Verbos irregulares e inusuales: excepciones de verbos en japonés

ESCRITO POR

Los verbos japoneses son mucho más simples que en portugués. Desafortunadamente, no todos los verbos japoneses están dispuestos a seguir reglas, por lo que excepciones de un grupo o verbos irregulares.

Los verbos japoneses se dividen en 3 clases llamadas godan, ichidan y los verbos irregulares. Los verbos del grupo 1 llamados godan [五段] terminan en [う] los verbos del grupo 2 llamados ichidan [一段] terminan en [る] en su forma de diccionario.

Al primer grupo se le dio el nombre godan porque hay cinco diferentes formas de conjugar según su terminación. Ya los verbos ichidan solo tengo un forma conjugada. A continuación, daremos un ejemplo de estas reglas utilizando la conjugación del pasado:

  • Los verbos de Godan que terminan en [~ う | ~ つ | ~ る] se convierten en [~ った];
  • Los verbos de Godan que terminan en [~ ぬ | ~ む | ~ ぶ] se convierten en [~んだ];
  • Los verbos de Godan que terminan en [~ す] se convierten en [~ した];
  • Los verbos de Godan que terminan en [~ く] se convierten en [~ いた];
  • Los verbos de Godan que terminan en [~ く] se convierten en [~ いた];
  • Los verbos Ichidan que terminan en [~ る] se convierten en [~ た];

El tercer grupo es el verbos irregulares. Estos verbos no siguen las reglas indicadas anteriormente, teniendo en cuenta que también hay algunos verbos godan Ichidan y que no siguen las reglas de la lista anterior, estos verbos se llaman excepciones o raro.

Verbos irregulares e inusuales: excepciones de verbos en japonés

Verbos irregulares en japonés

La mayoría de la gente dice que el idioma japonés solo tiene dos verbos irregulares: suru [する] y Kiru [来る]. ¿Es esto realmente cierto? ¿Hay otros verbos irregulares en el idioma japonés? En realidad, ¿qué es un verbo irregular?

Los verbos irregulares son verbos muy flexibles en comparación con las reglas verbales tradicionales japonesas. Los verbos irregulares siguen sus propias reglas. Mencionamos que hay verbos regulares con excepciones, pero los verbos irregulares están en un nivel diferente.

En el caso de suru [する], su conjugación es totalmente irregular con cualquier verbo de godan o ichidan. Vea abajo:

 Diccionario するsuru 
 Formalします shimasu 
 Pasado informal したshita 
 Pasado formal しましたshimashita 
 Negativo informal しないshinai 
 Negativo formal しませんshimasen 
 Pasado negativo informal しなかったshinakatta 
 Pasado formal negativo しませんでしたshimasendeshita 
 Forma - TE - て してshite 
 Condicional  すればsureba 
 Volitivo しようshiyou 
 Pasivo されるsareru
 Causante させるSaseru 
 Potencial できるdekiru 
 Imperativo しろshiro 

Lo mismo sucede con el verbo kuru [来る]:

 Diccionario来るkuru
 Formal来ますkimasu
 Pasado informal来たkita
 Pasado formal来ましたkimashita
 Negativo informal来ないkonai
 Negativo formal来ませんkimasen
 Pasado negativo informal来なかったkonakatta
 Pasado formal negativo来ませんでしたkimasen deshita
 Formulario - TE -   て来てkite
 Condicional 来ればkureba
 Volitivo来ようkoyou
 Pasivo来られるkorareru
 Causante来させるkosaseru
 Potencial来られるkorareru
 Imperativo来いKoi

Para ver otras irregularidades e información sobre los verbos suru, simplemente lea los artículos que se enumeran a continuación:

verbos inusuales y excepciones en el idioma japonés

Una de las primeras excepciones de las que se da cuenta un estudiante japonés es en el verbo Vamosque se pronuncia iku [行く]. Porque es un verbo godan termina en [く], siguiendo las reglas debe conjugarse como iita [行た], pero como no tiene mucho sentido tener dos vocales iguales en una fila, es correcto conjugar como itta [行った] que es prácticamente el mismo sonido que dos vocales seguidas juntas.

El verbo aru [ある] tiene la forma negativa como nai [ない] que es muy irregular.

Los verbos imperativos a menudo parecen tener formas inusuales e irregulares, como el verbo kureru [暮れる] que en la forma imperativa simplemente se convierte en kure [暮れ].

Se puede considerar que los verbos honorarios tienen su propio patrón o que rompen las reglas, como en el caso de kudasaru [下さる] que se convierte en kudasai [下さい]. Otros verbos honorarios inusuales con varias excepciones son: [仰る], [御座る] y [いらっしゃる].

En este artículo, vimos algo de información sobre los verbos irregulares y también sobre los verbos godan e ichidan inusuales con excepciones. No hablamos en detalle sobre cada verbo o su significado, pero recomendamos investigar cada uno individualmente usando una herramienta como jisho.

¿Conoces otros verbos que no siguen las reglas del idioma japonés? ¡Espero que hayas disfrutado el artículo! Si te gustó, comparte y deja tus comentarios.

Compartilhe com seus Amigos!