Dakuten at handakuten – Quotation marks sa Hapon

ESCRITO POR

Buksan ang pagpapatala para sa kursong Japanese ni Ricardo Cruz Nihongo Premium! I-click ang gawin ang iyong pagpaparehistro!

Alam mo kung ano ito ay (濁点) Dakuten? Marahil ay ginagamit mo ang mga ito araw-araw, at hindi mo alam ang pangalan. Ang Dakuten o tenten ay ang 2 quote na nagpapahiwatig na a hiragana binibigkas ng ibang boses. Mayroon ding mga Handakuten (半濁点) na kung saan ay isang maliit na bilog na nagpapahiwatig na ang pantig na nagsisimula sa H ay papalitan sa pamamagitan P.

Ang pagpapakilala ng handakuten ay dumating salamat sa mga Portuguese na misyonero noong ika-16 na siglo na nalito nang makita nila na ang Japanese ay hindi gumamit ng anumang bagay upang makilala ang pagbabago ng isang pantig. Salamat kay Dakuten at Handakuten, ang Japanese ay naging mas simple at mas praktikal:

Mga halimbawa:

Ipinapakita ng talahanayan sa ibaba ang lahat ng posibleng palitan gamit ang Dakuten ito ang Handakuten.

kana dakuten handakuten
ka ga (か゚ nga)
sa za
OK lang nagbibigay
meron ba Pan

 

Parehong nakaposisyon sa kanang sulok sa itaas ng isang Japanese kana character:

dakuten: □゛        handakuten: □゜

Ang tunog ng V

Sa katakana, dakuten maaaring magamit sa ang character ウ (u) sa tabi ng isang maliit na patinig na kana upang gawin ang V sound Halimbawa.: ヴァ va. Dahil ang titik na "V" ay wala sa Japanese, ang paggamit na ito ay para lamang sa mga banyagang salita, pangkaraniwan itong gamitin ang B sa halip na V sa mga banyagang salita na may V.

Misteryosong Dakuten ま゛, い゛, な゛

Hindi kapani-paniwala, maaari mong makita ang mga quote na ito sa ilang hindi pangkaraniwang kana, na walang katuturan. Tingnan ang isang halimbawa sa imahe sa ibaba:

Dakuten

Bakit nangyari ito? Ginagamit din ang Dakuten para sa anumang uri ng mga pangit na tunog. Kasama rito ang sumusunod:

  • Sigaw mo
  • Gritar
  • Masaktan ang iyong bibig
  • Sobrang inaantok
  • Uminom ka
  • Ang pagkakaroon ng isang napakalakas na tuldik

Ano ang tunog na binibigkas sa ま゛, い゛, な? Ang pagbigkas ay mananatiling kapareho ng orihinal na kana, lilitaw ang mga ito sa tuktok ng kana papunta lamang upang maging sanhi ng isang baluktot na sound effects na nagsasalita ang tao. Ano ang palagay mo tungkol dito?