Pünktlichkeit ist eines der Hauptmerkmale der Japaner, und leider scheitern die Brasilianer brutal, wenn es darum geht, pünktlich zu sein (ich sage aus Erfahrung). Sie müssen Ihr Bestes geben, um nie zu spät zu kommen. Versuchen Sie also immer, früh zu sein.
Wenn sogar die Bahnhöfe sich für eine Verspätung von 20 Sekunden entschuldigen, ist es im Japan eine enorme Schande, zu spät zu kommen. Irgendwann wird eine Verspätung passieren, deshalb solltest du darauf vorbereitet sein, dich auf die richtige Weise zu entschuldigen. Denk daran, so formell wie möglich zu sein und dich zu verbeugen, wenn du im weltlichen Job zu spät kommst.
In Japan pünktlich zu sein, ist eine Verpflichtung, die darüber entscheidet, ob Sie eine zuverlässige Person sind oder nicht. Wenn Sie bereits wissen, dass Sie zu spät kommen, sollten Sie dies im Voraus mitteilen. Denken Sie nicht einmal daran, pünktlich aufzustehen. Wenn Sie immer 5 oder 10 Minuten früher ankommen, hinterlassen Sie den Eindruck einer verantwortungsbewussten und pünktlichen Person.
Inhaltsverzeichnis
Ich entschuldige mich für die Verspätung in Japan
Die meisten Wörter, die mit Verspätung zu tun haben, stammen von dem Ideogramm 遅, das langsam, zeitaufwendig und verspätet bedeutet.
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Ich entschuldige mich für meine Verspätung | 遅れてすみませんでした | Ich entschuldige mich für die Verspätung. |
Entschuldigung für die Verspätung | すみません、遅くなりました。 | Es tut mir leid, ich bin spät dran. |
Es tut mir leid, dass ich Sie warten ließ | お待たせしてすみませんでした。 | Tötet dich, wenn Shimas Sumimasendeshita |
Entschuldigung für die Verzögerung (mild, informell unter Freunden) | 遅れてゴメン(ね) | Okurete Gomen (NE - Weibliche Partikel) |
Entschuldigung für die Verspätung (informell) | 遅くなってごめん(ね) | Entschuldige, dass ich spät bin. |
Danke fürs Warten! | お待たせしました! | Omataseshimashita! |
Es tut mir leid, ich bin spät dran (sehr förmlich) | 遅れて申し訳ありません | Entschuldige die Verspätung. |
Entschuldigung (nicht zu spät, aber fast) | 失礼します | Shitsureishimasu |
Entschuldigung für die Verspätung, der Zug hatte Verspätung | 電車が遅れていて、遅れてすみません | Der Zug ist verspätet, es tut mir leid |
Achten Sie genau auf die in diesem Artikel vorgestellten Sätze, um nicht verwirrt zu werden. Wenn Sie nicht zu spät kommen, aber alle bereits anwesend sind, können Sie eintreten, indem Sie mit dem Ausdruck shitsureishimasu um Erlaubnis bitten. Verwenden Sie die Sätze immer, um zu warnen, dass Sie zu spät kommen oder zu spät kommen.
Andere japanische Sätze mit Verzögerungen
Portugiesisch | japanisch | Romaji |
Scheiße, ich komme zu spät zum Unterricht | やばい、授業遅刻だ! | Yabai, der Unterricht hat begonnen! |
Entschuldigung für die Verspätung, ich habe die Stunde verpasst (ich habe zu viel geschlafen). | 遅れてすみません、寝過ごしました。 | Okuretesumimasen, Nesugoshimashita |
Du bist spät! | おそいです | Osoidesu |
Entschuldigung, ich kann 10 Minuten zu spät kommen | すみません、10分ほど遅れるかもしれません。 | Sumimasen, juubun hodo okureru kamo shiremasen. |
Tut mir leid, ich scheine spät dran zu sein. | すみません、遅れそうです。 | Sumimasen, okuresoudesu. |
Entschuldigung, ich bin 5 Minuten zu spät | すみません、5分遅れます。 | Entschuldigen Sie, ich komme zu spät. |
Sie können den Ausdruck kamoshiremasen (かもしれません) verwenden, um einen Satz zu bilden, der besagt, dass Sie wahrscheinlich (vielleicht) zu spät kommen werden. Ich hoffe, diese Beispielsätze helfen Ihnen, sich für Ihre Verspätung in Japan zu entschuldigen. Denken Sie daran! Am besten ist es, nicht zu spät zu kommen!