El dialecto de Kioto y Osaka – Kansai-ben

Anuncio

Kansai-ben [関西弁] es un grupo de dialectos japoneses de la región de Kansai que cubre Osaka, Kyoto, Nara, Shiga y otras provincias. Esta región tiene el segundo dialecto más popular de Japón, solo superado por Kanto.

Hoy en día es común ver y asociar el dialecto de Kansai (especialmente Osaka) con la comedia, siendo usado como algo divertido en muchos animes, juegos, dramas, etc.

Aunque la mayoría asocia el dialecto de Osaka con el dialecto de Kansai de toda la región, técnicamente cada provincia de la región tiene un dialecto particular, y los residentes están orgullosos de sus pequeñas diferencias particulares. En este artículo veremos especialmente Osaka y el de Kioto.

Ejemplos de cambios en el dialecto de Kansai

Consulte a continuación una lista de los cambios que tienen lugar entre el japonés tradicional y el dialecto de Kansai.

Anuncio
Japonés   tradicionalRomaji japonésKansai-benKansai-ben romaji
ありがとうございますarigatou (gozaimasu)おおきに
ありがとうさん
ookini / arigatousan
おはようございますohayou(gozaimasu)おはようさんohayousan
本当hontouほんまhonma
よ!yoで!¡en!
本当だよ!hontoudayo!ほんまやで!honmayade!
そうだSoy de laせやseya
いくらikuraなんぼnanbo
じゃあjyaaほなhona
いいiiええy es
だめdamaあかんakan
ということはtoiukotowaっちゅうことはttchyuukotowa
ということだtoiukotodaちゅうこっちゃChuukotcha
だろうdioやろうyarou
eha
知ってるShitteru知っとるShittoru
京都へ行きますKyōto y ikimasu京都へ行ってはるKyōto e itte haru
KansaiTokioportugués
Chau
Akan
Meccha
wakarahen
Aho
Chigau
Dama
Tottemo
wakaranai
baka
Diferente / Incorrecto
No es bueno / no puedo
Muy
No entiendo
Idiota
 descortésinformalPulido - desuPulido - gozaimasuFormal
Osakajayadasude omasude gozaimasu
Kiotodosude osu
TerminaciónutilizarPara verComerHacerVen aquíForma -te
Verbo originaltsukaumirutaberusurukuru-has
-naharutsukainaharuminaharutabenaharushinaharukinaharu-tenaharu
-haru en Kiototsukawaharumiharutabeharushiharukiharu-taharu
-haru en Osakatsukaiharu-teharu
-yaharu miyaharutabeyaharushiyaharukiyaharu-teyaharu
-te yatsukoote yaácaro yatabete yamierda yacometa ya-totte ya

Curiosidades sobre kansai-ben

  • En Kioto, la palabra です puede convertirse en どす
  • El verbo: tsukau (uso) se convierte tsukawan,  tsukawahen e tsukaehen.
  • El verbo: miru (ver) se convierte en minmiyahen, meehen e miihin

Investigar y escribir sobre el dialecto de Kansai es complejo y complicado, hay mucha más información sobre el dialecto de Kansai que Dialecto de fukuoka. Realmente explicar todos los detalles y curiosidades de un dialecto es algo complicado, hay un sitio web especializado solo en el dialecto de Kansai, puedes acceder a él haciendo clic aquí.

Si miras el anime detective conan seguramente notarás la diferencia entre dialectos y el dialecto de Kansai, uno de los personajes importantes de la serie Hattori Heiji es de Kansai y de inmediato podemos notar la diferencia de idioma. Si puede leer algunos kanji, observe la tira de abajo que muestra al amigo de Hattori, Kazuha, hablando en dialecto de Kansai.

Hattori

¿Qué pensaste del dialecto kansai-ben? ¿Te gustó el artículo? Si te gustó deja tus comentarios y compártelos con tus amigos. Gracias y nos vemos en el próximo artículo.

Lea también: La historia del fútbol en Japón