Nihongo

O dialeto de Kyoto e Osaka – Kansai ben

O dialeto de Kyoto e Osaka – Kansai ben

Kansai-ben (関西弁) é um grupo de dialetos japoneses da região de Kansai que abrange Osaka, Kyoto, Nara, Shiga e outras províncias.

Bem, e essa região tem o segundo dialeto mais popular do Japão, perdendo apenas pra Kanto. Atualmente é comum ver e associar o dialeto de Kansai (especialmente o de Osaka) ser usado para comedia como algo engraçado em muitos  animes/jogos/doramas e etc.

Apesar de a maioria associar o dialeto de Osaka como o dialeto de Kansai da região inteira, tecnicamente, cada província da região tem um dialeto particular, e os moradores tem orgulho em suas pequenas diferenças particulares. Neste artigo iremos ver especialmente de Osaka e o de Kyoto.

Exemplos de mudanças no dialeto

Veja abaixo uma lista de mudanças que acontecem entre o Japonês tradicional e o dialeto de Kansai.

Japonês TradicionalJaponês romajiKansai-benKansai-ben romaji
ありがとうございますarigatou(gozaimasu)おおきに
ありがとうさん
ookini / arigatousan
おはようございますohayou(gozaimasu)おはようさんohayousan
本当hontouんまhonma
よ!yoで!de!
本当だよ!hontoudayo!ほんまやで!honmayade!
そうだsoudaせやseya
いくらikuraなんぼnanbo
じゃあjyaaほなhona
いいiiええee
だめdameあかんakan
ということはtoiukotowaっちゅうことはttchyuukotowa
ということだtoiukotodaちゅうこっちゃChuukotcha
だろうdarouやろうyarou
nena
知ってるShitteru知っとるShittoru
京都へ行きますKyōto e ikimasu京都へ行ってはるKyōto e itte haru
KansaiTokyoPortuguês
Chau
Akan
Meccha
wakarahen
Aho
Chigau
Dame
Tottemo
wakaranai
baka
Diferente / Errado
Não é bom / Não pode
Muito
Não entendo
Idiota
O Nível de polidez do dialeto de Kansai
descortêsinformalPolido – desuPolido – gozaimasuFormal
Osakajayadasude omasude gozaimasu
Quiotodosude osu
A forma honorífica de Kansai, 
TerminaçãousarVerComerFazerVirForma -te
Verbo originaltsukaumirutaberusurukuru-teru
-naharutsukainaharuminaharutabenaharushinaharukinaharu-tenaharu
-haru em Kyototsukawaharumiharutabeharushiharukiharu-taharu
-haru em Osakatsukaiharu-teharu
-yaharumiyaharutabeyaharushiyaharukiyaharu-teyaharu
-te yatsukoote yaácaro yatabete yashite yapipa ya-totte ya
  • Em Kyoto, a palavra ですpode se tornarどす
  • O Verbo: tsukau (usar) torna-se tsukawan,  tsukawahen e tsukaehen.
  • O verbo: miru (ver) torna-se minmiyahen, meehen e miihin

Pesquisar e escrever sobre o dialeto de Kansai é algo complexo e complicado, foi muito mais fácil encontrar fontes com respeito ao dialeto de Kansai que o dialeto de Fukuoka. Realmente explicar todos os detalhes e curiosidades de um dialeto é meio complicado,  existe um site especializado apenas no dialeto de Kansai, você pode acessa-lo clicando aqui.

Se você assiste o anime Detective Conan com certeza vai reparar a diferença entre dialetos e o dialeto de Kansai, um dos personagens importantes da serie Hattori Heiji é de Kansai e podemos notar na hora a diferença de linguagem. Caso você consiga ler um pouco de kanji, perceba a tirinha abaixo mostrando a amiga de Hattori a Kazuha falando com dialeto de Kansai.

hattori

Foto de perfil de Kevin
Sou criador de conteúdo na internet, e web designer. Gosto muito do Japão e seu idioma, por causa de sua cultura rica e unica. Curto animes, doramas e jogos clássicos e desconhecidos.

Senha perdida

Register

Bem vindo ao Suki Desu!

Olá aqui é o Kevin administrador do site e gostaria de convida-lo apenas uma vez a curtir nossa página do Facebook e convidar a conhecer o Japonês Expresso. Estamos sempre preparando conteúdo do Japão para você!

Conheça o novo curso de japonês expresso clicando aqui.