In questo articolo giapponese impareremo la forma condizionale ても (temo). La forma て も viene usata dopo un verbo e può significare anche se, anche se, per quanto, ecc. て も (temo) viene usato per indicare una condizione inversa. Viene usato quando un’azione o un evento non accade come previsto, o segue il percorso inverso.
La struttura ても o でも viene usata sia in parole, aggettivi, verbi, all’inizio della frase, ecc. Ma nell’articolo di oggi parleremo specificamente del て も usato dopo i verbi. A seconda del verbo o della parola, て も deve essere scritto e pronunciato でも (demo) o っても (ttemo).
Per riassumere, dovresti usare il て も (temo) quando prendi un lato diverso o opposto, non importa se è un’affermazione, una domanda, un suggerimento, ecc. Le frasi di questo articolo ti aiuteranno a capire meglio l’utilizzo di questo condizionale. Ricorda che l’utilizzo del て も dopo il verbo è semplicemente il verbo nella forma TE + il MO.
Video Lezione Verbo + て も
Per capire meglio l’uso del て も abbiamo preparato una video lezione del nostro sensei Luiz Rafael, guardala qui sotto e segui le frasi.
説明書をいくら読んでもわからない。
Setsumeisho o ikura yonde mo wakaranai.
Per quanto legga il manuale di istruzioni, non capisco.
- 説明書(せつめいしょ):manuale di istruzioni
- いくら:varie volte
- 読む(よむ):leggere
- も:anche
- わかる:capire
海外に住んでいても投票できるの?
Kaigai ni sunde ite mo tōhyō dekiru no
Anche se vivo all’estero, posso votare?
- 海外(かいがい):estero
- 住む(すむ):abitare, vivere
- も:anche
- 投票(とうひょう):voto
- できる:potere, essere capace di
いくら食べても太らないのはなぜ?
Ikura tabetemo futoranai no wa naze?
Perché per quanto mangio, non ingrasso?
- いくら:varie volte
- 食べる(たべる):mangiare
- も:anche
- 太る(ふとる):ingrassare
- なぜ:perché?
親に色々話しても何もわかってくれない。
Oya ni iroiro hanashite mo nani mo wakatte kurenai
Anche se parlo varie volte con mio padre, lui non mi capisce.
- 親(おや):padre
- 色々(いろいろ):varie volte
- 話す(はなす):parlare
- 何も(なにも):niente
- わかる:capire
世の中には、頑張っても無駄な人っていますか。
Yononakani wa, ganbattemo mudana hito tte imasu ka
Nel mondo, ci sono persone che non hanno speranza anche se si sforzano?
- 世の中(よのなか):mondo, società
- 頑張る(がんばる):sforzarsi
- も:anche
- 無駄(むだ):inutile
- 人(ひと):persona
- います:esistere, esserci
ても + いい (temo + ii)
Il て も (temo) può essere utilizzato insieme a un altro aggettivo e verbo per esprimere un modo diverso. L’aggettivo いい (良い – ii) significa buono, utilizzandolo dopo il condizionale て も dopo un verbo, esprimi qualcosa come: “va tutto bene?”. Per saperne di più, lasciamo un altro video del Sensei Luiz Rafael e alcune frasi qui sotto:
窓を開けてもいいですか。
Mado o akete mo īdesu ka.
Va bene aprire la finestra?
- 窓(まど):finestra
- 開ける(あける):aprire
- も:anche
- いい:va bene
一人で行ってもいいですか。
Hitori de okonatte mo īdesu ka.
Va bene se vado da solo?
- 一人で(ひとりで):da solo
- 行く(いく):andare
- も:anche
- いい:va bene
お父さん、質問してもいいですか。
Otōsan, shitsumon shite mo īdesu ka.
Papà, va bene se faccio una domanda?
- お父さん(おとうさん):padre
- 質問(しつもん):domanda
- する:fare
- も:anche
- いい:va bene
ここに座ってもよろしいでしょうか?
Koko ni suwatte mo yoroshīdeshou ka?
Va bene se mi siedo qui?
- ここ:qui
- 座る(すわる):sedersi
- も:anche
- よろしい:va bene
これ、食べてもいい?
Kore, tabetemo ī
Va bene mangiare questo?
- これ:questo
- 食べる(たべる):mangiare
- も:anche
- いい:va bene


Rispondi