คุณเคยสงสัยไหมว่า konoyaro หรือ bakayaro หมายถึงอะไร? ในบทความนี้ เราจะดูว่าคำศัพท์ญี่ปุ่นเหล่านี้หมายถึงอะไรและสิ่งที่เปลี่ยนแปลงเมื่อเพิ่ม yarou ลงในคำ
ควรจำไว้ว่าคำที่ถูกต้องคือ konoyarou และ bakayarou แต่เมื่อเขียนเป็นโรมันจิ ส่วนขยาย [u] มักจะถูกซ่อนไว้
สารบัญ
Yaro และ Yarou หมายถึงอะไร?
แม้ว่าจะเป็นที่นิยมเขียนว่า yaro แต่โปรดระวังเพราะคำนี้หมายถึงอะไรประมาณว่า “ดูเหมือน” หรือ “ฉันคิดว่า” คำที่ถูกต้องสำหรับคำดูถูกในบทความนี้คือ yarou
จริงๆ แล้วส่วนต่อท้าย -yarou คล้ายกับ คำนำหน้าเกียรติยศ หลายคำในภาษาญี่ปุ่น แต่แตกต่างกันที่ในการใช้งานทั่วไปในปัจจุบัน ถือว่าเป็นการไม่เคารพอย่างยิ่ง
โดยทั่วไป สามารถเพิ่มลงในคำนามที่อธิบายลักษณะบางอย่างเพื่อสร้างคำดูถูกที่มุ่งเป้าไปที่บุคคลอื่น ไม่มีการแปลที่ถูกต้อง แต่มีความหมายเชิงลบอย่างรุนแรง
หากเราพยายามแปล yarou [野郎] ในอดีตอาจหมายถึงผู้ชาย เพื่อน ตัวแสบ บุคคล และสหาย แต่ในปัจจุบันอาจหมายถึงอะไรเช่น ไอ้บัดซบ ไอ้โง่ ไอ้ทึ่ม และลูกของโสเภณี โดยอ้างอิงถึงบุคคลด้วยท่าทีเย้ยหยัน
เมื่อรวมกับคำศัพท์ที่เราจะดูในบทความ คำว่า yarou จะทำให้คำศัพท์มีพลังสำหรับ การด่าหรือคำดูถูก ควรจำไว้ว่าคำนี้หมายถึงผู้ชาย ไม่ใช่ผู้หญิง

Konoyaro หมายถึงอะไร?
คำสรรพนาม Kono หมายถึง คนนี้ หรือ สิ่งนี้ เป็นส่วนหนึ่งของ kosoado และอ้างอิงถึงบุคคลที่อยู่ใกล้ผู้พูด เมื่อเพิ่มคำศัพท์ yaro คุณจะทำให้คำสรรพนามนี้หยาบคายขึ้น
เป็นหนึ่งในสิ่งที่หยาบคายที่สุดที่คุณสามารถพูดกับคนอื่นเป็นภาษาญี่ปุ่น บางคนมักจะแปลเป็น ไอ้ขยะ!
จริงๆ แล้วคำศัพท์ konoyarou สามารถแปลตามตัวอักษรได้ว่า ไอ้บัดซบ คำนี้มักถูกกล่าวถึงระหว่างการต่อสู้และการทะเลาะวิวาท และมีเรื่องราวอยู่เบื้องหลัง

ที่มาของ Konoyaro
ฉันไม่ให้อภัยผู้ชายคนนี้เด็ดขาด – ประโยคภาษาญี่ปุ่นนี้มักถูกกล่าวถึงระหว่างการต่อสู้ แต่โดยไม่เป็นทางการมักจะย่อจนกลายเป็น Konoyaro! ดู:
- watashi wa kono otoko wo yurusanai [私はこの男を許さない]
- ore wa konoyaro wo yurusanee [俺はこの野郎を許さねえ]
- konoyaro yurusanee [この野郎許さねえ]
- konoyaro [この野郎]
เชื่อกันว่าการรวมกันของคำสรรพนามกับคำว่า ไอ้บัดซบ (yarou) เป็นผลมาจากการย่อและรูปแบบไม่เป็นทางการของประโยคนี้ คุณคิดอย่างไรกับที่มาของ Konoyaro?
ลองนึกภาพฉาก ผู้ชายสองคนกำลังต่อสู้และพูดด้วยรูปแบบไม่เป็นทางการ ก่อนที่เขาจะพูดจบ konoyaro yurusanee เขาก็ถูกชกทันที โดยออกเสียงเพียง konoyarou
Konoyaro ใช้สำหรับผู้ชายเท่านั้น!
ตามที่กล่าวมา คำนี้มักใช้สำหรับผู้ชาย เมื่อพูดถึงผู้หญิงมักจะใช้ konoama ที่หมายถึง โสเภณี แต่ในปัจจุบันนี้ไม่ค่อยได้ใช้แล้ว

Bakayaro หมายถึงอะไร?
แตกต่างจาก Konoyarou ในคำศัพท์นี้ได้รวม baka + yarou ที่ใช้เพื่อเสริมพลังคำด่าแบบดั้งเดิม baka ที่หมายถึง โง่ ทึ่ม และงี่เง่า
เนื่องจาก yaro สามารถหมายถึง ดูเหมือน คำศัพท์นี้บางครั้งอาจบ่งชี้ว่าใครบางคนดูเหมือนคนโง่หรือดูเหมือนงี่เง่า แน่นอนว่าในส่วนใหญ่ทั้งสองคำมักจะทำให้สับสนในการแปล
การแปลที่ดีที่สุดสำหรับ Bakayaro คือ ไอ้บัดซบโง่! แน่นอนว่าเราควรจำไว้ว่า yarou เป็นเพียงส่วนต่อท้ายและคำนำหน้าเกียรติยศ ดังนั้นการพูดว่าหมายถึงเพียง ไอ้โง่! ก็ถูกต้องเช่นกัน…

เกือบทุกครั้งที่คุณเห็น -yaro ถูกใช้ คุณจะเห็นว่าผู้พูดมักจะเป็นพังค์ระดับล่าง สมาชิกแก๊ง หรือโอตาคุที่พยายามทำตัวเป็นคนแข็งแกร่ง


Leave a Reply