ترجمة ومعنى: プロ - puro

في هذه الصفحة ، سنقوم بدراسة معنى الكلمة اليابانية プロ (puro) وترجمتها إلى العربية. سنستكشف معانيها المختلفة ، وأمثلة الجمل ، والشرح ، وأصل الكلمة ، والكلمات المماثلة.

روماجي: puro

Kana: プロ

يكتب: يارب

L: jlpt-n3

プロ

ترجمة / معنى المحترفين

معنى في اللغة الإنجليزية: professional

التفسير وعلم أصل الكلمة - (プロ) puro

プロ إنها كلمة يابانية تعني "احترافية". غالبًا ما يتم استخدامه للإشارة إلى شخص متخصص في منطقة معينة أو يعمل في مهنة معينة. الكلمة هي اختصار لـ "Professional" باللغة الإنجليزية ، والتي يتم نطقها بطريقة مماثلة. تُستخدم كتابة Katakana (プロ) بشكل شائع للكلمات الأجنبية في اللغة اليابانية.

كيفية الكتابة باللغة اليابانية - (プロ) puro

انظر أدناه خطوة بخطوة كيفية كتابة اليد باليابانية الكلمة (プロ) puro:

مرادفات ومماثلات - (プロ) puro

انظر أدناه قائمة بالكلمات اليابانية التي لها نفس المعنى أو هي اختلاف للكلمة التي ندرسها في هذه الصفحة:

専門家; 専門職; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家; 専門家;

ابحث عن الكلمات التي لها نفس المعنى

الكلمات التي تحتوي على: プロ

انظر أيضًا الكلمات الأخرى ذات الصلة من قاموسنا:

プログラム

Kana: プログラム

Romaji: puroguramu

معنى:

برنامج

フロント

Kana: フロント

Romaji: huronto

معنى:

أمام

ブローチ

Kana: ブローチ

Romaji: buro-chi

معنى:

بروش

エプロン

Kana: エプロン

Romaji: epuron

معنى:

المريلة

アプローチ

Kana: アプローチ

Romaji: apuro-chi

معنى:

نهج (في الجولف)

الكلمات بنفس النطق: プロ puro

عبارات توضيحيه - (プロ) puro

فيما يلي بعض الأمثلة على الجمل:

現像は写真を印刷するために必要なプロセスです。

Genzō wa shashin o insatsu suru tame ni hitsuyōna purosesu desu

التطوير عملية ضرورية لطباعة الصور.

التطوير هو العملية المطلوبة لطباعة الصور.

  • 現像 - عملية التطوير
  • 写真 - التصوير
  • 印刷 - مطبعة
  • する - فعل "fazer"
  • ために - إلى عن على
  • 必要な - مطلوب
  • プロセス - عملية
  • です - الفعل "يكون"

プログラムを作成するのは楽しいです。

Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu

إنشاء برنامج ممتع.

إنشاء برنامج ممتع.

  • プログラム (puroguramu) - برنامج
  • を (wo) - الكلمة التي تحدد المفعول به في الجملة
  • 作成する (sakusei suru) - إنشاء، إنتاج
  • のは (no wa) - الجزء الذي يحدد فاعل الجملة
  • 楽しい (tanoshii) - الغطس 1 TP31 تيدو، ممتع
  • です (desu) - كلمة تشير إلى الشكل المؤدب أو المؤدب للجملة

このプロジェクトのテーマは何ですか?

Kono purojekuto no tēma wa nan desu ka?)

ما هو موضوع هذا المشروع؟

  • この - ضمير اشارة يعني "هذا" أو "هنا"
  • プロジェクト - مشروع
  • の - كلمة تدل على الملكية أو العلاقة
  • テーマ - موضوع
  • は - العنوان
  • 何 - ماذا
  • ですか - با تواضع یک سوال به زبان ژاپنی داشتن

私はこのプロジェクトを受け持ちます。

Watashi wa kono purojekuto wo ukemochi masu

سأكون مسؤولاً عن هذا المشروع.

أنا آخذ هذا المشروع.

  • 私 (watashi) - أنا
  • は (wa) - العنوان
  • この (kono) - هذا
  • プロジェクト (purojekuto) - مشروع (transliteration: mashrou)
  • を (wo) - الكلمة التي تشير إلى المفعول المباشر في الجملة
  • 受け持ちます (ukemochimasu) - asumir

総合的なアプローチが必要です。

Sougouteki na apurouchi ga hitsuyou desu

النهج العام ضروري.

تحتاج إلى نهج شامل.

  • 総合的な - شامل، كامل
  • アプローチ - نهج / تقديم
  • が - عنوان الفاعل
  • 必要 - مطلوب
  • です - فعل "يكون" في الشكل المؤدب

私たちは多くの時間を費やしてこのプロジェクトを完成させました。

Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita

قضينا الكثير من الوقت وأكملنا هذا المشروع.

قضينا الكثير من الوقت وأكملنا هذا المشروع.

  • 私たちは (watashitachi wa) - نحن
  • 多くの (ooku no) - كثير
  • 時間を (jikan o) - زمن
  • 費やして (tsuiyashite) - إنفاق
  • この (kono) - هذا
  • プロジェクトを (purojekuto o) - مشروع
  • 完成させました (kansei sasemashita) - لقد انتهينا

私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

أنوي بدء مشروع جديد.

سأقوم بإعداد مشروع جديد.

  • 私 (watashi) - أنا
  • は (wa) - عنصر يشير إلى موضوع الجملة، في هذه الحالة "أنا"
  • 新しい (atarashii) - صفة تعني "جديد"
  • プロジェクト (purojekuto) - مشروع
  • を (wo) - جزء يشير إلى المفعول المباشر في الجملة، في هذه الحالة، "مشروع"
  • 仕掛ける (shikakeru) - بدأ
  • つもり (tsumori) - عبارة تدل على النية في فعل شيء
  • です (desu) - فعل مساعد يدل على الزمن الحاضر والرسمية للجملة

決定は重要なプロセスです。

Kettei wa juuyou na purosesu desu

صنع القرار هو عملية مهمة.

القرار عملية مهمة.

  • 決定 - قرار
  • は - جسيم موضوع
  • 重要な - مهم
  • プロセス - عملية
  • です - الفعل "ser/estar" في الحاضر

このプロジェクトの成功の基準は何ですか?

Kono purojekuto no seikō no kijun wa nan desu ka?)

ما هو معيار النجاح لهذا المشروع؟

ما هي المعايير الناجحة لهذا المشروع؟

  • この - هذا
  • プロジェクト - مشروع
  • の - الضمير الملكي الذي يشير إلى المللكية أو التملك
  • 成功 - نجاح
  • の - الضمير الملكي الذي يشير إلى المللكية أو التملك
  • 基準 - معيار
  • は - Topik مقال حول الموضوع الرئيسي للجملة
  • 何 - ماذا
  • です - فعل مساعد يدل على الطريقة المهذبة أو اللبق في الكلام
  • か - نص يحتوي على كلمة غير قابلة للترجمة
  • ? - علامة ترقيم تدل على سؤال

このブローチはとても美しいです。

Kono burōchi wa totemo utsukushii desu

هذا بروش جميل جدا.

هذا بروش جميل جدا.

  • この - ضمير إشارة "هذا"
  • ブローチ - الاسم "بروش"
  • は - جسيم موضوع
  • とても - كثيرًا
  • 美しい - جميل
  • です - فعل "يكون" في الشكل المؤدب

مولّد العبارات

إنشاء جمل جديدة باستخدام الكلمة プロ استخدام مولد الجمل الخاص بنا بالذكاء الاصطناعي. يمكنك لا تزال اختيار كلمات جديدة لتظهر مع الجملة.

كلمات أخرى من نفس النوع: يارب

انظر إلى كلمات أخرى في قاموسنا التي تكون أيضًا: يارب

周囲

Kana: しゅうい

Romaji: shuui

معنى:

محيط. محيط؛ محيط

破裂

Kana: はれつ

Romaji: haretsu

معنى:

انفجار؛ استراحة؛ خرق

さっき

Kana: さっき

Romaji: saki

معنى:

قبل حين

FAQ - الأسئلة والردود

هناك طرق مختلفة للتعبير عن فكرة "المحترفين"باللغة اليابانية.

طريقة لقول "المحترفين" é "(プロ) puro". في جميع أنحاء هذه الصفحة ستجد معلومات وبدائل.
إذا كانت لديك الكلمة اليابانية ، فما عليك سوى لصقها في صفحة العنوان بعد دليل "المعنى". حتى بدون الكتابة بالحروف اللاتينية ، سيعيد الموقع التوجيه إلى الصفحة للكلمة المحددة. يمكنك أيضًا استخدام البحث في موقعنا أو البحث باستخدام Google مع مرشح الموقع: skdesu.com.
في هذه الصفحة ستجد معلومات ثمينة عن الكلمة اليابانية "(プロ) puro"، يمكنك الاستفادة من العبارات المتوفرة في هذه الصفحة وإضافتها إلى برنامج التحفيظ أو البطاقة التعليمية، كما يمكنك الاطلاع على كتابتها ومعانيها ومرادفاتها.