Wir erkunden verschiedene Möglichkeiten, auf Japanisch „Socorro“ (Hilfe) zu sagen, und wer weiß, den Tag zu retten! Schließlich weiß man nie, wann man eine helfende Hand braucht, nicht wahr? Bist du bereit, verschiedene Formen zu lernen, um auf Japanisch um Hilfe zu bitten, wie tasukete, komatte, tetsudatte und andere?

Wir empfehlen auch zu lesen:

助けて (Tasukete) – Hilfe

Beginnend mit dem bekanntesten und am weitesten verbreiteten Ausdruck, um auf Japanisch um Hilfe zu bitten, haben wir 助けて (Tasukete). Dieses Wort kann in verschiedenen Situationen verwendet werden, von einer Hilfsbitte in einer Gefahrensituation bis hin zu einer einfachen Bitte um Unterstützung, wenn Sie etwas auf dem höchsten Regal nicht erreichen können. Also, schreiben Sie es sich auf: 助けて (Tasukete)!

助けてください (Tasukete kudasai)

Möchtest du höflicher sein, wenn du um Hilfe bittest? Füge einfach ください (kudasai) am Ende von 助けて (Tasukete) hinzu. Jetzt hast du 助けてください (Tasukete kudasai), was im Grunde „Bitte, hilf mir“ bedeutet.

Diese Form ist höflicher und kann mit unbekannten Personen oder in formelleren Situationen verwendet werden. Elegant, nicht wahr? Die Verwendung von Kudasai erhöht auch die Lautstärke der Bitte, als ob man um Hilfe flehen würde!

助けてくれ (Tasukete kure)

Wenn du dich in einer Notsituation befindest und sofortige Hilfe benötigst, ist 助けてくれ (Tasukete kure) der Ausdruck, den du verwenden solltest. Diese Form ist lockerer und emphatischer und vermittelt Dringlichkeit bei der Hilfsbitte. Denk aber daran, sie ist besser für informelle Gespräche oder echte Gefahrensituationen geeignet.

助けてお願いします (Tasukete onegaishimasu)

Wenn du ein Fan von Mangas und Animes bist, hast du diesen Ausdruck sicher schon oft gehört. 助けてお願いします (Tasukete onegaishimasu). Diese Kombination wird verwendet, um die Hilfsbitte zu betonen und ist in der Welt der Animes und Mangas sehr gebräuchlich.

Hand helping a man to raise after falling

困っています (Komatteimasu) – Schwierigkeiten

Stell dir vor, du bist in einer unangenehmen Situation und brauchst Hilfe, aber du willst kein Aufsehen erregen. In diesem Fall kannst du 困っています (Komatteimasu) verwenden, was „Ich habe Probleme“ oder „Ich bin in einer schwierigen Lage“ bedeutet. Dieser Ausdruck ist subtiler und ermöglicht es dir, um Hilfe zu bitten, ohne viel Aufmerksamkeit auf dich zu ziehen.

Dieser Ausdruck leitet sich vom Verb 困る (komaru) ab, was „in Schwierigkeiten sein“ oder „in einer misslichen Lage sein“ bedeutet. Schauen wir uns einige Beispiele an, wie man diesen Ausdruck verwendet:

Mein Telefon ist ausgegangen, und ich habe Probleme.

電話が切れてしまって、困っています 
Denwa ga kirete shimatte, komatteimasu

Ich habe sehr viel Hausaufgaben und bin in einer schwierigen Lage.

宿題が多すぎて困っています 
Shukudai ga oosugite komatteimasu
Young businssman helps a businesswoman

手伝って (Tetsudatte) – Hilf mir

手伝って (Tetsudatte) ist ein weiterer nützlicher Ausdruck, um auf Japanisch um Hilfe zu bitten. Abgeleitet vom Verb 手伝う (tetsudau), was „helfen“ oder „unterstützen“ bedeutet, kann dieser Ausdruck verwendet werden, wenn du praktische Hilfe bei einer Aufgabe benötigst. Zum Beispiel:

Hilf mir bei den Vorbereitungen für den Umzug.

引っ越しの準備を手伝って 
Hikkoshi no junbi o tetsudatte
Japão prova que armas de fogo não são necessárias?

助言して (Jogen shite) – Berate mich

Wenn du nach Ratschlägen oder Anleitung suchst, kannst du 助言して (Jogen shite) verwenden, um um Hilfe zu bitten. Dieser Ausdruck stammt vom Verb 助言する (jogen suru), was „beraten“ oder „anleiten“ bedeutet. Siehe ein Beispiel:

Berate mich bezüglich meiner beruflichen Zukunft.

将来の仕事について助言して 
Shourai no shigoto ni tsuite jogen shite

よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu)

Obwohl es keine direkte Hilfsbitte ist, ist よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu) ein in Japanisch weit verbreiteter Ausdruck, um anzuzeigen, dass man auf die Hilfe von jemandem zählt.

Wir empfehlen zu lesen: Yoroshiku Onegaishimasu, Was bedeutet das?

Daijoubu – Entendendo o significado e uso da palavra japonesa

教えて (Oshiete) – Lehr mich

Wenn du nach Informationen oder Anweisungen suchst, kannst du 教えて (Oshiete) verwenden, was vom Verb 教える (oshieru) stammt und „lehren“ oder „informieren“ bedeutet. Dieser Ausdruck ist nützlich, wenn du möchtest, dass dir jemand etwas beibringt oder etwas erklärt. Zum Beispiel:

Lehr mir den Weg zum Bahnhof.

駅までの道を教えて 
Eki made no michi o oshiete

Entdecke mehr von Suki Desu

Melde dich für ein Abonnement an, um die neuesten Beiträge per E-Mail zu erhalten.

Comentários

Kommentar verfassen

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen