APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

Mesmo se – Usando ても(temo) após o verbo

Neste artigo de japonês vamos aprender a forma condicional ても (temo). A forma ても é usado depois de um verbo e pode significar mesmo se, embora, por mais que, etc. て も (temo) é usado para indicar uma condição inversa. É usado quando uma ação ou um evento não acontece de maneira esperada, ou faz o caminho inverso.

A estrutura ても ou でも costuma ser usado tanto em palavras, adjetivos, verbos, no começo da frase, etc. Mas no artigo de hoje vamos falar especificadamente sobre o ても usado depois dos verbos. Dependendo do verbo ou palavra ても deve ser escrito e falado でも(demo) ou っても(ttemo).

Para resumir, você deve utilizar o ても(temo) quando for tomar um lado diferente ou oposto, não importa se é uma afirmação, uma pergunta, sugestão ou etc. As frases deste artigo vão ajudar você a entender mais sobre a utilização desta condicional. Lembrando que a utilização do ても após o verbo, é simplesmente o verbo na forma TE + o MO.

Vídeo Aula Verbo + ても

Para entender melhor o uso de ても preparamos uma vídeo aula de nosso sensei Luiz Rafael, assista abaixo e acompanhe as frases.

説明書をいくら読んでもわからない。
Setsumeisho o ikura yonde mo wakaranai.
Por mais que leia o manual de instruções, não entendo.

  • 説明書(せつめいしょ):manual de instruções
  • いくら:váriàs vezes
  • 読む(よむ):ler
  • も:mesmo
  • わかる:entender

海外に住んでいても投票できるの?
Kaigai ni sunde ite mo tōhyō dekiru no
Mesmo morando no exterior, posso votar?

  • 海外(かいがい):exterior
  • 住む(すむ):morar, viver
  • も:mesmo
  • 投票(とうひょう):voto
  • できる:poder, ser capaz de

いくら食べても太らないのはなぜ?
Ikura tabetemo futoranai no wa naze?
Por que que por mais que eu coma, eu não engordo?

  • いくら:váriàs vezes
  • 食べる(たべる):comer
  • も:mesmo
  • 太る(ふとる):engordar
  • なぜ:por quê?

親に色々話しても何もわかってくれない。
Oya ni iroiro hanashite mo nani mo wakatte kurenai
Mesmo falando váriàs vezes para o meu pai, ele não me entende.

  • 親(おや):pai
  • 色々(いろいろ):váriàs vezes
  • 話す(はなす):falar
  • 何も(なにも):nada
  • わかる:entender

世の中には、頑張っても無駄な人っていますか。
Yononakani wa, ganbattemo mudana hito tte imasu ka
No mundo, há pessoas que não tem jeito mesmo que se esforcem?

  • 世の中(よのなか):mundo, sociedade
  • 頑張る(がんばる):se esforçar
  • も:mesmo
  • 無駄(むだ):inútil
  • 人(ひと):pessoa
  • います:existir, haver

ても + いい (temo + ii)

O ても(temo) pode ser utilizado junto com outro adjetivo e verbo para expressar uma maneira diferente. O adjetivo いい (良い - ii) significa bom, utilizando ele depois da condicional ても depois de um verbo, você expressa algo como: "está tudo bom?". Para saber mais detalhes, vamos deixar mais um vídeo do Sensei Luiz Rafael e mais algumas frases abaixo:

窓を開けてもいいですか。
Mado o akete mo īdesu ka.
Tudo bem em abrir a janela?

  • 窓(まど):janela
  • 開ける(あける):abrir
  • も:mesmo
  • いい:tudo bem

一人で行ってもいいですか。
Hitori de okonatte mo īdesu ka.
Tudo bem se eu for sozinho?

  • 一人で(ひとりで):sozinho
  • 行く(いく):ir
  • も:mesmo
  • いい:tudo bem

お父さん、質問してもいいですか。
Otōsan, shitsumon shite mo īdesu ka.
Pai, tudo bem se eu fizer uma pergunta?

  • お父さん(おとうさん):pai
  • 質問(しつもん):pergunta
  • する:fazer
  • も:mesmo
  • いい:tudo bem

ここに座ってもよろしいでしょうか?
Koko ni suwatte mo yoroshīdeshou ka?
Tudo bem se eu me sentar aqui?

  • ここ:aqui
  • 座る(すわる):sentar
  • も:mesmo
  • よろしい:tudo bem

これ、食べてもいい?
Kore, tabetemo ī
Tudo bem em comer isto?

  • これ:isto
  • 食べる(たべる):comer
  • も:mesmo
  • いい:tudo bem

Espero que tenham gostado desta aula! Quer conhecer mais o Sensei Luiz Rafael? Clique aqui... 

Leia mais artigos de nosso site

Agradecemos sua leitura! Mas ficaríamos felizes se você desse uma olhada em outros artigos abaixo:

Leia nossos artigos mais populares:

Você conhece esse Anime?