Real Significado de Mendoukusai (面倒くさい) คืออะไร?

Significado de mendoukusai (面倒くさい) no japonês, usado para expressar incômodo, preguiça ou desmotivação em situações do...

คำว่า mendokusai เป็นคำที่เรียบง่ายและใช้บ่อยในภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยได้ยินในอนิเมะหรือมังงะ หรือเพียงสังเกตเห็นคนอื่นใช้คำนี้ ในบทความนี้ เราจะพยายามเข้าใจความหมายที่แท้จริงของคำว่า mendokusai

คำนี้เขียนว่า mendoukusai [面倒くさい] และแปลตามตัวอักษรว่า "ส่งกลิ่นปัญหา" โดย mendou หมายถึงปัญหา และ kusai หมายถึงกลิ่นเหม็น คำว่าปัญหาประกอบด้วย [面] ที่หมายถึงใบหน้าและหน้ากาก ร่วมกับคันจิ [倒] ที่หมายถึงล้ม, ตกลง, พังทลาย, แตก และกลับด้าน ส่วนกลิ่นเหม็นก็สามารถเขียนด้วย อักษรคันจิ [臭い] ได้เช่นกัน

จากอักษรคันจิของมัน เราสรุปได้ว่าบางอย่างไม่น่าพอใจ ไม่มีเหตุผลที่จะยิ้มแต่กลับทำให้หงุดหงิด หลายคนใช้คำนี้เมื่อไม่อยากทำอะไร รู้สึกว่าน่าเบื่อ หรือรู้สึกว่าเป็นเรื่องยุ่งยากที่ต้องทำบางอย่าง เมื่ออะไรสักอย่างเป็นงานหนักและเหนื่อยล้า หรือก็คือ เมื่อพวกเขาได้กลิ่นของงานที่น่ารำคาญและมีปัญหา

O que realmente significa mendokusai?

การเข้าใจความหมายของ Mendokusai

หากเราพยายามแปลคำว่า mendokusai เป็นภาษาโปรตุเกส เราอาจได้ผลลัพธ์ดังต่อไปนี้:

  • ความรำคาญ;
  • เหนื่อยล้า;
  • น่าหงุดหงิด;
  • น่าเบื่อ;
  • ยาก;
  • เสียเวลา;
  • ไม่คุ้มค่า;
  • มีปัญหา;
  • ขี้เกียจทำ;
  • เป็นงานหนัก;
  • เหนื่อย;
  • เป็นเรื่องยุ่งยาก;
  • ไม่มีความอยาก;
  • (o¬ω¬o)

ผู้ชายหรือคนหนุ่มมักใช้คำว่า mendokuse [面倒くせー] โดยส่วนท้าย see [せー] ทำให้รู้สึกกบฏ, ไม่เป็นทางการ และหยาบคาย Shikamaru Nara จาก Naruto มักใช้คำว่า mendokusee บ่อยครั้ง ยังมีมังงะที่ใช้คำนี้ในชื่อว่า omaera zenin mendokusai

แม้ว่าเราจะไม่ใช้ [U] ระหว่าง mendou ในบทความนี้ เนื่องจากการออกเสียงที่ซ่อนอยู่ เราจำได้ว่าสิ่งที่ถูกต้องในการเขียนภาษาญี่ปุ่นคือ mendoukusai [めんどうくさい] หรือ mendoukusee [めんどうくせー] เมื่อค้นคว้าเกี่ยวกับหัวข้อนี้ เราค้นพบคำว่า mendouwomiru ที่หมายถึงดูแลใครบางคน ชาวญี่ปุ่นกำลังบอกว่าการดูแลใครบางคนเป็นเรื่องยุ่งยากและมีปัญหา?

ไม่ว่าจะอย่างไร คำว่า mendokusai ใช้เพื่อแสดงความไม่พอใจกับบางสิ่ง การบอกว่าบางอย่างเป็นความรำคาญ, น่าเบื่อ, ยาก และมีปัญหา คุณรู้จักคำนี้ไหม? รู้ความหมายของมันหรือไม่? หากคุณชอบบทความสั้นนี้ โปรดแบ่งปันกับเพื่อนและแสดงความคิดเห็นของคุณ

Kevin Henrique

เกี่ยวกับผู้เขียน: Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นญี่ปุ่น เกาหลี อนิเมะ และเกม เป็นนักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตัวเอง มุ่งสอนภาษาญี่ปุ่น เคล็ดลับท่องเที่ยว และเรื่องน่าสนใจเชิงลึก

ชุมชน

ความคิดเห็น

0 ความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้

ส่งความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นต่อบทความนี้

กำลังโหลดการตรวจสอบความปลอดภัย...

อย่าส่งลิงก์ embed หรือโฆษณา ความคิดเห็นจะผ่านระบบกันสแปมและแปลอัตโนมัติก่อนแสดงผล