Dakuten e Handakuten - Apostrofi in Giapponese

B-Daman

Per Kevin

Il giapponese è una lingua ricca di peculiarità, e una di esse sono i marcatori chiamati Dakuten (濁点) e Handakuten (半濁点). Sebbene molti studenti di giapponese utilizzino questi segni quotidianamente, pochi conoscono i loro nomi o la storia dietro di essi. Comprendere come funzionano può facilitare l'apprendimento della lingua e migliorare la propria pronuncia.

In questo articolo, esploreremo in dettaglio cosa sono il Dakuten e il Handakuten, come sono nati e in che modo influenzano la pronuncia dei caratteri kana. Spiegheremo anche alcune situazioni curiose in cui appaiono questi simboli e come hanno plasmato il giapponese moderno.

Dakuten e handakuten - virgo nel giapponese

Dakuten e Handakuten sono segni diacritici giapponesi utilizzati per modificare la pronuncia dei kana.

Definendo il Concetto

Il Dakuten, noto anche come "tenten", è quell piccola virgola (゛) che appare nell'angolo in alto a destra di un carattere kana per indicare che il suono è cambiato. Ad esempio, la sillaba “ka” (か) si trasforma in “ga” (が) con l'aggiunta del Dakuten, cambiando il modo in cui il suono è prodotto, da sordo a sonoro.

Il Handakuten è un piccolo cerchio (゜) che modifica le sillabe che iniziano con “H”, trasformandole in sillabe che iniziano con “P”. Così, “ha” (は) diventa “pa” (ぱ). L'introduzione di questo simbolo avvenne nel XVI secolo, quando missionari portoghesi, confusi dall'assenza di segnali che indicassero cambiamenti sonori, suggerirono l'adozione di un sistema di differenziazione per rendere la lingua più pratica.

Dakuten e handakuten - virgo nel giapponese

Esempi di Tabella

Di seguito abbiamo l'esempio di tutte le famiglie di Hiragana e Katakana che supportano il Dakuten e Handakuten:

KANADAKUTENHANDAKUTEN
か (ka)が (ga)か゚ (nga) - raramente usado
さ (sa)ざ (za)-
た (ta)だ (da)-
は (ha)ば (ba)ぱ (pa)

I dakuten e handakuten si trovano sempre posizionati nell'angolo superiore destro dei caratteri, come mostrato sopra.

Dakuten e handakuten - virgo nel giapponese

Il suono della V in giapponese

Nel katakana, il Dakuten svolge un ruolo interessante nel rappresentare il suono di “V”, qualcosa di inesistente nel giapponese tradizionale. Per creare questo suono, il carattere ウ (u) riceve un Dakuten, formando il simbolo ヴ (vu). Questo carattere può essere combinato con piccole vocali per formare sillabe come ヴァ (va) e ヴィ (vi).

Tuttavia, l'uso del suono "V" è ancora raro e molti giapponesi preferiscono sostituirlo con "B" quando pronunciano parole straniere, poiché il "V" non si adatta naturalmente alla fonetica della lingua. È comune sentire "beer" invece di "veer" quando si tratta di parole scambiate.

Usi Curiosi e Suoni Distinti

I Misteri dei Kana Dakuten Inusuali

Se hai già studiato giapponese per un po', potresti esserti imbattuto in combinazioni strane, come ま゛ (ma゛), い゛ (i゛), o な゛ (na゛). Questi simboli non modificano il suono originale, ma vengono utilizzati in contesti molto specifici per indicare suoni distorti o espressioni vocali.

Perché succede questo? Questi Dakuten possono simboleggiare emozioni o cambiamenti nella voce, come:

  • 泣くか嘆く: Un suono distorto che rappresenta il singhiozzo di qualcuno che sta piangendo.
  • Gritare o avere dolore: Un'indicazione di una voce che trema o si rompe a causa dello sforzo.
  • Essere ubriaco o sonnolento: Mostra che la voce è trascinata o irregolare.
Dakuten

Come influisce sulla pronuncia?

La pronuncia dei kana con Dakuten misteriosi rimane la stessa, ma il contesto in cui vengono utilizzati cambia il tono del discorso. Ad esempio, l'uso di questi marcatori nei manga e negli anime indica che il personaggio si trova in una situazione emotiva o fisica estrema. È una risorsa stilistica per dare più vita alla narrazione.

L'importanza culturale e storica

L'esistenza di Dakuten e Handakuten è una testimonianza di come la lingua giapponese sia evoluta per diventare più comprensibile e funzionale. Hanno semplificato il modo in cui i suoni vengono distinti e facilitato l'integrazione di parole straniere nella lingua. Oggi, questi segni sono una parte fondamentale della scrittura e dell'apprendimento del giapponese.

Dakuten e Handakutenについてもっと学ぶのは楽しいですか?これらのマーカーについての経験がある場合や、面白い例を共有したい場合は、下にコメントしてください!これは他の日本語学習者とつながり、知識を広げる素晴らしい方法です。

Significato e Definizione: uketomeru
Significato e Definizione: ibaru