Die Verben in der japanischen Sprache sind deutlich einfacher als im Portugiesischen. Leider folgen nicht alle Verben der japanischen Sprache den Regeln und werden zu Ausnahmen einer Gruppe oder unregelmäßigen Verben.
Die japanischen Verben sind in 3 Klassen unterteilt, die godan, ichidan und die unregelmäßigen Verben genannt werden. Die Verben der Gruppe 1, genannt godan [五段], enden auf [う]. Die Verben der Gruppe 2, genannt ichidan [一段], enden auf [る] in ihrer Wörterbuchform.
Die erste Gruppe erhielt den Namen godan, weil es fünf verschiedene Möglichkeiten gibt, sie je nach Endung zu konjugieren. Die Verben des ichidan hingegen haben nur eine Konjugationsform. Unten geben wir ein Beispiel für diese Regeln, indem wir die Vergangenheitsform verwenden:
- Godan-Verben, die auf [~う|~つ|~る] enden, werden zu [~った];
- Godan-Verben, die auf [~ぬ|~む|~ぶ] enden, werden zu [~んだ];
- Godan-Verben, die auf [~す] enden, werden zu [~した];
- Godan-Verben, die auf [~く] enden, werden zu [~いた];
- Godan-Verben, die auf [~ぐ] enden, werden zu [~いだ];
- Ichidan-Verben, die auf [~る] enden, werden zu [~た];
Die dritte Gruppe sind die unregelmäßigen Verben. Diese Verben folgen nicht den oben genannten Regeln. Es gibt auch einige Godan- und Ichidan-Verben, die nicht den Regeln der obigen Liste folgen; diese Verben werden Ausnahmen oder unüblich genannt.

Unregelmäßige Verben in der japanischen Sprache
Die meisten Menschen sagen, dass die japanische Sprache nur 2 unregelmäßige Verben hat, nämlich suru [する] und kuru [来る]. Ist das wirklich wahr? Gibt es andere unregelmäßige Verben in der japanischen Sprache? Was ist eigentlich ein unregelmäßiges Verb?
Unregelmäßige Verben sind Verben, die in Bezug auf die traditionellen Regeln der Verben in der japanischen Sprache sehr flexibel sind. Die unregelmäßigen Verben folgen ihren eigenen Regeln. Wir erwähnen, dass es regelmäßige Verben mit Ausnahmen gibt, aber die unregelmäßigen Verben befinden sich auf einem anderen Level.
Im Fall von suru [する] ist seine Konjugation völlig unregelmäßig im Vergleich zu jedem Verb des Godan oder Ichidan. Siehe unten:
| Wörterbuch | する | suru |
| Formal | します | shimasu |
| Informal Vergangenheit | した | shita |
| Formal Vergangenheit | しました | shimashita |
| Informal Negativ | しない | shinai |
| Formal Negativ | しません | shimasen |
| Informal Vergangenheit Negativ | しなかった | shinakatta |
| Formal Vergangenheit Negativ | しませんでした | shimasendeshita |
| Forma – TE – て | して | shite |
| Konditional | すれば | sureba |
| Volitiv | しよう | shiyou |
| Passiv | される | sareru |
| Kausativ | させる | saseru |
| Potential | できる | dekiru |
| Imperativ | しろ | shiro |
Dasselbe gilt für das Verb kuru [来る]:
| Wörterbuch | 来る | kuru |
| Formal | 来ます | kimasu |
| Informal Vergangenheit | 来た | kita |
| Formal Vergangenheit | 来ました | kimashita |
| Informal Negativ | 来ない | konai |
| Formal Negativ | 来ません | kimasen |
| Informal Vergangenheit Negativ | 来なかった | konakatta |
| Formal Vergangenheit Negativ | 来ませんでした | kimasen deshita |
| Forma – TE – て | 来て | kite |
| Konditional | 来れば | kureba |
| Volitiv | 来よう | koyou |
| Passiv | 来られる | korareru |
| Kausativ | 来させる | kosaseru |
| Potential | 来られる | korareru |
| Imperativ | 来い | Koi |
Um andere Unregelmäßigkeiten und Informationen über die Verben suru zu sehen, lesen Sie einfach die unten aufgeführten Artikel:
Unübliche Verben und Ausnahmen in der japanischen Sprache
Eine der ersten Ausnahmen, die ein Japanischlerner bemerkt, ist beim Verb gehen, das iku [行く] ausgesprochen wird. Da es ein Godan-Verb ist, das auf [く] endet, sollte es gemäß den Regeln als iita [行た] konjugiert werden. Da es aber keinen Sinn ergibt, zwei gleiche Vokale hintereinander zu haben, ist es korrekt, es als itta [行った] zu konjugieren, was praktisch derselbe Laut wie zwei zusammengefügte Vokale ist.
Das Verb aru [ある] hat die negative Form nai [ない], was sehr unregelmäßig ist.
Die imperativen Verben scheinen oft unübliche und unregelmäßige Formen zu haben, wie zum Beispiel das Verb kureru [暮れる], das in der imperativen Form einfach zu kure [暮れ] wird.
Höfliche Verben können als eigene Norm betrachtet werden oder die Regeln brechen, wie im Fall von kudasaru [下さる], das zu kudasai [下さい] wird. Andere unübliche höfliche Verben mit vielen Ausnahmen sind: [仰る], [御座る] und [いらっしゃる].
In diesem Artikel haben wir einige Informationen über unregelmäßige Verben sowie über Godan- und Ichidan-Verben gesehen, die unüblich und mit Ausnahmen behaftet sind. Wir haben nicht detailliert über jedes Verb oder seine Bedeutung gesprochen, aber wir empfehlen, jedes einzelne mit einem Werkzeug wie dem jisho zu recherchieren.
Kennen Sie andere Verben, die den Regeln in der japanischen Sprache nicht folgen? Ich hoffe, der Artikel hat Ihnen gefallen! Wenn er Ihnen gefallen hat, teilen Sie ihn und hinterlassen Sie Ihre Kommentare.


Kommentar verfassen