Einstein no Japão: Tudo sobre a passagem do físico pelo país

[ADS] Anúncio

Você sabia que o maior físico de todos os tempos já esteve no Japão? Isso mesmo. Albert Einstein アルベルト・アインシュタイン(1879-1955), famoso físico alemão, criador da teoria da relatividade e responsável pelo desenvolvimento de diversas invenções e teorias no ambito das ciências, visitou o Japão no ano de 1922. O objetivo de sua viagem foi para realizar conferências.

Mas, para além das suas importantes palestras e aulas, o físico deixou um legado pouco conhecido para a maioria das pessoas: um texto escrito em um pedaço de papel, cujo conteúdo disserta sobre uma temática relacionada à área da psicologia motivacional.

Há alguns anos, foi descoberto que durante sua estadia na terra do sol nascente, Einstein escreveu um bilhete, cujo conteúdo é tido hoje como a sua “Teoria da Felicidade”, apesar de esse ser apenas um texto escrito espontaneamente, e que, provavelmente, não tenha tido essa intenção em sua origem.

Além disso, Einstein teceu inúmeros elogios aos japoneses, ao mesmo tempo em que criticou pesadamente os chineses, fato que rende polêmicas sobre sua personalidade até os dias de hoje.

Neste artigo, conheceremos os detalhes por trás da visita ao oriente de um dos maiores nomes da ciência mundial de todos os tempos. Veremos, também, um pouco do vocabulário de japonês que costuma ser utilizado no contexto das ciências.

- einstein no japão: tudo sobre a curiosa passagem do físico pelo país

O bilhete e a gorjeta

No Japão, não é comum dar gorjetas. Ao contrário dos EUA e do Brasil, o ato de dar uma gorjeta é extremamente malquisto pelos japoneses, porque tende a ser interpretado como uma ofensa, como uma forma de se mostrar superior perante o outro. Em uma sociedade que preza pela humildade e pelo respeito às regras de etiqueta, dar dinheiro a alguém “por fora” não é algo aceitável.

Apesar disso, de acordo com algumas fontes, Einstein ofereceu uma gorjeta a um japonês (na verdade essa informação é bastante obscura e não se sabe ao certo se ele realmente deu a gorjeta, se ela foi rejeitada ou se ele não tinha dinheiro para dar a gorjeta e, assim, teve de escrever um bilhete como agrado). Mas, uma coisa chamou muita atenção nessa história: Einstein resolveu escrever um pequeno texto de somente 17 palavras, com os seguintes dizeres: “Uma vida calma e modesta traz mais felicidade do que a busca pelo sucesso combinada a constante inquietação.”

Essa contribuição pode ter tido pouco valor financeiro para o funcionário que a recebeu naquele momento, mas o fato é que hoje essa cartinha atinge valores milionários em leilões.

O que Einstein pensava dos japoneses?

Para além da sua “Teoria da Felicidade”, emitida por meio de modestas 17 palavras, Albert Einstein já fez algumas descrições acerca do que pensa sobre o povo japonês. Durante sua estadia no país em 1922, Einstein aproveitou para observar a cultura e o comportamento daquele povo. A partir daí, o cientista alemão desenvolveu, por meio da observação e da interação, alguns subsídios para descrever o povo japonês. Algumas de suas falas refletem sobre o fato dos japoneses serem cumpridores de suas funções sociais e serem sujeitos impessoais, orgulhosos de seu povo e de suas tradições em comunidade.

Por fim, Einstein notou nos japoneses uma sensibilidade muito maior para as artes do que para as ciências.

O físico teceu diversos elogios ao país, ao mesmo tempo em que expressou duras críticas à China e ao povo chinês (muitas dessas consideradas, por bastante gente, como racistas e xenofóbicas).

Mangá do Einstein

Como já é de praxe dos japoneses criarem mangá sobre todo tipo de coisa, não é de se espantar o fato de existir um mangá sobre Albert Einstein.

Você pode adquiri-lo no site da amazon, por este link.

Vocabulário

  • アインシュタイン (ainshutain) = Einstein.
  • 物理 (ぶつり, butsuri) = Física.
  • メモ (memo) = Bilhete, Anotações.
  • 科学者 (かがくしゃ, kagakusha) = Cientista.
  • ドイツ (doitsu) = Alemanha.
  • 理科 (りか, rika) = Ciências.
  • ノベル賞 (のべるしょう, noberu shou) = Prêmio Nobel (vencido por Albert Einstein em 1921, um ano antes de sua viagem ao Japão).
  • 物理学者 (ぶつりがくしゃ, butsuri gakusha) = Físico.
  • 相対性理論 (そうたいせいりろん, soutai seiriron) = Teoria da Relatividade.
- einstein no japão: tudo sobre a curiosa passagem do físico pelo país

E aí? Gostou do artigo? Então curta, comente e compartilhe nas redes sociais!

Compartilhe Este Artigo: