam artikel hari ini kita akan berbicara secara khusus tentang yang digunakan setelah kata kerja. Tergantung pada kata kerja atau kata harus ditulis dan diucapkan (demo) atau (ttemo).

Untuk meringkas, Anda harus menggunakan (istilah) ketika mengambil sisi yang berbeda atau berlawanan, tidak peduli apakah itu pernyataan, pertanyaan, saran, atau sebagainya. Kalimat-kalimat dalam artikel ini akan membantu Anda lebih memahami tentang penggunaan kondisional ini. Mengingat bahwa penggunaan setelah kata kerja hanyalah kata kerja dalam bentuk TE + MO.

Video Pelajaran Kata Kerja +

Untuk lebih memahami penggunaan ても, kami telah menyiapkan video pelajaran dari sensei kami, Luiz Rafael, yang dapat Anda tonton di bawah ini dan ikuti kalimat-kalimatnya.

説明書をいくら読んでもわからない。
Setsumeisho o ikura yonde mo wakaranai.

Sebanyak saya membaca instruksi manual, saya tidak mengerti.

  • manual de instruções
  • いくら:beberapa kali
  • ler
  • mesmo
  • わかる:entender
海外に住んでいても投票できるの?
Kaigai ni sunde ite mo tōhyō dekiru no

Bahkan tinggal di luar negeri, dapatkah saya memilih?

  • 海外(かいがい):exterior
  • untuk hidup, hidup
  • mesmo
  • voto
  • きる:kekuatan, dapat
いくら食べても太らないのはなぜ?
Ikura tabetemo futoranai no wa naze?

Mengapa tidak peduli berapa banyak saya makan, saya tidak menjadi gemuk?

  • いくら:beberapa kali
  • 食べる(たべる):comer
  • mesmo
  • engordar
  • なぜ:mengapa?
親に色々話しても何もわかってくれない。
Oya ni iroiro hanashite mo nani mo wakatte kurenai

Meskipun saya berbicara dengan ayah saya beberapa kali, dia tidak mengerti saya.

  • 親(おや):pai
  • berbagai:kadang-kadang
  • berbicara
  • 何も(なにも):nada
  • わかる:entender
世の中には、頑張っても無駄な人っていますか。
Yononakani wa, ganbattemo mudana hito tte imasu ka

Di dunia, apakah ada orang yang tidak punya cara untuk mencoba?

  • か):dunia, masyarakat
  • 頑張る(がんばる):berjuang
  • mesmo
  • 無駄(むだ):tidak berguna
  • orang: pessoa
  • いada, punya

+ いい (istilah + ii)

ても (temo) dapat digunakan bersama dengan kata sifat dan kata kerja lain untuk menyatakan hal yang berbeda. Kata sifat いい (良い - ii) berarti baik, dengan menggunakannya setelah kata kerja ても, Anda dapat menyatakan sesuatu seperti: "apakah semuanya baik?". Untuk lebih jelasnya, berikut ini adalah video lain dari Sensei Luiz Rafael dan beberapa frasa di bawah ini:

窓を開けてもいいですか。
Mado o akete mo īdesu ka.

Apakah tidak apa-apa untuk membuka jendela?

  • 窓(まど):janela
  • abrir
  • mesmo
  • tudo bem: baik
一人で行ってもいいですか。
Hitori de okonatte mo īdesu ka.

Apakah tidak apa-apa jika saya pergi sendiri?

  • sendiri
  • pergi
  • mesmo
  • tudo bem: baik
お父さん、質問してもいいですか。
Otōsan, shitsumon shite mo īdesu ka.

Ayah, bolehkah aku bertanya?

  • お父さん(おとうさん):pai
  • pergunta
  • membuat
  • mesmo
  • tudo bem: baik
ここに座ってもよろしいでしょうか?
Koko ni suwatte mo yoroshīdeshou ka?

Apakah tidak apa-apa jika saya duduk di sini?

  • aqui
  • 座る(すわる): duduk
  • mesmo
  • tudo bem : baik
これ、食べてもいい?
Kore, tabetemo ī

Apakah tidak apa-apa untuk makan ini?

  • isto: ini
  • 食べる(たべる):comer
  • mesmo
  • tudo bem: baik

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?

Terima kasih telah membaca dan membagikan! Ambil hadiahmu: