Lassen Sie uns verschiedene Möglichkeiten erkunden, „Hilfe“ auf Japanisch zu sagen, und vielleicht den Tag retten! Schließlich weiß man nie, wann man eine helfende Hand braucht, oder? Bist du bereit, verschiedene Möglichkeiten zu lernen, um auf Japanisch um Hilfe zu bitten, wie tasukete, komatte, tetsudatte und andere?
Wir empfehlen auch zu lesen:
助けて (Tasukete) Hilfe
Beginnend mit dem bekanntesten und am weitesten verbreiteten Ausdruck für das Bitten um Hilfe auf Japanisch, haben wir 助けて (Tasukete). Dieses Wort kann in vielen Situationen verwendet werden, von einem Hilferuf in einem Moment der Gefahr bis hin zu einer einfachen Bitte um Hilfe, wenn Sie etwas im obersten Regal nicht erreichen können. Also, schreib es auf: 助けて (Tasukete)!
助けてください (Tasukete-Kudasai)
Möchten Sie höflicher sein, wenn Sie um Hilfe bitten? Fügen Sie einfach ください (kudasai) am Ende von 助けて (Tasukete) hinzu. Jetzt haben Sie 助けてください (Tasukete kudasai), was im Grunde „Bitte helfen Sie mir“ bedeutet.
Diese Form ist höflicher und kann gegenüber Fremden oder in formelleren Situationen verwendet werden. Stilvoll, nicht wahr? Die Verwendung von Kudasai erhöht auch die Lautstärke des Flehens, als würde man um Hilfe bitten oder betteln!
助けてくれ (Tasukete-Kure)
Wenn Sie sich in einer Notsituation befinden und sofortige Hilfe benötigen, ist 助けてくれ (Tasukete kure) der Ausdruck, den Sie verwenden sollten. Diese Form ist lockerer und nachdrücklicher und vermittelt die Dringlichkeit des Notrufs. Denken Sie jedoch daran, dass es am besten für zwanglose Gespräche oder Situationen mit echter Gefahr geeignet ist.
助けてお願いします (Tasukete onegaishimasu)
Wenn Sie ein Fan von Manga und Anime sind, müssen Sie diesen Ausdruck schon mehrmals gehört haben.助けてお願いします (Tasukete onegaishimasu). Diese Kombination wird verwendet, um die Bitte um Hilfe zu betonen und ist in der Welt von Anime und Manga weit verbreitet.
困っています (Kommatteimasu) Schwierigkeiten
Stellen Sie sich vor, Sie befinden sich in einer unangenehmen Situation und brauchen Hilfe, möchten aber kein Aufhebens machen. In diesem Fall können Sie 困っています (Kommatteimasu) verwenden, was „Ich bin in Schwierigkeiten“ oder „Ich bin in Schwierigkeiten“ bedeutet. Dieser Ausdruck ist subtiler und ermöglicht es Ihnen, um Hilfe zu bitten, ohne zu viel Aufmerksamkeit zu erregen.
Dieser Ausdruck leitet sich vom Verb 困る (komaru) ab, was „in Schwierigkeiten sein“ oder „in Schwierigkeiten sein“ bedeutet. Sehen wir uns einige Beispiele für die Verwendung dieses Ausdrucks an:
Mein Telefon ist kaputt und ich habe Probleme.
電話が切れてしまって、困っています Denwa ga kirete shimatte, komatteimasu
Ich habe viele Hausaufgaben und ich bin in Schwierigkeiten.
宿題が多すぎて困っています Shukudai ga oosugite komatteimasu
手伝って (Tetsudatte) Hilf mir
手伝って (Tetsudatte) ist ein weiterer nützlicher Ausdruck, um auf Japanisch um Hilfe zu bitten. Abgeleitet vom Verb 手伝う (tetsudau), was „helfen“ oder „unterstützen“ bedeutet, kann dieser Ausdruck verwendet werden, wenn Sie praktische Hilfe bei einer Aufgabe benötigen. Zum Beispiel:
Helfen Sie mir bei Umzugsvorbereitungen.
引っ越しの準備を手伝って Hikkoshi no junbi o tetsudatte
助言して (Jogen Scheiße) Beraten Sie mich
Wenn Sie Rat oder Anleitung suchen, können Sie 助言して (Jogen shite) verwenden, um um Hilfe zu bitten. Dieser Ausdruck kommt vom Verb 助言する (jogen suru), was „raten“ oder „führen“ bedeutet. Siehe ein Beispiel:
Beraten Sie mich über meine berufliche Zukunft.
将来の仕事について助言して Shourai no shigoto ni tsuite jogen shite
よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu)
Obwohl es keine direkte Bitte um Hilfe ist, ist よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu) ein weit verbreiteter Ausdruck im Japanischen, um anzuzeigen, dass Sie auf jemanden zählen, der Ihnen hilft.
Wir empfehlen zu lesen: Yoroshiku Onegaishimasu, was bedeutet das?
教えて (Oshiete) Lehre mich
Wenn Sie nach Informationen oder Anweisungen suchen, können Sie 教えて (Oshiete) verwenden, das vom Verb 教える (oshieru) stammt und „lehren“ oder „informieren“ bedeutet. Dieser Ausdruck ist nützlich, wenn Sie möchten, dass Ihnen jemand etwas beibringt oder etwas erklärt. Zum Beispiel:
Zeig mir den Weg zum Bahnhof.
駅までの道を教えて Eki made no michi o oshiete