Japanisch ist eine etwas komplexe Sprache und gleichzeitig einfach und leicht. Eine Sache, die für uns, die Portugiesisch sprechen, seltsam erscheinen mag, sind die vielen ähnlichen Wörter, die es in der japanischen Sprache gibt. Im Portugiesischen gibt es ähnliche Anlässe wie Hemdenärmel oder Fruchtärmel. Aber im Japanischen passiert es wirklich immer und immer wieder, in Tausenden von Wörtern, das ist einer der Hauptgründe, warum es Kanji gibt. In diesem Artikel werden wir einige dieser Wörter sehen, aber wir werden nur diejenigen mit unterschiedlichen Kanji sehen, die dieselbe Bedeutung haben, ganz zu schweigen davon, dass sie dieselben Wörter mit unterschiedlichen Bedeutungen haben.
Ich werde nur Aussprachen zitieren, die mehr als 3 verschiedene Bedeutungen haben, und ich erwähne nicht wirklich die bekanntesten, weil es nicht einfach ist, sie auszuwählen, ich gebe nur einige Beispiele.
Romaji | Wort 1 | Wort 2 | Wort 3 |
Ame | 雨 - Regen | 飴 - Kugel | 編め - Stricken, flechten |
Jinshin | 人心 - Herz und Gefühl der Menschen | 人身 - Menschlicher Körper | 仁心 - Wohlwollen |
Jisho | 地所 - Erde, Gelände, Boden | 辞書 - Wörterbuch | 自署 - Abonnement |
Kika | 帰化 - Einbürgerung | 気化 - Verdampfung | 奇禍 - Unfall, Katastrophe |
Muchi | 無知 - Unwissenheit, Dummheit | 鞭 - Peitsche, Stock | 無恥 - Kühnheit |
Oku | 億 - einhundert Millionen, astronomische Zahl | 奥 - Interieur, unten 2 - Frau der Adligen, Dame | 屋 - Dach, Dach des Hauses |
Kami | 髪 - Haare | Deus - Gott | 紙 - Papier |
Seika ist eine der Aussprachen, die viele verschiedene Bedeutungen hat und unterschiedliche Kanji verwendet.
- 正価 - Festpreis
- 成果 - Ergebnis, Frucht der Arbeit
- 製菓 - Süßwaren, Süßigkeitenherstellung
- 青果 - Obst und Gemüse
- 生家 - Geburtsort
- 聖歌 - Liturgisches Lied, Lied
- 盛夏 - Mittsommer, Sommersonnenwende
- 声価 - Ruf
Natürlich habe ich nur einige Beispiele genannt. Wenn Sie fast jede Seite mit einem japanischen Wörterbuch belegen, finden Sie ein oder zwei Wörter mit derselben Aussprache, aber mit Kanji und völlig unterschiedlichen Bedeutungen. Der Zweck dieses Artikels ist nur zu zeigen, wie schwierig es sein kann, Japanisch zu lernen und zu verstehen.
Ich konnte die am häufigsten verwendeten Wörter nicht trennen, sondern habe sie zufällig aus einem Wörterbuch entnommen. Es mag schwierig oder seltsam erscheinen, aber gleichzeitig übe ich. Dank des Kontextes des Gesprächs ist es unwahrscheinlich, dass wir ein Wort verwirren, insbesondere beim Lesen. Kanji hilft sehr. Nur wenn man mit Sprache lebt, denkt man, dass dies extrem normal ist.
Es erinnert uns auch daran, warum japanische Namen gleich sind und viele verschiedene Bedeutungen haben. Wir dürfen nicht vergessen, dass einige dieser Wörter auf unterschiedliche Weise ausgesprochen werden können, daher ist es gut, Kanji zu lernen.
Sind Sie das? Welche Worte verwechseln Sie am Ende mit denselben? Kommentar hier, helfen Sie, unsere Liste der Wörter zu erweitern.