Oshougatsu – Năm mới ở Nhật Bản

ĐƯỢC VIẾT BỞI

Bạn có biết rằng ở Nhật Bản có hai ngày lễ năm mới? Bạn có biết làm thế nào để mong một năm mới bằng tiếng Nhật? Bạn có biết phong tục tập quán? Trong bài viết này chúng ta sẽ thấy tất cả mọi thứ về đêm giao thừa năm mới và năm mới ở Nhật Bản gọi là Oshougatsu [お正月].

Năm mới là thời điểm gia đình đến với nhau cho một bữa tiệc. Các kỳ nghỉ gắn liền với thực phẩm, trang trí lễ hội, nghi lễ, lễ kỉ niệm, sở thích và các sự kiện cho ngày có rất nhiều hương vị và quyến rũ.

Không giống như Brazil, nó không phải là một tiếng động kinh khủng với pháo hoa, uống rượu và lộn xộn. Nhật Bản thực sự mừng năm mới với những truyền thống và ý nghĩa.

Làm thế nào là năm mới tổ chức tại Nhật Bản?

Năm mới ở Nhật Bản được biết đến như Oshougatsu [お正月] và được tổ chức từ ngày 1 đến 03 tháng 1, nhưng một số truyền thống kéo dài cho đến cuối tháng Giêng với các lễ hội, các bài thuyết trình và các nghi lễ.

Năm mới ở Nhật Bản đã được tổ chức từ năm 1873, khi đất nước áp dụng lịch Gregory (trước đó sử dụng lịch Trung Quốc).

đền thăm trong Tết Nhật Bản

Hơn 100 triệu người Nhật Bản đến thăm đền thờ Shinto hay đền thờ Phật giáo trong năm mới để nói một lời cầu nguyện ngắn tại bàn thờ thờ. Các chuyến thăm đầu tiên của năm được gọi là hatsumoude [初詣].

Nhiều đám cháy lớn hay nhỏ nhẹ để làm ấm đám đông mà nằm trong khu vực. Hương cũng được đốt tại nhà hoặc tại miếu trong dịp Tết. Khói hương được coi là một sự thanh lọc.

Oshougatsu – ano novo no japão

Rung chuông - Một số ngôi đền Phật giáo ở Nhật Bản vòng chuông 108 lần vào lúc nửa đêm   để đại diện cho 108 tội lỗi con người của Phật giáo  . Khi điều này được thực hiện, du khách có một cơ hội hiếm có để rung chuông chùa. Điều này tượng trưng cho việc tẩy rửa tội lỗi.

Ema -   Họ là những tấm cầu nguyện có liên quan đến một truyền thống cũ của hiến ngựa đến khu bảo tồn. Nó là phổ biến để viết những lời chúc của bạn trong năm tới trong một emu và để nó treo trong cung thánh.

Hamaya - Nó có nghĩa là "Demon mũi tên phá hủy" là đồ trang trí có nguồn gốc samurai được bán trong đền thờ trong năm mới. Trẻ em thường nhận được trang trí này dưới dạng một mũi tên.   

Oshougatsu – ano novo no japão

o-mikuji - Họ là các loại ngẫu nhiên viết trên mảnh giấy trong Shinto và Phật giáo ngôi chùa ở Nhật Bản. Nó là rất phổ biến trong dịp Tết cho Nhật Bản để vẽ may mắn của họ.

Dondo Yaki - Trong năm mới, Nhật Bản có được bùa hộ mệnh mới và các đối tượng may mắn. Có một hố lửa nơi họ có thể ném đồ vật cũ để đốt, ném chúng vào thùng rác có nghĩa là xui xẻo.

Omamori - Họ là bùa may mắn trong gấm lụa có mảnh giấy nhỏ hoặc gỗ bên trong đó đã cầu nguyện ghi trên chúng. Hiện có hàng ngàn Omamori khác nhau, vì tình yêu, lái xe tham gia giao thông, mang thai, vv

Oshougatsu – ano novo no japão

Truyền thống năm mới khác tại Nhật Bản

Hatsuhinode -  初日の出 - Vào ngày 01 tháng 1, người Nhật thường thức dậy rất sớm để xem bình minh đầu tiên của năm  . Nhiều tập hợp và đi đến bờ biển hoặc một số   núi   để thưởng thức mặt trời mọc  . Vì lý do này nhiều   bài thơ haiku đó là về mặt trời mọc đầu tiên của năm.

Oniyouzu - Trong dịp năm mới, người Nhật thường thả diều (hoặc thả diều). Trong quá khứ, người ta thả diều được gọi là Oniyouzu dưới dạng quỷ nhật bản, như một cách tượng trưng để thoát khỏi cái ác. Ngày nay   hầu hết đều thả diều bình thường. 

Otoshidama - Theo phong tục, cha mẹ, ông bà, cô dì chú bác sẽ cho trẻ em những phong bao lì xì đặc biệt vào dịp năm mới. Tùy thuộc vào độ tuổi của trẻ em này thường là từ £ 3.000 đến £ 10.000 yen.

Oshougatsu – ano novo no japão

Kadomatsu - Đó là một trang trí tre sử dụng rộng rãi trong năm mới của Nhật Bản. Chúng được đặt ở phía trước của ngôi nhà sau lễ Giáng Sinh cho đến ngày 15 tháng 1, sau đó chúng được đốt cháy cùng với đồ trang trí năm mới khác.

Kohaku Uta Gassen - Một truyền hình đặc biệt của Nhật Bản đã được khoảng hơn 60 năm  . Nó là một trong những chương trình phổ biến nhất trong lịch sử của giải trí Nhật Bản, nơi mà 80% dân số Nhật Bản đồng hồ mỗi năm. Nó là một chương trình âm nhạc với nhiều bài thuyết trình và các ban nhạc pop Nhật Bản.

Nengajo - Đây là những tấm bưu thiếp năm mới. Mỗi năm, Nhật Bản gửi hơn 3 tỷ bưu thiếp đến đúng vào ngày 1 tháng Giêng.

Trò chơi cũ - Trong dịp Tết của Nhật Bản, một số trò chơi cổ truyền và truyền thống được chơi. &Nbsp; Trẻ em được ông bà dạy chơi các trò chơi cũ như Karuta. Ngay cả ở Kyoto có một chức vô địch, nơi những người tham gia ăn mặc trong gi.

Fukubukuro - Theo nghĩa đen, nó có nghĩa là túi may mắn. &Nbsp; Một truyền thống của Nhật Bản, trong   năm mới, một số cửa hàng bán những chiếc túi bí ẩn chứa nhiều sản phẩm   bên trong.

Karutaplay

New Year tiệc tại Nhật Bản

Bây giờ chúng ta hãy xem một số thực phẩm tiêu thụ trong năm mới ở Nhật Bản. Người Nhật cũng quây quần bên gia đình và chuẩn bị một số món ăn truyền thống như mochi Kagami, amakaze, toshikoshi soba, ozoni, otoso và những người khác.

Osechi Ryori - Có ít nhất 50 món ăn Nhật Bản năm mới được gọi chung là Osechi Ryori. Mỗi món ăn có ý nghĩa biểu tượng riêng của mình đối với sức khỏe, tuổi thọ, hạnh phúc và thành đạt.

Nấu ăn Osechi Ryori là một nhiệm vụ khó khăn, như người ta thường có 30 hoặc nhiều loại thực phẩm cho bữa ăn đầu năm mới. Một số người thường đặt một obendo từ thị trường hoặc konbini.

Mochi -  Bánh bao được làm từ gạo nếp, là một trong những nguyên liệu chính của   ẩm thực ngày Tết   Trong năm mới, truyền thống làm mochi bằng tay bằng chày.

Oshougatsu – ano novo no japão

Kagami Mochi là một trong những công thức nấu ăn đã sử dụng mochi  . Họ gồm hai mochi với một quả daidai trên đầu trang. Họ có liên quan đến tuổi thọ và được ăn trong một nghi lễ cuối tuần đầu tiên sau Tết.

Oshougatsu – ano novo no japão

Amazake - Một thức uống ngọt truyền thống, được làm từ gạo lên men được tiêu thụ nóng trong đền, miếu  . Nhiều miếu cung cấp Amazake miễn phí, một số khác cho phép các quầy hàng để bán.

Toshikoshi Soba - Đó là truyền thống vào đêm giao thừa năm mới ăn một bát mì kiều mạch được gọi là Toshikoshi Soba ngay trước nửa đêm. Hình dạng dài của mì tượng trưng cho việc thông qua từ một năm đến tiếp theo.

Năm mới là một trong những gian bận rộn nhất, hàng ngàn người đang đi du lịch khi nào và tận hưởng thời gian của họ ra. Có rất nhiều truyền thống và các sự kiện khác trong năm mới. Chúng tôi có lời chào của hoàng đế. Ở một số nơi bạn có thể nhận thấy việc phát hành các vụ cháy, hoặc bóng bay. Có vô số những truyền thống mà kéo dài đến 15 tháng 1 trở lên.

cụm từ Tết Nhật Bản

Cách nổi tiếng nhất, chính thức và hoàn thiện nhất để nói chúc mừng năm mới bằng tiếng Nhật là:

  • Shin nen Akemashite omedetō gozaimasu
  • 新年明けましておめでとうございます

Đây là biểu mẫu hoàn chỉnh nhất, thường là shin nen [新年] có nghĩa là năm mới. Nếu bạn chỉ sử dụng akemashite [明けまして] Xuất phát từ động từ akeru [明ける] và phương tiện để bình minh, được sinh ra và phát triển. biến thể có thể là:

  • 明けましておめでとうございます;
  • 明けましておめでとう;
  • 明けておめでとう (akete omedetou);
  • あけおめ (akeome);
Oshougatsu – ano novo no japão

Mức độ trịnh trọng đi xuống ngày càng nhiều theo cách bạn viết tắt. Nếu bạn đang nói chuyện với người lạ hoặc người tại nơi làm việc, cố gắng sử dụng ít nhất akemashite omedetou gozaimasu.

Việc sử dụng các biểu thức có chứa akemashite trước khi năm mới bắt đầu. Vì động từ chỉ điều gì đó đã xảy ra. Nếu bạn muốn nói chúc mừng năm mới trước khi kết thúc năm nay bạn có thể thử biểu khác như:

  • よいお年をお迎えください。
  • Yoi otoshi the omukae kudasai;
  • Hình thức ngắn: Yoi Otoshi o! よいお年を!

Một biểu thức phổ biến khác được sử dụng là   “kotoshimo Yoroshiku onegaishimasu” [今年もよろしくお願いします], Mà có nghĩa là “Tôi hy vọng sẽ tin tưởng vào sự hợp tác của bạn trong năm nay. Một số thanh niên rút ngắn cụm từ đó vào những dịp bình thường bằng cách nói koto yoro [ことよろ]!

Trên danh thiếp nó thường được tìm thấy bằng văn bản gashou [賀正], shoushun [頌春] và keishun [慶春] mà cũng có nghĩa là chúc mừng năm mới. Nó không phải là bình thường để nói những lời này, họ chỉ là hình thức cũ được tìm thấy trên thẻ năm mới.

Càng nhiều càng tốt, tôi đã viết về nó năm trước đây trong bài viết về cụm từ Tết Nhật Bản. Tôi sẽ kết thúc bài viết này bằng cách để lại một đoạn video của bạn tôi Tarou Yamada nói về cụm năm mới bằng tiếng Nhật:

Compartilhe com seus Amigos!