ถ้าคุณชอบพาสต้า หรือบะหมี่ที่แม่นยำยิ่งขึ้น คุณควรลองจาจังมยอน (자장면) หรือจาจังมยอน (짜장면) อาหารอิตาลีเส้นยาว ที่ปรากฏในจีนแต่มีการดัดแปลงจากเกาหลี ซอสชุนจังแบบข้น หมูหั่นเต๋า และผักมักวางบนพาสต้าเป็นชั้นๆ
อาหารจานนี้มีต้นกำเนิดที่เมืองอินชอน ประเทศเกาหลีใต้ โดยคนงานชาวจีนเริ่มกระบวนการผลิตจาเจียงเมียน ซึ่งก็คือซอสถั่วผัดตั้งแต่ช่วงปลายศตวรรษที่ 19 สิ่งที่ทำให้รสชาติของเวอร์ชั่นเกาหลีแตกต่างคือซอสที่เข้มกว่าและหวานกว่า นอกจากนี้ยังมีผู้ที่นิยมบริโภคอาหารทะเลหรือเนื้อสัตว์ประเภทอื่นๆ ท้ายที่สุดแล้วการทำอาหารนั้นสามารถปรับเปลี่ยนได้มากมายตามแต่ละรสนิยม!
Índice de Conteúdo
ประวัติของจาจังมยอน
จาจังมยอนมาถึงเกาหลีโดยผู้อพยพจากมณฑลซานตง ประเทศจีน ในช่วงนี้มีการแข่งขันระหว่าง ชิง (ราชวงศ์สุดท้ายของจีน) e japoneses. Mas o jajangmyeon só foi oferecido pela primeira vez em 1905 em um restaurante chinês em Incheon Chinatown chamado de Gonghwachun ( 공화춘 ;共和春). Atualmente, o restaurante não existe mais, porém se tornou o Museu Jajangmyeon.
โอ ซอสดั้งเดิม ที่จีนแนะนำจะมีสีน้ำตาลอ่อนมีรสเค็มกว่า เชฟชาวเกาหลีรุ่นหลังได้เพิ่มคาราเมลเพื่อให้มีรสหวาน นอกเหนือจากการใช้เมล็ดธัญพืชเพื่อให้มีสีเข้มขึ้น
ประมาณปี 1950 ในเกาหลีใต้ จาจังมยอนขายในราคาที่ต่ำกว่าท้องตลาดเพื่อให้ผู้คนเข้าถึงได้มากขึ้น จานนี้เริ่มดึงดูดความสนใจของผู้มาเยือนอินชอนและพ่อค้า และผลที่ตามมาคือความนิยมในระดับชาติ
ที่มาของชื่อ
โดยพื้นฐานแล้ว ในวัฒนธรรมตะวันออก ทุกชื่อจะมีประวัติความเป็นมา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเกี่ยวกับอาหาร จาจัง (자장) มาจากภาษาจีนว่า zhájiàng (炸酱) ซึ่งแปลว่า “ซอสผัด” และ Myeon (면) “บะหมี่”
ตัวอักษรจีนออกเสียงว่า จ๊าก ( 작 ;炸) และ จาง ( 장 ;醬) ในภาษาเกาหลี อย่างไรก็ตาม ชื่อที่ถูกต้องคือ จาจังมยอน เนื่องจากที่มาของชื่อไม่ใช่ภาษาจีน-เกาหลี แต่เป็นการแปลงจากการออกเสียงภาษาจีน อย่างไรก็ตาม เรื่องนี้ ร้านอาหารส่วนใหญ่ใช้ตัวสะกดว่า jjajangmyeon เนื่องจากการออกเสียงภาษาจีนว่า zhá ซึ่งฟังดูเหมือน jja แทนที่จะเป็น "ja" สำหรับชาวเกาหลี
ณ วันที่ 22 สิงหาคม 2011 สถาบันภาษาเกาหลีแห่งชาติไม่ถือว่าคำว่า jjajangmyeon เป็นคำทับศัพท์สำนวนที่เป็นที่ยอมรับ
คุณสมบัติ
Para fazer o jajangmyeon é usado um macarrão mais grosso, com massa caseira ou puxado na máquina. Para essa massa usa-se farinha de trigo, sal, bicarbonato de sódio e água. Já o molho é feito com chunjang (pasta de soja) frita com molho de soja ou de ostra; carne ( de porco ou bovina); frutos do mar (lula ou camarão); cebolinha; gengibre e alho; legumes variados; caldo e pasta de amido.
จานนี้มักเสิร์ฟพร้อมกับแตงกวา ต้นหอม ปืนไข่ ไข่ต้มหรือไข่ดาว กุ้งลวก หรือชิ้นหน่อไม้ทอด นอกจากนี้ยังสามารถใช้กับหัวไชเท้าจาจังมยอนสำเร็จรูป หัวหอมดิบ และซอสชุนจัง (สำหรับจิ้มหัวหอม)
เรียนทำจาจังมยอน
สูตรจาก https://www.receiteria.com.br/
ส่วนผสม:
- เส้นอุด้ง 500 กรัม
- น้ำมันที่เป็นกลาง
- จาจัง 150 กรัม
- หมูสันนอกหั่นสี่เหลี่ยมลูกเต๋า 400 กรัม (จะเป็นหมูอ่อนหรือเนื้อวัวก็ได้)
- 2 หัวหอมหั่นสี่เหลี่ยมลูกเต๋าขนาดกลาง
- 1/4 กะหล่ำปลีหั่นเป็นก้อน
- 1 บวบหั่นเป็นก้อน
- แป้งข้าวโพด 1 ช้อนชา ละลายน้ำเล็กน้อย
- ไข่ 4 ฟอง
- แตงกวาญี่ปุ่น 1 ลูก หั่นเป็นเส้นบางๆ
โหมดการเตรียม:
- ในกระทะ ตั้งน้ำมันให้ร้อนแล้วผัดจาจัง คนตลอดเวลาเพื่อไม่ให้ไหม้
- นำออกจากกระทะพักไว้
- ในกระทะเดียวกัน ผัดเนื้อ หอมหัวใหญ่ และกะหล่ำปลี คนตลอดเวลา
- กลับกะปิใส่กระทะ เติมน้ำ ลดไฟ คนผสมให้เข้ากัน ปิดฝา ปล่อยให้สุกจนส่วนผสมสุก
- เพิ่มบวบและปรุงอาหารอีก 2 ถึง 3 นาที
- ใส่แป้งข้าวโพดที่ละลายไว้ ผสม แล้วคนให้ข้น
- ปิดไฟพักไว้
- ในหม้อขนาดใหญ่อีกใบให้ต้มน้ำให้มาก
- ใส่พาสต้าและปล่อยให้มันสุก
- หากเกิดฟองมากเกินไป ให้เติมน้ำเย็น 1/3 ถ้วยตวง
- เมื่อมาถึงจุดที่ต้องการ ปิดเครื่องและระเบิดน้ำทิ้งลงระบบระอังง
- ประกอบโดยใส่มักกะโรนีลงในจานก้นลึก ด้านบนของซอส ไข่ดาวกับไข่แดงและแตงกวา
- ตอนนี้เป็นเพียงการให้บริการ สนุก.
คุณรู้จักเส้นหมี่ประเภทนี้หรือยัง? อยากลองกินมั้ย?