กริยาที่สำคัญที่สุดตัวหนึ่งในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า suru [る] แปลว่า กระทำ กระทำ หรือทำให้เกิด มักใช้เพื่อเปลี่ยนคำนามให้เป็นคำกริยา และเป็นหนึ่งในองค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาษาญี่ปุ่น
สิ่งนี้ทำให้เกิดคำถามมากมายมีกฎใดบ้างในการเปลี่ยนคำให้เป็นคำกริยาด้วย suruเหรอ? สามารถใช้ได้ suru ตามด้วยกริยา? ในเรื่องนี้ คู่มือฉบับสมบูรณ์ เราจะตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่น ๆ เกี่ยวกับ suru ในภาษาญี่ปุ่น
เนื่องจากบทความนี้มีขนาดใหญ่ฉันจะปล่อยดัชนีไว้ด้านล่างเพื่อช่วยให้คุณนำทางบทความโดยไม่หลงทาง:
การผันคำกริยา Suru และ Shimasu
ซูรุ [する] เป็นคำกริยาที่ผิดปกติซึ่งหมายถึง“ทำ"และในรูปแบบที่ขัดเงา (เป็นทางการ) จะกลายเป็น ชิมาสุ [します] และสามารถรวมกันได้ตามวิธีต่อไปนี้:
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
พจนานุกรม | する | suru |
เป็นทางการ | します | shimasu |
อดีตอย่างไม่เป็นทางการ | した | shita |
อดีตอย่างเป็นทางการ | しました | shimashita |
เชิงลบอย่างไม่เป็นทางการ | しない | shinai |
เชิงลบอย่างเป็นทางการ | しません | shimasen |
เชิงลบในอดีตอย่างไม่เป็นทางการ | しなかった | shinakatta |
อดีตเชิงลบอย่างเป็นทางการ | しませんでした | shimasendeshita |
Forma – TE – て | して | shite |
เงื่อนไข | すれば | sureba |
Volitional | しよう | shiyou |
เรื่อย ๆ | される | sareru |
สาเหตุ | させる | saseru |
ศักยภาพ | できる | dekiru |
จำเป็น | しろ | shiro |
แม้จะเขียนด้วยฮิรางานะเป็นส่วนใหญ่ แต่ suru มันมีคันจิ [為る] ซึ่งหมายถึงการทำเปลี่ยนแปลงรับรองประโยชน์เป็นประโยชน์บรรลุพยายามปฏิบัติเป็นผลและประโยชน์
วิธีต่างๆในการใช้คำกริยา suru
คำกริยาするเป็นคำกริยาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่น หน้าที่หลักอย่างหนึ่งคือการเปลี่ยนคำให้เป็นคำกริยา อย่างกรณีแต่งงาน”kekkon” [結婚] ที่ได้เห็นการแต่งงาน“kekkonsuru” [結婚する].
นอกเหนือจากการเปลี่ยนคำให้เป็นคำกริยาและความหมาย ทำ, กริยา suru มันมีความหมายอื่น ๆ อีกมากมายขึ้นอยู่กับวิธีการใช้ มียูทิลิตี้มากมายที่เราจะแสดงรายการด้านล่าง:
1 ) คุณสามารถใช้ [する] หลังคำคุณศัพท์ -ผม [い] ในรูปแบบคำวิเศษณ์เพื่อบอกว่ากำลังทำอะไรบางอย่างเช่น:
คำคุณศัพท์ของ [ใหญ่] ooki [大き] กลายเป็นคำวิเศษณ์โดยการเพิ่ม ku [く].
ookiku [大きく] แปลว่าเพิ่มพูน.
ookikusuru [大きくする] หมายถึงฉันเพิ่มขึ้น (เช่นระดับเสียงของโทรศัพท์มือถือ)
ถ้าเป็นคำคุณศัพท์ -na [な] คุณเพียงแค่เปลี่ยนไฟล์ na [な] โดย พรรณี [に].
2 ) คุณสามารถใช้กริยา [する] ถึง เลือกทางเลือกอื่นเมื่อคุณอยู่ในร้านอาหารคุณสามารถพูดได้ คูฮินิชิมาสุ [コーヒーにします] ซึ่งแปลว่า“ฉันจะไปดื่มกาแฟ“.
3 ) คำกริยาするสามารถใช้เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับระยะเวลา (ล่วงเลย) ในประโยคย่อยและเกี่ยวกับต้นทุนและมูลค่า ตัวอย่าง: kore wa ichimanen shimashita [これは一万円しました] ซึ่งแปลว่าราคา 10,000 เยน“.4) เมื่อใช้กับวลีที่เกี่ยวข้องกับรูปลักษณ์อาจหมายถึงการปรากฏ
4 ) นิพจน์ nisuru [にする] ใช้เพื่อระบุการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นโดยใครบางคนหรือบางสิ่ง ไม่เหมือนกับ [なる] ที่บ่งบอกว่ามีการเปลี่ยนแปลงหรือเปลี่ยนแปลงอะไรบางอย่างในตัวของมันเอง
5 ) เมื่อใช้กับคำที่ปล่อยความรู้สึกเช่นกลิ่นเสียงและรสชาติ suru อาจทำให้เกิดความคิดเกี่ยวกับความหมาย ตัวอย่างเช่นวลี ii Nioi ga suru [いい匂いがす which] ซึ่งแปลว่า“กลิ่นหอม“. เช่นเดียวกับคำที่เกี่ยวข้องกับลักษณะที่ปรากฏ
และ) คำกริยาบางคำするประกอบด้วยคันจิเพียงตัวเดียวสามารถเขียนได้โดยไม่ต้องใช้ [る] ตัวอย่างคือคำกริยา aisuru [愛する] ที่สามารถเขียนได้ aisu [愛す] หรือกริยา Tassuru [達する] ที่สามารถเขียนได้ tassu [達す].
คำกริยาす can สามารถเป็นสกรรมกริยาหรืออกรรมกริยาได้ขึ้นอยู่กับบริบทและการใช้งาน
คำนามใด ๆ สามารถกลายเป็นคำกริยาที่มี suru [する] ได้หรือไม่?
มีคำนามประเภทหนึ่งเรียกว่า“คำนามทางวาจา"โดยส่วนใหญ่เป็นคำที่มาจากภาษาจีนซึ่งเขียนด้วยตัวอักษรคันจิหรือคำต่างประเทศที่เขียนด้วยคาตาคานะ ในความเป็นจริงแม้ คำเลียนเสียง ภาษาญี่ปุ่นกลายเป็นคำกริยา [する] ได้
คำนามใด ๆ สามารถเปลี่ยนเป็นคำกริยาโดยใช้ suru [する] ไม่มีกฎเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่คุณต้องมีความรู้และสามัญสำนึกเพื่อให้การสนทนาของคุณมีเหตุผล 0
ซูรุ [する] หมายถึงการกระทำอย่างแท้จริงดังนั้นไม่ว่าคุณจะใช้คำนามอะไรผู้ฟังจะเข้าใจว่าคุณต้องการให้คำนามนั้นเป็นการกระทำ แค่มีคำพูดที่เป็นวาจาอยู่แล้วจึงไม่ยอมพูด utasuru [歌する] หากมีอยู่แล้ว utau [歌う].
โดยส่วนใหญ่แล้วคำนามที่ไม่มีในรูปแบบคำพูดจะเขียนด้วยอุดมการณ์สองอย่างขึ้นไป หากคุณใช้คำว่า suru [するหรือ shite [して] ที่ไม่สมเหตุสมผลคุณจะบอกว่าคุณต้องการทำเช่นนั้น
แม้ว่าคุณจะใช้คำที่มาจากภาษาจีนหรือภาษาต่างประเทศคุณก็ต้องหาคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย [う] ซึ่งเป็นที่นิยมและรู้จักกันมากกว่า อย่าเปลี่ยนคำใด ๆ ให้เป็นคำกริยาแม้ว่าจะเป็นไปได้ก็ตาม
รูปแบบที่เป็นไปได้ของคำกริยา suru เกิดจากการเพิ่ม dekiru แทน suru (ฉันทำได้)!
รายชื่อกริยายอดนิยม
ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นส่วนใหญ่สามารถกลายเป็นกริยาสุรุได้แล้วเรามาดูคำกริยาที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในหมวดหมู่นั้นด้านล่าง คำที่อาจไม่มีคำกริยาแทน [う]
วิธีหนึ่งที่จะทราบว่าคำกริยาที่คุณสร้างมีอยู่ในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่คือการเขียนคำกริยาเข้าไป jisho.org!
ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
ภาษาไทย | ญี่ปุ่น | Romaji |
ศึกษา | 勉強する | enkyousuru |
ตกใจแปลกใจ | びっくりする | bikkurisuru |
ตี | ノックする | nokkusuru |
จูบ | キスする | kisusuru |
เปรียบเทียบความคมชัด | 比較する | hikakusuru |
ขับรถ | ドライブする | doraibusuru |
ป้อน | タイプする | taipusuru |
อธิบาย | 説明する | setsumeisuru |
ถามคำถาม | 質問する | shitsumonsuru |
ทำอาหาร | 食事する | shokujisuru |
ไปซื้อของ | 買い物する | kaimonosuru |
ที่จะล้าง | 洗濯する | sentakusuru |
ทำความสะอาด | 掃除する | soujisuru |
คัดค้าน | 反対する | hantaisuru |
เดิน | 散歩する | sanposuru |
เตรียม | 準備する | junbisuru |
สัญญา | 約束する | yakusokusuru |
สำรอง | 予約する | yokakusuru |
จองทำพิธี | えんりょする | enryosuru |
แต่งงาน | 結婚する | kekkonsuru |
คำขอสั่งซื้อ | ちゅうもんする | chumonsuru |
การโทรศัพท์ | 電話する | denwasuru |
การท่องเที่ยว | 旅行する | ryokousuru |
นี่คือรายการคำกริยาหรือคำอื่น ๆ ที่ถูกเปลี่ยนเมื่อใช้ suru หรือ shimasu:
Onomatopoeia + Suru
- yukkuri suru [ゆっくりする] – อยู่นานๆ
- katto suru [かっとする] – จุดไฟ, จุดไฟ;
- zotto suru [ぞっとする] – ตัวสั่น หวาดกลัว
- bonyari suru [ぼんやりする] – ฟุ้งซ่าน;
- นิโกะ นิโกะ ซูรุ [ニコニコする] – ยิ้ม;
- waku waku suru [ワクワクする] – ตื่นเต้น ตื่นเต้น;
ศัพท์ภาษาอังกฤษ + Suru
- doraibu suru [ドライブする] – dirigir;
- taipu suru [タイプする] – digitar;
- kisu suru [キスする] – beijar;
- nokku suru [ノックする] – bater;
- pasu suru [パスする] – passar;
- hitto suru [ヒットする] - ทำให้ถูกต้อง;
ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้เกี่ยวกับคำกริยา suru และ shimasu ที่คุณเข้าใจการสร้างคำกริยาและหน้าที่ของมัน หากคุณชอบบทความแบ่งปันกับเพื่อน ๆ ข้อเสนอแนะเพิ่มเติมหรือข้อสงสัยใด ๆ ทิ้งไว้ในความคิดเห็น