¿Sabías que el mayor físico de todos los tiempos estuvo alguna vez en Japón? Así es. Albert Einstein アルベルト・アインシュタイン (1879-1955), famoso físico alemán, creador de la teoría de la relatividad y responsable del desarrollo de diversas invenciones y teorías en el ámbito de las ciencias, visitó Japón en el año 1922. El objetivo de su viaje fue realizar conferencias.

Más allá de sus importantes charlas y clases, el físico dejó un legado poco conocido para la mayoría de las personas: un texto escrito en un pedazo de papel, cuyo contenido diserta sobre una temática relacionada al área de la psicología motivacional.

Hace algunos años, se descubrió que durante su estadía en la tierra del sol naciente, Einstein escribió una nota, cuyo contenido es considerado hoy como su «Teoría de la Felicidad», a pesar de que sea solo un texto escrito espontáneamente y que, probablemente, no tuviera esa intención en su origen.

Además, Einstein elogió innumerables veces a los japoneses, al mismo tiempo que criticó duramente a los chineses, un hecho que genera polémicas sobre su personalidad hasta el día de hoy.

En este artículo, conoceremos los detalles detrás de la visita al oriente de uno de los mayores nombres de la ciencia mundial de todos los tiempos. Veremos, también, un poco del vocabulario de japonés que suele ser utilizado en el contexto de las ciencias.

- Einstein no Japão: Tudo sobre a curiosa passagem do físico pelo país

La nota y la propina

En Japón, no es común dar propinas. A diferencia de los EE. UU. y Brasil, el acto de dar una propina es extremadamente mal visto por los japoneses, porque tiende a ser interpretado como una ofensa, como una forma de mostrarse superior ante el otro. En una sociedad que valora la humildad y el respeto por las reglas de etiqueta, dar dinero a alguien «por separado» no es algo aceptable.

A pesar de eso, de acuerdo con algunas fuentes, Einstein ofreció una propina a un japonés (en realidad, esa información es bastante oscura y no se sabe a ciencia cierta si él realmente dio la propina, si fue rechazada o si él no tenía dinero para darla y, así, tuvo que escribir una nota como agradecimiento). Pero, una cosa llamó mucha atención en esa historia: Einstein resolvió escribir un pequeño texto de solo 17 palabras, con las siguientes palabras: «Una vida tranquila y modesta trae más felicidad que la búsqueda del éxito combinada con la constante inquietud.»

Esa contribución puede haber tenido poco valor financiero para el funcionario que la recibió en aquel momento, pero el hecho es que hoy esa cartita alcanza valores millonarios en subastas.

¿Qué pensaba Einstein de los japoneses?

Más allá de su «Teoría de la Felicidad», emitida por medio de modestas 17 palabras, Albert Einstein ya hizo algunas descripciones acerca de lo que piensa sobre el pueblo japonés. Durante su estadía en el país en 1922, Einstein aprovechó para observar la cultura y el comportamiento de ese pueblo. A partir de ahí, el científico alemán desarrolló, por medio de la observación y la interacción, algunos subsidios para describir al pueblo japonés. Algunas de sus frases reflejan el hecho de que los japoneses son cumplidores de sus funciones sociales y son sujetos impersonales, orgullosos de su pueblo y de sus tradiciones en comunidad.

Por último, Einstein notó en los japoneses una sensibilidad mucho mayor para las artes que para las ciencias.

El físico elogió mucho al país, al mismo tiempo que expresó duras críticas a China y al pueblo chino (muchas de esas consideradas, por mucha gente, como racistas y xenofóbicas).

Como ya es de costumbre de los japoneses crear manga sobre todo tipo de cosa, no es de sorprender el hecho de que exista un manga sobre Albert Einstein.

Vocabulario

  • アインシュタイン (ainshutain) = Einstein.
  • 物理 (ぶつり, butsuri) = Física.
  • メモ (memo) = Nota, Anotaciones.
  • 科学者 (かがくしゃ, kagakusha) = Cientista.
  • ドイツ (doitsu) = Alemania.
  • 理科 (りか, rika) = Ciencias.
  • ノベル賞 (のべるしょう, noberu shou) = Premio Nobel (ganado por Albert Einstein en 1921, un año antes de su viaje a Japón).
  • 物理学者 (ぶつりがくしゃ, butsuri gakusha) = Físico.
  • 相対性理論 (そうたいせいりろん, soutai seiriron) = Teoría de la Relatividad.
- Einstein no Japão: Tudo sobre a curiosa passagem do físico pelo país

¿Y a ti? ¿Te gustó el artículo? ¡Entonces dale me gusta, comenta y comparte en las redes sociales!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experto en cultura asiática con más de 10 años de experiencia, enfocado en Japón, Corea, anime y videojuegos. Escritor autodidacta y viajero dedicado a enseñar japonés, compartir consejos de turismo y explorar curiosidades profundas y fascinantes.

Descubre más desde Suki Desu

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo