Verbos irregulares e inusuales: excepciones de verbos en japonés

Los verbos japoneses son mucho más simples que en Español. Desafortunadamente, no todos los verbos japoneses están dispuestos a seguir reglas, por lo que excepciones de un grupo o verbos irregulares.

Los verbos japoneses se dividen en 3 clases llamadas dios, ichidan y los verbos irregulares. Los verbos del grupo 1 llamados dios [五段] terminan en [う] los verbos del grupo 2 llamados ichidan [一段] terminan en [る] en su forma de diccionario.

Al primer grupo se le dio el nombre dios porque hay cinco diferentes formas de conjugar según su terminación. Ya los verbos ichidan solo tengo un forma conjugada. A continuación, daremos un ejemplo de estas reglas utilizando la conjugación del pasado:

  • Verbos godan terminados en [~う|~つ|~る] se convierten en [~った];
  • Verbos godan terminados en [~ぬ|~む|~ぶ] se convierten en [~んだ].
  • Verbos godan terminados en [~す] se convierten en [~した].
  • Verbos godan terminados en [~く] se convierten en [~いた];
  • Verbos godan terminados en [~ぐ] se convierten en [~いだ];
  • Verbos ichidan terminados en [~る] se convierten en [~た];

El tercer grupo es el verbos irregulares. Estos verbos no siguen las reglas indicadas anteriormente, teniendo en cuenta que también hay algunos verbos godan Ichidan y que no siguen las reglas de la lista anterior, estos verbos se llaman excepciones o raro.

Verbos irregulares y poco comunes: excepciones de verbos en los japoneses

Verbos irregulares en japonés

La mayoría de la gente dice que el idioma japonés solo tiene dos verbos irregulares: suru [する] y kirú [来る]. ¿Es esto realmente cierto? ¿Hay otros verbos irregulares en el idioma japonés? En realidad, ¿qué es un verbo irregular?

Los verbos irregulares son verbos muy flexibles en comparación con las reglas verbales tradicionales japonesas. Los verbos irregulares siguen sus propias reglas. Mencionamos que hay verbos regulares con excepciones, pero los verbos irregulares están en un nivel diferente.

En el caso de suru [する], su conjugación es totalmente irregular con cualquier verbo de godan o ichidan. Vea abajo:

Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
Diccionario するsuru
Formalします shimasu
Pasado informal したshita
Pasado formal しましたshimashita
Negativo informal しないshinai
Negativo しませんshimasen
Pasado negativo informal しなかったshinakatta
Pasado formal negativo しませんでしたshimasendeshita
Forma - TE - て してshite
Condicional すればsureba
Volitivo しようshiyou
Pasivo されるsareru
Causante させるsaseru
Potencial できるdekiru
Imperativo しろshiro

Lo mismo sucede con el verbo kuru [来る]:

Tabla receptiva: Haga rodar la mesa de lado con el dedo >>
Diccionario来るkuru
Formal来ますkimasu
Pasado informal来たkita
Pasado formal来ましたkimashita
Negativo informal来ないkonai
Negativo来ませんkimasen
Pasado negativo informal来なかったkonakatta
Pasado formal negativo来ませんでしたkimasen deshita
Forma - TE - て来てcometa
Condicional 来ればkureba
Volitivo来ようkoyou
Pasivo来られるkorareru
Causante来させるkosaseru
Potencial来られるkorareru
Imperativo来いKoi

Para ver otras irregularidades e información sobre los verbos suru, simplemente lea los artículos que se enumeran a continuación:

verbos inusuales y excepciones en el idioma japonés

Una de las primeras excepciones de las que se da cuenta un estudiante japonés es en el verbo irque se pronuncia iku [行く]. Porque es un verbo dios termina en [く], siguiendo las reglas debe conjugarse como iita [行た], pero como no tiene mucho sentido tener dos vocales iguales en una fila, es correcto conjugar como itta [行った] que es prácticamente el mismo sonido que dos vocales seguidas juntas.

El verbo aru [ある] tiene la forma negativa como nai [ない] que es muy irregular.

Los verbos imperativos a menudo parecen tener formas inusuales e irregulares, como el verbo kureru [暮れる] que en la forma imperativa simplemente se convierte en kure [暮れ].

Se puede considerar que los verbos honorarios tienen su propio patrón o que rompen las reglas, como en el caso de kudasaru [下さる] que se convierte en kudasai [下さい]. Otros verbos honorarios inusuales con varias excepciones son: [仰る], [御座る] y [いらっしゃる].

En este artículo, vimos algo de información sobre los verbos irregulares y también sobre los verbos godan e ichidan inusuales con excepciones. No hablamos en detalle sobre cada verbo o su significado, pero recomendamos investigar cada uno individualmente usando una herramienta como jisho.

¿Conoces otros verbos que no siguen las reglas del idioma japonés? ¡Espero que hayas disfrutado el artículo! Si te gustó, comparte y deja tus comentarios.

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?