คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นง่ายกว่าในภาษาโปรตุเกสเยอะเลย น่าเสียดายที่ไม่ทุกคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นเชื่อฟังกฏ ทำให้การเรียนรู้บางครั้งมุ่งมั่นไปสักที ข้อยกเว้น ของกลุ่มหรือ คำกริยาที่ผิดปกติ.
คำกริยาภาษาญี่ปุ่นแบ่งออกเป็น 3 ชั้นเรียกว่า โกดาน, อิจิดัน และ คำกริยาที่ผิดปกติ. คำกริยาของกลุ่มที่ 1 เรียกว่า โกดาน [五段] ลงท้ายด้วย [う] คำกริยาของกลุ่มที่ 2 เรียก อิจิดัน [一段] ลงท้ายด้วย [る] ในรูปแบบพจนานุกรม
กลุ่มแรกมีชื่อว่า โกดาน เพราะมี ห้า วิธีการผันคำต่าง ๆ ตามลักษณะการลงท้ายของมัน ส่วนคำกริยาทำ อิจิดัน มีเพียง ก วิธีการผัน. ด้านล่างนี้เราจะให้ตัวอย่างของกฎเหล่านี้โดยใช้การผันของอดีต:
- คำกริยา godan ที่ลงท้ายด้วย [~う|~つ|~る] จะกลายเป็น [~った];
- คำกริยา godan ที่ลงท้ายด้วย [~ぬ|~む|~ぶ] จะกลายเป็น [~んだ];
- คำกริยา godan ที่ลงท้ายด้วย [~す] จะกลายเป็น [~した]
- คำกริยา godan ที่ลงท้ายด้วย [~く] จะกลายเป็น [~いた];
- คำกริยา godan ที่ลงท้ายด้วย [~ぐ] จะเปลี่ยนเป็น [~いだ];
- คำกริยาประเภท ichidan ที่ลงท้ายด้วย [~る] จะกลายเป็น [~た]
กลุ่มที่สามคือ คำกริยาที่ผิดปกติ. คำกริยาเหล่านี้ไม่เป็นไปตามกฎที่นำเสนอข้างต้นโปรดจำไว้ว่ายังมีคำกริยา godan และ ichidan บางคำที่ไม่เป็นไปตามกฎของรายการด้านบนคำกริยาเหล่านี้เรียกว่า ข้อยกเว้น หรือ ผิดปกติ.
Índice de Conteúdo
คำกริยาที่ผิดปกติในภาษาญี่ปุ่น
คนส่วนใหญ่บอกว่าภาษาญี่ปุ่นมีเพียง 2 คำกริยาที่ผิดปกติคือ suru [する] และ คิรุ [来る]. นี่มันเรื่องจริงเหรอ? มีคำกริยาที่ผิดปกติอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่? ในความเป็นจริงคำกริยาที่ผิดปกติคืออะไร?
คำกริยาที่ผิดปกติเป็นคำกริยาที่ยืดหยุ่นมากเมื่อเทียบกับกฎกริยาดั้งเดิมของญี่ปุ่น คำกริยาที่ผิดปกติเป็นไปตามกฎของตัวเอง เรากล่าวว่ามีคำกริยาปกติที่มีข้อยกเว้น แต่คำกริยาที่ผิดปกติอยู่ในระดับที่แตกต่างกัน
ในกรณีของ suru [する] การผันคำกริยาของมันจะผิดปกติโดยสิ้นเชิงกับกริยาของ godan หรือ ichidan ดูด้านล่าง:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้วของคุณ >>
พจนานุกรม | する | suru |
เป็นทางการ | します | ชิมาสุ |
อดีตอย่างไม่เป็นทางการ | した | ชิตะ |
อดีตอย่างเป็นทางการ | しました | ชิมาชิตะ |
เชิงลบอย่างไม่เป็นทางการ | しない | ชินไน |
เชิงลบอย่างเป็นทางการ | しません | shimasen |
เชิงลบในอดีตอย่างไม่เป็นทางการ | しなかった | shinakatta |
อดีตเชิงลบอย่างเป็นทางการ | しませんでした | shimasendeshita |
Forma – TE – て | して | ขี้ |
เงื่อนไข | すれば | ชัวร์บา |
Volitional | しよう | shiyou |
เรื่อย ๆ | される | sareru |
สาเหตุ | させる | Saseru |
ศักยภาพ | できる | dekiru |
จำเป็น | しろ | ชิโระ |
สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับกริยาคุรุ [来る]:
ตารางตอบสนอง: เลื่อนตารางไปด้านข้างด้วยนิ้วของคุณ >>
พจนานุกรม | 来る | คุรุ |
เป็นทางการ | 来ます | คิมาสุ |
อดีตอย่างไม่เป็นทางการ | 来た | คีตะ |
อดีตอย่างเป็นทางการ | 来ました | คิมาชิตะ |
เชิงลบอย่างไม่เป็นทางการ | 来ない | โคไน |
เชิงลบอย่างเป็นทางการ | 来ません | คิมาเซ็น |
เชิงลบในอดีตอย่างไม่เป็นทางการ | 来なかった | konakatta |
อดีตเชิงลบอย่างเป็นทางการ | 来ませんでした | คิมาเซ็นเดชิตะ |
Forma – TE – て | 来て | ว่าว |
เงื่อนไข | 来れば | คุเรบะ |
Volitional | 来よう | โคโย |
เรื่อย ๆ | 来られる | โคราเรรุ |
สาเหตุ | 来させる | Kosaseru |
ศักยภาพ | 来られる | โคราเรรุ |
จำเป็น | 来い | ก้อย |
หากต้องการดูความผิดปกติอื่น ๆ และข้อมูลเกี่ยวกับคำกริยา suru โปรดอ่านบทความด้านล่าง:
คำกริยาที่ผิดปกติและข้อยกเว้นในภาษาญี่ปุ่น
หนึ่งในข้อยกเว้นแรกที่นักเรียนญี่ปุ่นพบคือในคำกริยา ไปที่เด่นชัด iku [行く]. เพราะเป็นกริยา โกดาน ลงท้ายด้วย [く] ตามกฎควรผันเป็น iita [行た] แต่เนื่องจากมันไม่สมเหตุสมผลที่จะมีสระสองตัวที่เท่ากันในแถวจึงถูกต้องที่จะผันเป็น itta [行った] ซึ่งก็คือ แทบจะเป็นเสียงเดียวกันกับเสียงสระสองตัวในแถวพร้อมกัน
กริยา aru [ある] มีรูปแบบเชิงลบเป็น ไน [ない] ซึ่งผิดปกติมาก
คำกริยาที่จำเป็นมักจะมีรูปแบบที่ผิดปกติและไม่สม่ำเสมอเช่นคำกริยา kureru [暮れる] ซึ่งในรูปแบบจำเป็นจะกลายเป็น kure [暮れ]
คำกริยาเชิงเคารพอาจถือว่ามีลำดับของตัวเองหรือละเล่นกฎเกณฑ์อย่างในกรณี คุดาซารุ [下さる] ที่กลายเป็น คุดาไซ [下さい]. คำกริยากิตติมศักดิ์ที่ผิดปกติอื่น ๆ ที่มีข้อยกเว้นหลายประการ ได้แก่ : [仰る], [御座る] และ [いらっしゃる]
ในบทความนี้เราเห็นข้อมูลบางอย่างเกี่ยวกับคำกริยาที่ผิดปกติและคำกริยา godan และ ichidan ที่ผิดปกติโดยมีข้อยกเว้น เราไม่ได้พูดถึงรายละเอียดเกี่ยวกับคำกริยาแต่ละคำหรือความหมายของมัน แต่ขอแนะนำให้ค้นคว้าทีละคำโดยใช้เครื่องมือเช่น จิโช.
คุณรู้จักคำกริยาอื่น ๆ ที่ไม่เป็นไปตามกฎในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่? ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้! หากคุณชอบแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ