Kansai-ben [関西弁] es un grupo de dialectos japoneses de la región de Kansai que cubre Osaka, Kyoto, Nara, Shiga y otras provincias. Esta región tiene el segundo dialecto más popular de Japón, solo superado por Kanto.
Hoy en día es común ver y asociar el dialecto de Kansai (especialmente Osaka) con la comedia, siendo usado como algo divertido en muchos animes, juegos, dramas, etc.
Aunque la mayoría asocia el dialecto de Osaka con el dialecto de Kansai de toda la región, técnicamente cada provincia de la región tiene un dialecto particular, y los residentes están orgullosos de sus pequeñas diferencias particulares. En este artículo veremos especialmente Osaka y el de Kioto.
Ejemplos de cambios en el dialecto de Kansai
Consulte a continuación una lista de los cambios que tienen lugar entre el japonés tradicional y el dialecto de Kansai.
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
Japonés tradicional | Romaji japonés | Kansai-ben | Kansai-ben romaji |
ありがとうございます | arigatou (gozaimasu) | おおきに ありがとうさん | ookini / arigatousan |
おはようございます | ohayou(gozaimasu) | おはようさん | ohayousan |
本当 | hontou | ほんま | honma |
よ! | yo | で! | ¡en! |
本当だよ! | hontoudayo! | ほんまやで! | honmayade! |
そうだ | Soy de la | せや | seya |
いくら | ikura | なんぼ | nanbo |
じゃあ | jyaa | ほな | hona |
いい | ii | ええ | y es |
だめ | dama | あかん | akan |
ということは | toiukotowa | っちゅうことは | ttchyuukotowa |
ということだ | toiukotoda | ちゅうこっちゃ | Chuukotcha |
だろう | dio | やろう | yarou |
ね | eh | な | na |
知ってる | Shitteru | 知っとる | Shittoru |
京都へ行きます | Kyōto y ikimasu | 京都へ行ってはる | Kyōto e itte haru |
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
Kansai | Tokio | Español |
Chau Akan Meccha wakarahen Aho | Chigau Dama Tottemo wakaranai baka | Diferente / Incorrecto No es bueno / no puedo Muy No entiendo Idiota |
Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
descortés | informal | Pulido - desu | Pulido - gozaimasu | Formal | |
---|---|---|---|---|---|
Osaka | ya | ya | dasu | de omasu | de gozaimasu |
Kioto | dosu | de osu |
Terminación | utilizar | Para ver | Comer | Hacer | Ven aquí | Forma -te |
---|---|---|---|---|---|---|
Verbo original | tsukau | miru | taberu | suru | kuru | -has |
-naharu | tsukainaharu | minaharu | tabenaharu | shinaharu | kinaharu | -tenaharu |
-haru en Kioto | tsukawaharu | miharu | tabeharu | shiharu | kiharu | -taharu |
-haru en Osaka | tsukaiharu | -teharu | ||||
-yaharu | miyaharu | tabeyaharu | shiyaharu | kiyaharu | -teyaharu | |
-te ya | tsukoote ya | ácaro ya | tabete ya | mierda ya | cometa ya | -totte ya |
Curiosidades sobre kansai-ben
- En Kioto, la palabra です puede convertirse en どす
- El verbo: tsukau (uso) se convierte tsukawan, tsukawahen y tsukaehen.
- El verbo: miru (ver) se convierte en min, miyahen, meehen e miihin
Investigar y escribir sobre el dialecto de Kansai es complejo y complicado, hay mucha más información sobre el dialecto de Kansai que Dialecto de fukuoka. Realmente explicar todos los detalles y curiosidades de un dialecto es algo complicado, hay un sitio web especializado solo en el dialecto de Kansai, puedes acceder a él haciendo clic aquí.
Si miras el anime de Detective Conan seguramente notarás la diferencia entre los dialectos y el dialecto de Kansai, uno de los personajes importantes de la serie Hattori Heiji es de Kansai y podemos notar inmediatamente la diferencia en el lenguaje. Si puede leer un poco de kanji, consulte la siguiente tira que muestra al amigo de Hattori hablando con Kazuha en el dialecto de Kansai.
¿Qué pensaste del dialecto kansai-ben? ¿Te gustó el artículo? Si te gustó deja tus comentarios y compártelos con tus amigos. Gracias y nos vemos en el próximo artículo.
Lea también: La historia del fútbol en Japón