Não há tradução para (濁点) Dakuten? Prawdopodobnie używasz ich codziennie i nigdy nie wiedziałeś, jak się nazywają. Dakuten lub tenten to dwie kropki, które wskazują, że jeden hiragana wymawiany jest innym głosem. Istnieje również o Handakuten (半濁点) to mały okrąg, który wskazuje, że sylaba rozpoczynająca się od H zostanie zamieniona na P.
Wprowadzenie dakuten zostało wprowadzone dzięki portugalskim misjonarzom w XVI wieku, którzy byli zdezorientowani widząc, że Japończycy nie używali niczego do oznaczania zmiany sylaby. Dzięki dakuten i handakuten japoński stał się o wiele prostszy i wygodniejszy:
Przykłady:
Tabela poniżej pokazuje wszystkie możliwe wymiany za pomocą o Dakuten e o Handakuten.
kana | dakuten | znak dakuten |
---|---|---|
か Ka | が ga | (か゚ łoźna) |
さ sa | ざ za | |
た ta | だ z | |
は ha | ば ba | ぱ pa |
Oba dwa są umieszczone w górnym prawym rogu znaku japońskiego kana:
- dakuten: □゛ znak dakuten: □゜
Índice de Conteúdo
dźwięk V
Brak tłumaczenia ヴァ va. Jak litera "V" nie istnieje w języku japońskim, jest ona używana jedynie do słów obcego pochodzenia. Obecnie powszechne jest zastępowanie "V" literą "B" w słowach obcych zawierających "V".
dakuten misterioso ま゛, い゛, な゛
Niezwykle, ale można natrafić na te cudzysłowy w jakimś nietypowym kanie, które nie mają żadnego sensu. Przykład znajdziesz na poniższym obrazku:
Dlaczego to się dzieje? Dakuten są również używane do wszelkiego rodzaju zniekształconych dźwięków. Obejmuje to następujące:
- płakać
- Wykrzyczeć
- Zranić usta
- Bardzo senny
- pić
- Mieć bardzo dziwny akcent
Jaki dźwięk jest wymawiany w ま゛, い゛, な? Wymowa pozostaje taka sama jak w oryginalnych kana, pojawiają się one nad tymi kana tylko po to, aby wywołać efekt zniekształcenia dźwięku, który osoba wypowiada. Co myślisz o tym?