แปลและความหมายของ: プロ - puro
ในหน้านี้เราจะศึกษาความหมายของคำภาษาญี่ปุ่น プロ (puro) และวิธีแปลเป็นภาษาไทย เรามาสำรวจความหมายที่หลากหลาย ตัวอย่างประโยค คำอธิบาย นิรุกติศาสตร์ และคำที่คล้ายคลึงกัน.
โรมาจิ: puro
Kana: プロ
หมวดหมู่: น
L: jlpt-n3
แปล / ความหมาย: มืออาชีพ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: professional
สารบัญ
- นิรุกติศาสตร์
- การเขียน
- คำพ้องความหมาย
- ตัวอย่างประโยค
- คำถามที่พบบ่อย
คำอธิบายและนิรุกติศาสตร์ - (プロ) puro
プロมันเป็นคำภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มืออาชีพ" มันมักจะใช้เพื่ออ้างถึงคนที่เชี่ยวชาญในพื้นที่เฉพาะหรือผู้ที่ทำงานในอาชีพเฉพาะ คำนี้เป็นคำย่อของ "มืออาชีพ" เป็นภาษาอังกฤษซึ่งออกเสียงในลักษณะเดียวกัน การเขียน Katakana (プロ) มักใช้สำหรับคำต่างประเทศในภาษาญี่ปุ่นการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (プロ) puro
ดูขั้นตอนด้านล่างเพื่อเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นคำ (プロ) puro:
คำเหมือนและคำที่คล้ายกัน - (プロ) puro
ดูรายการคำภาษาญี่ปุ่นด้านล่างที่มีความหมายเดียวกันหรือเป็นการเปลี่ยนแปลงของคำที่เรากำลังศึกษาในหน้านี้:
専門家; 専門職; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家;
คำที่มี: プロ
ดูคำที่เกี่ยวข้องอื่นๆ จากพจนานุกรมของเราด้วย:
Kana: プログラム
Romaji: puroguramu
ความหมาย:
โปรแกรม
Kana: フロント
Romaji: huronto
ความหมาย:
ด้านหน้า
Kana: ブローチ
Romaji: buro-chi
ความหมาย:
เข็มกลัด
Kana: エプロン
Romaji: epuron
ความหมาย:
ผ้ากันเปื้อน
Kana: アプローチ
Romaji: apuro-chi
ความหมาย:
แนวทาง (ในกีฬากอล์ฟ)
คำที่มีการออกเสียงเหมือนกัน: プロ puro
ตัวอย่างประโยค - (プロ) puro
ด้านล่างนี้เป็นตัวอย่างประโยค:
現像は写真を印刷するために必要なプロセスです。
Genzō wa shashin o insatsu suru tame ni hitsuyōna purosesu desu
การพัฒนาเป็นกระบวนการที่จำเป็นสำหรับการพิมพ์ภาพถ่าย
การพัฒนาเป็นกระบวนการที่จำเป็นในการพิมพ์ภาพถ่าย
- 現像 - กระบวนการการเปิดเผย
- 写真 - การถ่ายภาพ
- 印刷 - พิมพ์
- する - กระทำ
- ために - สำหรับ
- 必要な - จำเป็น
- プロセス - กระบวนการ
- です - คำกริยา "ser"
プログラムを作成するのは楽しいです。
Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu
การสร้างโปรแกรมเป็นเรื่องสนุก
การสร้างโปรแกรมเป็นเรื่องสนุก
- プログラム (puroguramu) - โปรแกรม
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 作成する (sakusei suru) - สร้าง
- のは (no wa) - หลักฐานที่ระบุเป็นประธานของประโยค
- 楽しい (tanoshii) - หลับ 1 ที่ 31 นอน สบาย ๆ
- です (desu) - คำนำหน้าที่บ่งบอกถึงการพูดให้สุภาพหรือสุภาพ
このプロジェクトのテーマは何ですか?
Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?)
ธีมของโครงการนี้คืออะไร?
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- の - คำสรรพนามที่แสดงถึงเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- テーマ - หัวข้อ
- は - ป้าrtopic indicator
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- ですか - วิธีการถามอย่างสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
私はこのプロジェクトを受け持ちます。
Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu
ฉันจะรับผิดชอบโครงการนี้
ฉันใช้โครงการนี้
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ป้าrtopic indicator
- この (kono) - คำวิเศษณ์ "este" หมายถึง "นี้" ครับ
- プロジェクト (purojekuto) - palavra em katakana que significa "projeto"
- を (wo) - วิษณุที่ระบุว่าเป็นเนื้อหาเฉพาะของประโยค
- 受け持ちます (ukemochimasu) - verbo que significa "assumir a responsabilidade por"
総合的なアプローチが必要です。
Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu
วิธีการทั่วไปเป็นสิ่งจำเป็น
คุณต้องการวิธีการที่ครอบคลุม
- 総合的な - อภิปราย
- アプローチ - abordagem
- が - ฉันไม่สามารถแปลส่วน "pa1TP31" ในประโยคของคุณ เนื่องจากมันไม่ใช่คำศัพท์ในภาษาโปรตุเกส โปรดส่งคำไปใหม่หากคุณต้องการที่จะฉันช่วยแปลให้คุณ
- 必要 - จำเป็น
- です - เป็น (pen)
私たちは多くの時間を費やしてこのプロジェクトを完成させました。
Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita
เราใช้เวลามากและเสร็จสิ้นโครงการนี้
เราใช้เวลามากและเสร็จสิ้นโครงการนี้
- 私たちは (watashitachi wa) - เรา
- 多くの (ooku no) - มากมาย
- 時間を (jikan o) - เวลา
- 費やして (tsuiyashite) - ซืออ่าว
- この (kono) - อันนี้
- プロジェクトを (purojekuto o) - โครงการ
- 完成させました (kansei sasemashita) - เราสำเร็จแล้ว
私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
ฉันตั้งใจจะเริ่มโครงการใหม่
กำลังจะจัดโปรเจ็คใหม่ครับ
- 私 (watashi) - บุคคลที่กาญณ์ที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 新しい (atarashii) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ใหม่"
- プロジェクト (purojekuto) - โปรเจกต์
- を (wo) - คำกริยาเสริมที่บ่งชี้ว่าเป็นกรรมของประโยค ในกรณีนี้คือ "โครงการ"
- 仕掛ける (shikakeru) - เริ่มต้น
- つもり (tsumori) - วาดให้ออกให้เห็น
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อบ่งบอกเวลาปัจจุบันและลักษณะที่เป็นคำในประโยค
決定は重要なプロセスです。
Kettei wa juuyou na purosesu desu
การตัดสินใจเป็นกระบวนการที่สำคัญ
การตัดสินใจเป็นกระบวนการที่สำคัญ
- 決定 - decisão
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- 重要な - สำคัญ
- プロセス - กระบวนการ
- です - กริยา "ser" / "estar" ในปัจจุบัน
このプロジェクトの成功の基準は何ですか?
Kono purojekuto no seikō no kijun wa nan desu ka?)
เกณฑ์ความสำเร็จของโครงการนี้คืออะไร?
เกณฑ์ที่ประสบความสำเร็จสำหรับโครงการนี้คืออะไร?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este/a"
- プロジェクト - โปรเจกต์
- の - นามกรรมที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นของส่วนตัว
- 成功 - คำนามที่หมายถึง "ความสำเร็จ"
- の - นามกรรมที่บ่งบอกถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นของส่วนตัว
- 基準 - substantivo que significa "critério" ou "padrão"
- は - ตัวชี้วัดคำที่บ่งชี้เนื้อหาหลักของประโยค
- 何 - คำสรรพนามเชิงคำถามที่หมายถึง "อะไร"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada ou polida de falar
- か - คำถามที่ใช้เพื่อถาม
- ? - เครื่องหมายคำถาม
このブローチはとても美しいです。
Kono burōchi wa totemo utsukushii desu
เข็มกลัดนี้สวยงามมาก
เข็มกลัดนี้สวยงามมาก
- この - คำสรรพนามที่ชี้ชวน "นี้"
- ブローチ - คํานาม "พิน"
- は - อนุญาตให้ระบุคำหลัก
- とても - คำวิเศษ "muito"
- 美しい - สวยงาม (suay-ngam)
- です - เป็น (pen)
เครื่องสร้างประโยค
สร้างประโยคใหม่ด้วยคำนี้ プロ ใช้เครื่องสร้างประโยคของเราที่ใช้ปัญญาประดิษฐ์ คุณยังสามารถเลือกคำใหม่เพื่อปรากฏพร้อมกับประโยคได้
คำอื่น ๆ ของประเภทนี้: น
ดูคำอื่น ๆ ในพจนานุกรมของเราที่เช่นกัน: น
คำถามที่พบบ่อย - คำถามและคำตอบ
วิธีการพูด "มืออาชีพ" é "(プロ) puro". คุณจะพบข้อมูลและทางเลือกอื่นๆ ในหน้านี้