Rendaku - Sequentielle Vocalisierung in der japanischen Sprache

Teilen und ein geheimes Geschenk gewinnen!

Vielen Dank fürs Teilen! Dein Geschenk befindet sich am Ende der Seite! Viel Spaß beim Lesen!


Ist Ihnen schon einmal aufgefallen, wenn ein Kanji eine Lesung hat, als ob es mit Dakuten versehen wäre? Zum Beispiel wird aus den Worten Göttin, weil mich [女] + kami [神] wird megami [女神], wobei gami keine Lesung von kami [神] ist? Dieses Phänomen im Japanischen wird als Rendaku bezeichnet und wir werden in diesem Artikel darüber sprechen.

Wir empfehlen zuerst zu lesen: Dakuten und Handakuten - Anführungszeichen auf Japanisch

Das Wort "rendaku" [連濁] bedeutet sequenzielle Vokalisierung, euphonische Veränderung oder sequenzielle Aussprache. "Rendaku" ist ein morphophonologisches Phänomen der japanischen Sprache, das die Aussprache des anfänglichen Konsonanten nicht-anfänglicher Teile von zusammengesetzten oder vorangestellten Wörtern reguliert.

Einfach gesagt, "rendaku" ist ein Phänomen, das die Aussprache eines Hiraganas in bestimmten Situationen ändert, um sie einfacher und weniger verwirrend zu machen. Da es keine "Dakuten" in den Ideogrammen gibt, ist es schwierig zu erkennen, wann dieses Phänomen auftritt.

Rendaku - sequentielle Vokalisierung in japanischer Sprache

Für diejenigen, die sich nicht erinnern, "dakuten" sind die beiden Punkte, die wie Akzente aussehen und in einigen Hiragana und Katakana platziert werden, um ihre Klänge zu verändern, wie zum Beispiel: [KA-か = GA-が] [TA-た = DA-だ]...

Das Wort Rendaku [連濁] besteht aus den Ideogrammen [連], was bedeutet, sich zu vereinen, zu verbinden, zu verbinden, zu verbinden, zu nehmen, und [濁], was sonor, unrein oder falsch bedeutet.

WORTLISTE RENDAKU

Ich habe einige Beispiele angeführt und versucht, detailliert zu erklären, wie dieses Phänomen funktioniert. Einige haben es vielleicht noch nicht verstanden, aber es ist einfach mit einigen Beispielen unten:

Ohne SpitzeMit Rendaku
Person - Hito - 人Menschen – Hitobito – 人々 (dies entspricht einem anderen 人)
Blume - Hana - 花Blumenarrangement - Ikebana - 生け花
Tempel - toki - 時Manchmal - tokidoki - 時々 (es sind 2x 時)
Papier - Kami - 紙Origami - Origami
Japanisches Schriftzeichen - Kana - かな - 仮名Japanisches Alphabet - Hiragana - ひらがな
Sushi - SushiSushi-Art - Makizushi - 巻き寿司
Tempel - tera - 寺Bergtempel - Yamadera - 山寺
Blut – Chi – 血Nasenbluten – Hanaji – 鼻血
Feuer – hallo – 火Feuerwerk – Hanabi – 花火
Verwenden Sie - Tsukai - 使いAngst – kokorodzukai – 心使い
Tief – fukai – 深いTief – okubukai – 奥深い
Rabatt - Hiku - 引くOhne Steuern - zeibiku - 税引き
Zahn – ha – 歯 Schiefer Zahn - deppa - 出っ歯
Hass – kirai – 嫌いKatzenhasser – nekogirai – 猫嫌い
Foto - Bild - 写真Blaupause – aojyashin – 青写真
Land - koku - 國China - China - China

Die obigen Beispiele sind die beliebtesten, wenn es um Rendaku geht. Leider gibt es keine Regel dafür, wann Spitze auf das Wort angewendet wird, es ist oft zufällig, aber es gibt eine Reihe von Regeln, die es Ihnen erleichtern können, die Funktionsweise dieses Phänomens zu verstehen.

Das erste, was Sie wissen müssen, ist, dass, wenn Sie ein Wort auf die Tastatur schreiben und dieses Phänomen vergessen, die Ideogramme oder Kanji weiterhin auf der Tastatur ausgewählt zu sein scheinen. Dieses Phänomen ist etwas phonetischer und tritt meistens nur mit Kanji auf.

Die meisten Wörter, die zweimal dasselbe Kanji verwenden, neigen dazu, Rendaku zu verwenden.

Es gibt eine Liste von Ideogrammen, bei denen die Zusammensetzung in den meisten Fällen zu einem Rendaku führt. Diese Wörter werden "Rendaku-Liebhaber" genannt, und einige von ihnen sind: 花, 風呂, 寿司, 骨, 笛 und 箱;

Wann verwendet ein Wort Rendaku?

Es sei daran erinnert, dass diese Regeln, die ich erwähnen werde, Ihr Japanischlernen nicht beeinträchtigen, sie dienen nur dazu, Neugierde zu stillen. Wenn Sie zum Beispiel das Wort Göttin [女神] lernen, lernen Sie es bereits als "Megami" und nicht als "Mekami", daher wird es Ihr Leben nicht verändern, ob Sie die Regeln des Rendaku kennen oder nicht.

Glücklicherweise kann Ihnen die Kenntnis der Regeln helfen oder auch nicht, das Einkommen in einem unbekannten Wort vorherzusagen. Wir empfehlen, mindestens die Grundlagen von Dakuten und Handakuten zu kennen, um die in diesem Artikel erstellten Regeln zu verstehen.

Rendaku kommt am häufigsten in einem zusammengesetzten Wort vor. Das heißt, wenn zwei Wörter zusammenkommen, um ein anderes Wort zu bilden. Es gibt Ausnahmen, aber praktisch alle Wörter, die dieses Phänomen verwenden:

  • Sind japanischer Herkunft;
  • Es gibt keine Dakuten oder Handakuten im zusammengesetzten Wort.
  • Es ist keine Lautmalerei;
  • Das zweite Wort beginnt mit K, S, T oder H;

Wörter ausländischer Herkunft können ein Rendaku haben, wie im Fall des Wortes Karuta [かるた], das aus einem Buchstaben stammt und sich auf ein Kartenspiel oder ein Kartenspiel bezieht. Diese Ausnahme tritt im Wort irohagaruta [いろはがるる] auf. Es geschah nur, weil das Wort Karuta auf Japanisch zu 100% absorbiert wurde.

Lymans Gesetz und lexikalische Eigenschaften

Das Lyman-Gesetz besagt, dass kein Rendaku auftritt, wenn der zweite Konsonant des zweiten Elements stimmhaft ist. Oder einfacher ausgedrückt, es tritt nicht auf, wenn der zweite Konsonant des zweiten Elements bereits ein Dakuten enthält.

Wörter japanischer Herkunft haben normalerweise nicht zwei Konsonanten mit Dakuten. Diese Silben mit den Akzenten werden auch als trüber Klang oder Dakuon [濁音] bezeichnet.

A palavra composta *yama* [山] + *kaji* [火事] não pode ser pronunciada *yamagaji* porque *ji* [じ] é um dakuon. Outras palavras semelhantes são *hitoritabi*, *tsunotokage* e harukaze.

Es gibt seltene Fälle, in denen das zweite Wort aus 3 Silben besteht. In einigen dieser Fälle kann das Wort ein Phänomen haben, bei dem der dakuten der zweiten Silbe zur ersten Silbe wechselt. Einige Beispiele sind: [した + つづみ = したづつみ] - [あと + しざり = あとじさり];

Apesar de muitas exceções, Wörter mit lexikalischen Eigenschaften manifestieren normalerweise kein Rendaku. Kurz gesagt, wenn Sie eine Silbe mit Dakuten im ersten Wort sehen, ist es wahrscheinlich, dass der Konsonant des zweiten Kanjis kein Rendaku manifestiert. Japanisch hat normalerweise keine zwei aufeinanderfolgenden Silben mit Dakuten.

A composição de palavras mizutama [水玉] permanece como mizutama devido ao zu [ず], ao contrário de akadama [赤玉], que transformou o tama em dama.

Der Artikel ist noch zur Hälfte fertig, aber wir empfehlen auch, bereits zu lesen:

Dvandva-Semantik und Suffixe

Es gibt ein Phänomen in einigen Sprachen namens Dvandva, das zusammengesetzte Wörter sind, aber die Idee von zwei Wörtern vermitteln, als ob "und" zwischen ihnen stünde. Im Portugiesisch haben wir das Wort agridoce, das bitter und süß bedeutet, oder Wörter wie espaço-tempo, die ebenfalls in die Kategorie Dvandva fallen.

Wenn zwei Wörter zusammenkommen, um ein Wort zu bilden, das aus der Kategorie dvandva besteht, wird Laceku nicht verwendet. Es gibt einige Ausnahmen von Wörtern, die Rendaku verwenden, aber es handelt sich um zwei verschiedene Wörter, zum Beispiel:

  • Montanhas und Flüsse;
  • Bergfluss.

Ein Wort, das perfekt in das Rendaku passt, ist shiro + kuro [白黒], das als shirokuro [白黒] geschrieben werden könnte, aber das passiert nicht, weil shirokuro [白黒] schwarz und weiß bedeutet. Das Wort iro + kuro wird zu iroguro [色黒];

Neben der Onomatopöe verwandeln sich Wörter, die aus einem Suffix oder Präfix bestehen, auch nicht in ein Rendaku. Unten finden Sie eine Liste von Suffixen, die dieses Phänomen vollständig beseitigen:

  • 一 [hito];
  • 下 [shita]
  • 二 [futa];
  • 先 [saki];
  • 唐 [kara];
  • 土 [tsuchi];
  • 姫 [hime];
  • 御 [o, mi];
  • 毎 [mai];
  • 浜 [hama];
  • 潮 [shiyo];
  • 煙 [kemuri];
  • 片 [kata];
  • 白 [shiro];
  • 紐 [himo];
  • 血 [ketsu]
  • 黒 [kuro];

Normalerweise blockieren die zusammengesetzten Wörter, die diese Ideogramme mit diesen Messwerten enthalten und mit einem Suffix oder Präfix arbeiten, die Möglichkeit, dass das Wort ein Rendaku ist.

Dies waren einige der Regeln und Tipps im Zusammenhang mit Rendaku. Wir empfehlen, nicht an diese Regeln gebunden zu sein, da es in der Mitte viele Ausnahmen gibt. Es ist am besten, Wort für Wort zu lernen, ohne sich darüber Gedanken zu machen.

Ich hoffe, Ihnen hat dieser Artikel gefallen, ich habe versucht, ihn so einfach wie möglich zu halten.

YouTube Video

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?

Vielen Dank fürs Lesen und Teilen! Holen Sie sich Ihr Geschenk: