Fortsetzend unserer Serie von Anime- und Manga-Vokabelartikeln haben wir heute One Piece, einen Verkaufsschlager in Japan und auf der ganzen Welt.

Wir lernen Japanisch, indem wir herausfinden, wie man jedes Wort aus der Welt von One Piece liest und was es bedeutet!

Erfahre mehr über One Piece: One Piece – Leitfaden, Kuriositäten und Listen der Arcs

One Piece Vokabeln auf Japanisch

One Piece Vokabeln auf Japanisch

  • Kaizoku 海賊 – Pirat.
  • Kaizokutachi 海賊達 – Piraten (im Plural).
  • Kaizokudomo 海賊共 – Piratenbande.
  • Kaizokuou 海賊王 – Piratenkönig.
  • Kaizoku Minarai 海賊見習い – Piratenlehrling.
  • Kaizoku Gari 海賊狩り – Piratenjäger.
  • Kaizoku Dan 海賊団 – Piratengruppe, Piratenorganisation.
  • Kaizoku Ki 海賊旗 – Piratenflagge.
  • Dai Kaizoku Jidai 大海賊時代 – Die Große Piratenzeit.
  • Iisuto Buuru イーストブール – East Blue.
  • Higashi no Umi 東の海 – Ostsee.
  • Mugiwara 麦わら – Stroh.
  • Mugiwara Boushi 麦わら帽子 – Strohhut.
  • Ichimi 一味 – Bande, Gruppe, Verschwörer.
  • Nakama 仲間 – Kamerad, Freund.
  • Sanzoku 山賊 – Bandit, Räuber, Gang, Brigade.
  • Sanzokutachi 山賊達 – Die Banditen, Banditengruppe.
  • Kashira – Anführer, Chef. Wird als ehrentitel für jemanden mit höherem Status verwendet.
  • Kaizoku Gashira 海賊頭 – Anführer der Piraten (einer bestimmten Piratengruppe).
  • Ouka Shichibukai 王下七武海 – Die Sieben Marine-Kriegsherren.
  • Shichibukai 七武海 – Die Sieben Meereskrieger.
  • Gyojin 魚人 – Fischmenschen, Tritonen.
  • Ningyo 人魚 – Meerjungfrau, Fischmensch, Triton.
  • Idomu 挑む – Herausfordern (zu einem Kampf, zu einem Gefecht).
  • Akuma no Mi 悪魔の実 – Teufelsfrucht.
  • Hitotsunagi ひとつなぎ – Menschliche Bindungen, menschliche Beziehungen, menschliche Verbindungen.
  • Wan Piisu ワンピース – Kann mehrere Dinge bedeuten, wie: „Kleid“, „Ein Stück“, „Frieden Nummer 1“, unter anderen Möglichkeiten.
  • Gomu Ningen ゴム人間 – Gummimensch.
  • Gomu Gomu no Mi ゴムゴムの実 – Gummifrucht.
  • Bara Bara no Mi バラバラの実 – Frucht, die die Fähigkeit verleiht, die Teile des eigenen Körpers zu teilen. Bara Bara ist ein Onomatopö, das „verstreut“ bedeutet. Vom Charakter Buggy gegessen.
  • Mera Mera no Mi メラメラの実 – Flammenbrennfrucht. Frucht von Portgas D. Ace.
  • Hito Hito no Mi 人人の実 – Frucht, die den Benutzer in einen menschlichen Hybrid verwandelt. Von Chopper gegessen.
  • Kairouseki 海楼石 – Kairoseki. Es ist ein seltenes Meeresgestein, das die Kraft der Akuma no Mi absorbieren kann. Hat keine gut definierte Übersetzung.
  • Kaigun 海軍 – Marine.
  • Mariin マリーン – Marine.
  • Kaikyuu 階級 – Rang, Klasse.
  • Kakumeigun 革命軍 – Revolutionsarmee.
  • Hanrangun 反乱軍 – Rebellische Armee.
  • Kakumei 革命 – Revolution.
  • Hanran 反乱 – Rebellion.
  • Kaihei 海兵 – Matrose, Marineinfanterist.
  • Haki 覇気 – Haki, Geist, Schwung. Es ist das Äquivalent zu Ki von Dragon Ball. 覇 (は, ha) trägt die Bedeutung von „suprem“, „Dominanz“, „Kontrolle“ und „Hegemonie“. 気 (き, ki) bedeutet „Energie“ oder „Geist“.
  • Kenbunshoku 見聞色 – Es ist eine der Formen von Haki. Typ Erfahrung. Typ Wissen.
  • Busoshoku 武装色 – Es ist eine der Formen von Haki. Typ Rüstung. Typ Waffen.
  • Haoshoku 覇王色 – Es ist eine der Formen von Haki. Typ Supreme, Typ Autokrat, Typ König.
  • Shoku 色 – Hat viele Bedeutungen. Zu den wichtigsten gehören: Farbe, Aussehen, Ausdruck, Ton, Persönlichkeit, Sinnlichkeit, Typ.
  • Kyuuden 宮殿 – Palast.
  • Gekidou 激動 – Gewaltsamer Konflikt, gewaltsamer Schock, Turbulenz, Unruhe.
  • Sekai Seifu 世界政府 – Weltregierung.
  • Gorousei 五老生 – Die Fünf Alten.
  • Yonkou 四皇 – Die 4 Kaiser.
  • Soudashu 操舵手 – Steuermann.
  • Dashu 舵手 – Steuermann.
  • Kajitori 舵取り – Steuermann.
  • Senchou 船長 – Kapitän (des Schiffes).
  • Fukusenchou 副船長 – Erster Offizier (des Schiffes), stellvertretender Kapitän.
  • Taishou 大将 – Admiral, General.
  • Taisa 大佐 – Oberst (der Marine), Kapitän des Schiffes.
  • Kaigun Taisa 海軍大佐 – Marineoberst.
  • Koukaiishi 航海士 – Navigationsoffizier, Kommandant.
  • Ongakuka 音楽家 – Musiker.
  • Funadaiku 船大工 – Schiffszimmermann, Ausrüster.
  • Kokku コック – Koch, Küchenmeister.
  • Kenshi 剣士 – Schwertkämpfer.
  • Shoukin 賞金 – Belohnung, Preis, Geldpreis.
  • Shoukin Kasegi 賞金稼ぎ – Kopfgeldjäger.
  • Eihei 衛兵 – Wachen, Wachposten.
  • Fune 船 – Schiff, Boot, Fahrzeug.
  • Sensuikan 潜水艦 – U-Boot.
  • Senkou 潜航 – Unterwasserfahrt.
  • Senpaku 船舶 – Fahrzeug, Schiff, Boot.
  • Joukisen 蒸気船、蒸汽船 – Dampfschiff.
  • Kisen 汽船 – Dampfschiff.
  • Umiressha 海列車 – Meereszug.
  • Tekisen 敵船 – Feindliches Schiff, feindliche Fahrzeuge.
  • Gunkan 軍艦 – Kriegsschiff, Militärschiff.
  • Zousen Gaisha 造船会社 – Schiffbaufirma.
  • Zousenjo 造船所 – Werft (Ort, an dem Schiffe gebaut und repariert werden).
  • Danchou 団長 – Kapitän (einer Gruppe).
  • Haisen 廃船 – Wrack, verlassenes Schiff.
  • Senshu 船首 – Bug.
  • Senbi 船尾 – Heck.
  • Hesaki 舳先 – Bug.
  • Koubu 後部 – Heck, Heckbereich.
  • Tomo 艫 – Heck.
  • Sentai 船隊 – Flotte (von Schiffen).
  • Senkoku 船殻 – Rumpf (des Schiffes).
  • Sentai 船体 – Rumpf (des Schiffes).
  • Doutai 胴体 – Rumpf, Rumpf.
  • Rashinban 羅針盤 – Kompass.
  • Konpasu コンパス – Kompass.
  • Masuto マスト – Mast.
  • Ho – Segel.
  • Norikumiin 乗組員 – Besatzung.
  • Funanori 船乗り Matrose.
  • Suifu, Suishu 水夫、水手 – Matrose.
  • Kaishi 海士 – Matrose, Seekrieger.
  • Sen’in 船員 – Matrose, Seemann.
  • Seeraa セーラー – Matrose (m/w/d).
  • Kaiin 海員 – Matrose (m/w/d).
  • Kaji – Ruder.
  • Kaji wo Toru 舵を取る – Steuern, das Schiff lenken, das Ruder kontrollieren.
  • Radaa ラダー – Ruder.
  • Houkouda 方向舵 – Ruder.
  • Herumu ヘルム – Ruder.
  • Kogite 漕ぎ手 – Ruderer.
  • Kogu 漕ぐ – Rudern.
  • Jounetsu 情熱 – Leidenschaft, Enthusiasmus.
  • Unabara 海原 – Ozeane, Meere.
  • Mukougawa 向こう側 – Die andere Seite, die gegenüberliegende Seite.
  • Mizushibuki 水しぶき – Wasserspritzer.
  • Shitsuji 執事 – Butler.
  • Kyojin 巨人 – Riese (n).
  • Shinkirou 蜃気楼 – Luftspiegelung.
  • Saimin Jutsushi 催眠術師 – Hypnotiseur.
  • Sogeki Suru 狙撃する – Schießen, Feuern.
  • Sogekihei 狙撃兵 – Schütze, Scharfschütze.
  • Sogekingu そげキング – Sogeking. „Scharfschützenkönig“.
  • Sakusen 作戦 – Marineoperation, Militäroperationen, Taktiken, Strategien.
  • Kouwan 港湾 – Hafen.
  • Ikari – Anker.
  • Teihaku 停泊 – Ankerung.
  • Teihaku Suru 停泊する – Ankern.
  • Teihaku Shiteiru 停泊している – Ankert (z.B. Das Piratenschiff ankert. Kaizokusen ga Teihaku Shiteiru 海賊船が停泊している).
  • Koukai 航海 – Seereise, Navigation.
  • Koukai Nisshi 航海日誌 – Logbuch.
  • Shousen 商船 – Handelsschiff.
  • Kaizokusen 海賊船 – Piratenschiff.
  • Hyouryuu 漂流 – Auf See treibend.
  • Puruton プルトン – Pluton. Es ist ein Kriegsschiff.
  • Tonakai トナカイ – Renntier.
  • Saiboogu サイボーグ – Cyborg.
  • Tetsujin 鉄人 – Eisenmann, Cyborg.
  • Kaizou Ningen 改造人間 – Cyborg.
  • Jinzou Ningen 人造人間 – Cyborg, Android, Roboter-Mensch.
  • Gurando Rain グランドライン – Grand Line.
  • Reddo Rain レッドライン – Red Line.
  • Kuroashi 黒足 – Dunkle Beine (Spitzname des Charakters Sanji).
  • Sakaba 酒場 – Bar, Kneipe.
  • Baa バー – Bar.
  • Kuishinbou 食いしん坊 – Vielfraß, Fresskanone.
  • Oogurai 大食らい – Vielfraß, Fresskanone.
  • Kokoroiki 心意気 – Entschlossenheit, Kampfgeist, Mut, Willenskraft.
  • Koshinuke 腰ヌケ、腰抜け – Feigling.
  • Hikyou 卑怯 – Feigling.
  • Hitojichi 人質 – Geisel.
  • Usero! 失せろ – Geh mir aus den Augen, Verschwinde von hier.
  • Kaiyou 海洋 – Ozean, Meer.
  • Oki – Offenes Meer.
  • Umi, Kai – Meer.
  • Shii シー – Meer, Ozean.
  • Ikutsu no Umi いくつの海 – Unzählige Ozeane.
  • Kaigan 海岸 – Strand, Küste.
  • Kaigai 海外 – Ausland, Seeausland.
  • Oyogu 泳ぐ – Schwimmen.
  • Suiei 水泳 – Schwimmen.
  • Suieisha 水泳者 – Schwimmer.
  • Shima – Insel.
  • Sorajima 空島 – Himmelsinsel.
  • Arashi – Sturm.
  • Taikai 大海 – Weites Meer, großes Meer.
  • Taiyou 大洋 – Ozean.
  • Toukai 東海 – Ostsee.
  • Kaijou 海上 – Auf See, auf der Meeresoberfläche.
  • Kairo 海路 – Seeweg.
  • Kouro 航路 – Route.
  • Chizu 地図 – Karte.
  • Kaizu 海図 – Seekarte, Karte, kartographische Karte.
  • Hokkai 北海 – Nordsee.
  • Nankai 南海 – Südsee.
  • Kaichuu 海中 – Im Meer, im Wasser.
  • Kinkai 近海 – Küstengewässer, Küstenmeer, nahes Meer.
  • Uso – Lüge.
  • Usotsuki 嘘つき – Lügner.
  • Uneri うねり – Wellenbewegung, Wogen.
  • Shio – Gezeiten, Strömung.
  • Hiyori 日和 – Wetterbedingungen, Klimabedingungen.
  • Funade 船出 – Ablegen, zur See fahren.
  • Funatabi 船旅 – Schiffsreise, Seereise.
  • Araumi 荒海 – Unruhiges Meer, stürmisches Meer, verräterisches Meer.
  • Shukkou 出航 – Auslaufen (des Schiffes).
  • Tokou 渡航 – Reise, Überfahrt.
  • Oda Eichirou 尾田栄一郎 – Eiichiro Oda (Autor von One Piece).
  • Den Den Mushi でんでんむし – Wörtlich bedeutet es „Schnecke“. In One Piece sind es Schneckentelefone.
  • Arittake ありったけ – Alles, alle, alles was möglich ist, so viel wie möglich.
  • Kitaeru 鍛える – Trainieren, üben.
  • Kakiatsumeru かき集める – Sammeln.
  • Nokkaru 乗っかる – Aufsteigen auf.
  • Suiheisen 水平線 – Horizont.
  • Chiheisen 地平線 – Horizont, Horizontlinie.
  • Hateshinai 果てしない – Endlos.
  • Namima 波間 – Abstand zwischen den Wellen.
  • Namida 涙 – Träne (n).
  • Shigarami – Bindungen der Verpflichtung, Pflichtbindungen, Verbindungen.
  • Pinchi ピンチ – Schwerer Moment, komplizierte Situation, Krise.
  • Itatte いたって、至って – Sehr, extrem.
  • Atama ni Kuru, Atama Kuru 頭にくる、頭来る – Wütend werden, die Geduld verlieren.
  • Hata – Flagge.
  • Hata wo Kazasu 旗をかざす – Die Flagge hissen.
  • Tasogare 黄昏 – Abenddämmerung, Nostalgie, Melancholie.
  • Kui 悔い – Reue.
  • Kizuna – Bindungen, Verbindungen (zwischen Menschen).
  • Hedateru 隔てる – Trennen (durch große Entfernungen, durch Ozeane, etc.).
  • Gun 軍 – Armee, Streitkräfte.
  • Gundan 軍団 – Armee.
  • Nabemono 鍋物 – Eintopf, Topfgericht.
  • Akagami 赤髪 – Rotes Haar.
  • Gyakkou 逆光 – Gegenlicht, Beleuchtung.
  • Shinjidai 新時代 – Neue Ära.
  • Jidai 時代 – Ära, Zeitalter, Epoche.
  • Kitadani Hiroshi 北谷洋 – Kitadani Hiroshi. Sänger von One Piece-Intros.
  • Meisei 名声 – Ruf.
  • Myou na Kijutsu 妙の奇術 – Geheimnisvolle Magie.
  • Bagii バギー – Buggy.
  • Rufii ルフィー – Luffy.
  • Zoro ゾロ – Zoro.
  • Nami ナミ – Nami. Bedeutet auch „Welle“.
  • Robin ロビン – Robin.
  • Choppaa チョッパー – Chopper.
  • Taihou 大砲 – Kanone, Artillerie.
  • Kujira – Wal.
  • Taru – Fass.
  • Bareru バレル – Fass.
  • Choujin 超人 – Supermensch.
  • Paramishia 超人系 – Paramecia. Es ist eine der drei Arten von Akuma no Mi.
  • Zoon 動物系ゾオン – Zoan. Es ist eine der drei Arten von Akuma no Mi.
  • Rogia 自然系、ロギア – Logia. Es ist eine der drei Arten von Akuma no Mi.
  • Akazaya Kunin Otoko 赤鞘九人男 – Die Neun Roten Scheiden. 鞘 (さや, saya) bedeutet „Scheide“. Akazaya 赤鞘 bedeutet „rote Scheide“.
  • Marimo 毬藻 – Es ist eine Art grüner Alge. Es ist der Spitzname von Zoro.
  • Kurohige 黒髭 – Blackbeard.
  • Shirohige 白髭 – Whitebeard.
  • Akainu 赤犬 – Akainu. Roter Hund.
  • Kizaru 黄猿 – Kizaru. 黄 (き, ki) hat die Idee von „Gelb“. 猿 (さる, saru) bedeutet „Affe“.
  • Aokiji 青雉 – Aokiji. 青 (あお, ao) bedeutet „Blau“. 雉 (きじ, kiji) ist die Bezeichnung für eine Art Fasan.
  • Fujitora 藤虎 – Fujitora. 藤 (ふじ, fuji) ist der Name einer Pflanze mit lila Farbe. 虎 (とら, tora) bedeutet „Tiger“.
  • Momousagi 桃兎 – Momousagi.
  • Takara 宝 – Schatz.
  • Takaramono 宝物 – Schatz.
  • Zaihou 財宝 – Schatz.
  • Sagashimono 探し物 – Gesuchter Gegenstand.
  • Tomi 富 – Reichtum, Vermögen.
  • Kessen 決戦 – Entscheidungsschlacht, entscheidender Kampf.
  • Robin Kyuushutsu ロビン救出 – Robins Rettung.
  • Hashiridasu 走り出す – Anfangen zu rennen.
  • Hashiridase 走り出せ – Fang an zu rennen.
  • Koukaijutsu 航海術 – Navigation, Navigationstechniken, Kunst der Navigation.
  • Jouriku 上陸 – Landung, Anlandung, Ankunft.
  • Raikou 来航 – Ankunft des Schiffes.
  • Gekisen 激戦 – Harte Schlacht.
  • Kusen 苦戦 – Schwerer Kampf.
  • Senshi 戦死 – Gefallen im Kampf.
  • Kaizoku Kantai Teitoku 海賊艦隊提督 – Piratenflottenadmiral.
  • Teitoku 提督 – Admiral, Kommodore.
  • Daishou 代将 – Kommodore, Brigadegeneral.
  • Kantai 艦隊 – Flotte.
  • Sentai 船隊 – Flotte.
  • Hikiiru 率いる – Führen, befehligen (die Truppen).
  • Teikoku 帝国 – Imperium.
  • Kairyuu 海流 – Meeresströmung.
  • Kaimen 海面 – Meeresspiegel, Meeresoberfläche.
  • Kaitei 海底 – Meeresboden.
  • Kaibatsu 海抜 – Höhe über dem Meeresspiegel.
  • Kaisuiyoku 海水浴 – Baden im Meer, im Ozean baden.
  • Kaikyou 海峡 – Meerenge, Kanal.
  • Kaisen 海鮮 – Meeresfrüchte.
  • Kaisui 海水 – Salzwasser, Meerwasser.
  • Sukaipia スカイピア – Skypiea.
  • Aizu 合図 – Signalisierung, Signal.
  • Kakageru 掲げる – Hischen (eine Flagge).
  • Kaizokuou ni, Ore wa Naru! 海賊王に、俺はなる – Der Piratenkönig, ich werde es werden!

Lies auch: Das Geheimnis des „D“ und die Bedeutung von One Piece

Dieser Artikel wird ständig aktualisiert!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Experte für asiatische Kultur mit über 10 Jahren Erfahrung, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Gaming. Autodidaktischer Autor und Reisender, der sich dem Unterrichten von Japanisch, dem Teilen von Reisetipps und der Erforschung tiefgründiger, faszinierender Besonderheiten widmet.

Entdecke mehr von Suki Desu

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen