มาสำรวจวิธีต่างๆ ในการพูดว่า “ช่วยเหลือ” ในภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ และอาจช่วยชีวิตคุณได้! ท้ายที่สุดคุณไม่มีทางรู้หรอกว่าคุณต้องการความช่วยเหลือเมื่อใด จริงไหม? พร้อมที่จะเรียนรู้วิธีต่างๆ ในการขอความช่วยเหลือเป็นภาษาญี่ปุ่น เช่น tasukete, komatte, tetsudatte และอื่นๆ หรือยัง
เราขอแนะนำให้อ่าน:
Índice de Conteúdo
助けて (ทาสุเกะเทะ) ช่วยด้วย
เริ่มต้นด้วยสำนวนที่เป็นที่รู้จักและใช้กันอย่างแพร่หลายในการขอความช่วยเหลือในภาษาญี่ปุ่น เรามี 助けて (Tasukete) คำนี้ใช้ได้ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การร้องขอความช่วยเหลือในช่วงเวลาอันตราย ไปจนถึงการขอความช่วยเหลือง่ายๆ เมื่อคุณไม่สามารถหยิบสิ่งของบนชั้นสูงสุดได้ ดังนั้นเขียนลงไปว่า: 助けて (Tasukete)!
助けてください (ทาสุเกะเตะคุดาไซ)
ต้องการสุภาพมากขึ้นเมื่อขอความช่วยเหลือ? เพียงเติม ください (kudasai) ต่อท้าย 助けて (Tasukete) ตอนนี้คุณมี 助けてください (Tasukete kudasai) ซึ่งโดยทั่วไปแปลว่า "ได้โปรดช่วยฉันด้วย"
แบบฟอร์มนี้สุภาพกว่าและสามารถใช้กับคนแปลกหน้าหรือในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น มีสไตล์ใช่ไหม การใช้ Kudasai ยังเพิ่มระดับเสียงการอ้อนวอน ราวกับว่าได้โปรดหรือขอความช่วยเหลือ!
助けてくれ (ทาสุเกะเทะ คุเระ)
หากคุณอยู่ในสถานการณ์ฉุกเฉินและต้องการความช่วยเหลือในทันที 助けてくれ (Tasukete kure) คือสำนวนที่คุณควรใช้ แบบฟอร์มนี้เป็นกันเองและเน้นย้ำมากขึ้น ซึ่งสื่อถึงความเร่งด่วนในการแจ้งเหตุ แต่จำไว้ว่ามันเหมาะที่สุดสำหรับการสนทนาทั่วไปหรือในสถานการณ์ที่อันตรายจริงๆ
助けてお願いします (ทาสุเกะเทะ โอเนไกชิมะสุ)
หากคุณเป็นแฟนการ์ตูนและอนิเมะ คุณต้องเคยได้ยินสำนวนนี้มาหลายครั้งแล้ว助けてお願いします (ทาสุเกะเทะ โอเนไกชิมะสุ) ชุดค่าผสมนี้ใช้เพื่อเน้นการขอความช่วยเหลือและเป็นเรื่องธรรมดาในโลกของอะนิเมะและมังงะ
困っています (โคมัตเตอิมาสุ) ความยากลำบาก
ลองนึกภาพว่าคุณอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่สบายใจและต้องการความช่วยเหลือ แต่คุณไม่ต้องการทำให้เกิดความยุ่งยาก ในกรณีนี้ คุณสามารถใช้ 困っています (Komatteimasu) ซึ่งแปลว่า “ฉันมีปัญหา” หรือ “ฉันมีปัญหา” การแสดงออกนี้ละเอียดอ่อนกว่า ทำให้คุณสามารถขอความช่วยเหลือได้โดยไม่ดึงดูดความสนใจมากเกินไป
การแสดงออกนี้ได้มาจากคำกริยา困る (komaru) ซึ่งหมายถึง "อยู่ในความยากลำบาก" หรือ "กำลังมีปัญหา" มาดูตัวอย่างของวิธีการใช้นิพจน์นี้:
โทรศัพท์ของฉันเสีย และฉันกำลังมีปัญหา
電話が切れてしまって、困っています Denwa ga kirete shimatte, komatteimasu
ฉันมีการบ้านเยอะและมีปัญหา
宿題が多すぎて困っています Shukudai ga oosugite komatteimasu
手伝って (เท็ตสึดาเตะ) ช่วยฉันด้วย
手伝って (Tetsudatte) เป็นอีกหนึ่งสำนวนที่มีประโยชน์ในการขอความช่วยเหลือในภาษาญี่ปุ่น มาจากคำกริยา 手伝う (tetsudau) ซึ่งแปลว่า “ช่วยเหลือ” หรือ “ช่วยเหลือ” สำนวนนี้สามารถใช้เมื่อคุณต้องการความช่วยเหลือในทางปฏิบัติเกี่ยวกับงานบางอย่าง ตัวอย่างเช่น:
ช่วยฉันด้วยการเตรียมการขนย้าย
引っ越しの準備を手伝って Hikkoshi no junbi o tetsudatte
บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:
助言して (โจเก็น ชิเทะ) แนะนำฉันที
หากคุณกำลังมองหาคำแนะนำหรือแนวทางคุณสามารถใช้助言 (Jogen Shite) เพื่อขอความช่วยเหลือ การแสดงออกนี้มาจากคำกริยา (jogen suru) ซึ่งหมายถึง "แนะนำ" หรือ "คู่มือ" ดูตัวอย่าง:
ให้คำแนะนำฉันเกี่ยวกับอนาคตทางอาชีพของฉัน
将来の仕事について助言して Shourai no shigoto ni tsuite jogen shite
よろしくお願いします (โยโรชิกุ โอเนไกชิมะสุ)
แม้ว่าจะไม่ใช่คำขอความช่วยเหลือโดยตรง แต่ よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu) เป็นสำนวนที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุว่าคุณกำลังขอความช่วยเหลือจากใครบางคน
เราขอแนะนำให้อ่าน: โยโรชิคุ โอเนไกชิมาสึ แปลว่าอะไร?
教えて (โอชิเอเตะ) สอนฉันที
หากคุณกำลังมองหาข้อมูลหรือคำแนะนำ คุณสามารถใช้ 教えて (Oshiete) ซึ่งมาจากกริยา 教える (oshieru) ซึ่งแปลว่า “สอน” หรือ “แจ้งให้ทราบ” สำนวนนี้มีประโยชน์เมื่อคุณต้องการให้ใครสักคนสอนบางสิ่งหรืออธิบายบางสิ่งแก่คุณ ตัวอย่างเช่น:
แสดงทางไปสถานี
駅までの道を教えて Eki made no michi o oshiete