La puntualidad es una de las principales características de los japoneses, y lamentablemente los brasileños fallan brutalmente cuando se trata de ser puntuales (lo digo por experiencia). Debes esforzarte al máximo para nunca llegar tarde a un lugar, así que intenta siempre llegar antes de tiempo.
Si hasta las estaciones de trenes piden disculpas por retrasos de 20 segundos, llegar tarde en Japón es motivo de inmensa vergüenza. De vez en cuando ocurrirá un retraso, por lo que debes estar preparado para pedir disculpas de la manera correcta. Recuerda ser lo más formal y inclinarte si llegas tarde al trabajo secular.
Ser puntual en Japón es una obligación que determina si eres una persona confiable o no. Si ya estás consciente de que vas a llegar tarde, es bueno avisar con antelación. Ni pienses en llegar justo a la hora; si siempre llegas unos 5 o 10 minutos más temprano, dejarás una impresión de persona responsable y puntual.
Pidiendo disculpas por llegar tarde en Japón
La mayoría de las palabras relacionadas con el retraso vienen del ideograma 遅 que significa lento, demorado y atrasado. Véase abajo algunas frases de ejemplo sobre cómo pedir disculpas por llegar tarde:
遅れてすみませんでした
Okurete sumimasen deshita
Pido disculpas por mi retraso
すみません、遅くなりました。
Sumimasen, osoku narimashita
Disculpe por estar atrasado
お待たせしてすみませんでした。
O matase shite sumimasen deshita
Disculpe por hacerle esperar
遅れてゴメン(ね)
Okurete gomen (ne)
Disculpa por el retraso (suave, informal entre amigos)
遅くなってごめん(ね)
Osoku natte gomen (ne)
Disculpa por estar atrasado (informal)
お待たせしました!
Omatase shimashita!
¡Gracias por esperar!
遅れて申し訳ありません
Okurete mōshiwake arimasen
Disculpe, estoy atrasado (muy formal)
失礼します
Shitsureishimasu
Con permiso (no se atrasó, pero casi)
電車が遅れていて、遅れてすみません
Densha ga okurete ite, okurete sumimasen
Disculpa por el retraso, el tren se atrasó
Preste bastante atención en las frases presentadas en este artículo para no confundirse. Si no llegó tarde, pero todos ya están presentes en el lugar, puede entrar pidiendo permiso con la expresión shitsureishimasu. Use siempre las frases para avisar que va a llegar tarde o que tal vez llegue tarde.

Otras frases japonesas envolviendo retrasos
Véase otras frases relacionadas con el retraso en el idioma japonés:
やばい、授業遅刻だ!
Yabai, jugyou chikokuda!
Mierda, estoy tarde para la clase
遅れてすみません、寝過ごしました。
Okuretesumimasen, nesugoshimashita
Disculpe por la demora, perdí la hora (dormí demasiado).
おそいです
Osoidesu
¡Estás atrasado!
すみません、10分ほど遅れるかもしれません。
Sumimasen, juubun hodo okureru kamo shiremasen.
Disculpe, puedo llegar tarde 10 minutos
すみません、遅れそうです。
Sumimasen, okuresou desu.
Disculpe, parece que voy a llegar tarde
すみません、5分遅れます。
Sumimasen, gobun okuremasu.
Disculpe, voy a llegar tarde 5 minutos
Puedes usar la expresión kamoshiremasen (かもしれません) para crear una frase diciendo que probablemente (tal vez) vas a llegar tarde. Espero que estas frases de ejemplo te ayuden a pedir disculpas por el retraso en Japón. ¡Recuerda! ¡Lo mejor es no llegar tarde!


Deja un comentario