มาโชว – วิธีการเชิญและพูดเป็นภาษาญี่ปุ่น

เขียนโดย

เรียนภาษาญี่ปุ่นกับอนิเมะคลิกเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม!

ในภาษาญี่ปุ่นเราใช้รูปแบบคำพูดเพื่อระบุว่าเราต้องการดำเนินการกับบุคคลอื่น Let's go ในภาษาญี่ปุ่นแสดงด้วยตอนจบ mashou, Masenkaคุณและคนอื่น ๆ ที่เราจะวิเคราะห์ในเชิงลึกในบทความนี้

ใช้แบบฟอร์ม Mashou เพื่อบอกว่าไปกันเถอะ

เอกสารประกอบคำบรรยายสำหรับผู้เริ่มต้นบางคนแปลรูปแบบคำกริยา mashou [ましょう] ง่ายๆว่า "ไปกันเถอะ" นี่เป็นวิธีที่ง่ายและง่ายที่สุดวิธีหนึ่งในการทำความเข้าใจและแปลคำกริยาในรูปแบบนั้น อย่างไรก็ตามความคิดที่ว่า mashou ผ่านลึกกว่า

ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า แบบฟอร์ม volitional และสามารถบ่งบอกถึงความเต็มใจที่จะทำบางสิ่งบางอย่างการเชิญชวนความตั้งใจทางเลือกการแก้ปัญหาและอื่น ๆ ดังนั้นขึ้นอยู่กับคำกริยาหรือรูปแบบที่ปรากฏในประโยคความคิดหรือการแปลเป็นภาษาโปรตุเกสของคุณอาจแตกต่างกัน

มีการเล่นสำนวนเล็ก ๆ ในคำ เรียกว่ารูปแบบ volitional ikoukei [意向形] เป็นอย่างนั้น เราจะ ในภาษาญี่ปุ่นคือ ikou [行こう]. แท้จริงแล้ว แบบฟอร์ม volitional อยากจะเป็น ไปรูปร่างกันเถอะเหรอ? [形 = รูปร่าง];

หากต้องการเชิญทุกคนให้ดำเนินการเราเพียงแค่เปลี่ยนไฟล์ แต่คุณ [ます] โดย mashou [ましょう]. และถ้ากริยาไม่อยู่ในรูป แต่คุณเหรอ? ดูวิธีผันคำกริยาแต่ละประเภทด้านล่างเพื่อให้แนวคิดเรื่อง Let's go:

  • คำกริยาที่ลงท้ายด้วย U [う] - เปลี่ยนเสียงสระสุดท้ายที่จะ หรือ [おう];
  • คำกริยาที่ลงท้ายด้วย IRU [いる] หรือ ERU [える] - เปลี่ยน สหราชอาณาจักร [る] โดย คุณ [よう];
  • คำกริยาเช่น [する] และ [来る] อยู่ในตารางด้านล่างนี้;
行きましょうIkimashouเราจะ
食べましょうTabemashouไปกินข้าวกันเถอะ
会いましょうAimashouนัดเจอกัน
話そうHanasouมาคุยกันเถอะ
待とうถูกฆ่ารอ
見ようMiyouไปชม / ดู
しょうShouลงมือทำกันเลย
来ようโคโยวมาเลย

ตระหนักถึงสิ่งนั้น shou โดยพื้นฐานแล้วเป็นการทำอะไรบางอย่าง ดังนั้นแนวคิดของการยุติหรือแบบฟอร์ม shou [しょう] มีความเชื่อมโยงกับคำกริยาเพื่อทำให้ suru [する] โดยเฉพาะอย่างยิ่งเนื่องจากรูปแบบ volitional เป็นการเชิญชวนให้ทำหรือดำเนินการ

มีสำนวนอื่น ๆ เช่น deshou [でしょう] และ ให้ [だろう] ซึ่งเห็นได้ชัดว่าอยู่ในรูปแบบ volitional แต่ความหมายของมันไม่เกี่ยวข้องกับ เราจะ, แต่ด้วย ความไม่แน่นอนหรืออาจจะ.

Mashou - como fazer convites e dizer vamos em japonês

masenka - การเชิญโดยใช้คำถาม

เมื่อใช้ไฟล์ mashou [ましょう] คุณอาจจะเชิญชวนหรือยืนยันการกระทำ หากคุณต้องการพูดให้ชัดเจนว่าเป็นคำเชิญคุณต้องมีคำตอบของผู้ฟังคุณสามารถเปลี่ยนสำนวนนั้นให้เป็นคำถาม "เราจะ?" ใช้ mashouka [ましょうか]. สิ่งนี้สามารถให้ความรู้สึกว่าคุณกำลังเสนอให้ทำบางสิ่งและคุณต้องการคำยืนยันจากผู้ฟัง

อีกวิธีหนึ่งในการเชิญบุคคลให้ทำบางสิ่งคือการใช้ Masenka. เมื่อเราผันกริยาด้วย Masenka [ませんか] เรากำลังถือคำเชิญถามว่าคน ๆ นั้นต้องการทำอะไรบางอย่าง

วิธีอื่น ๆ ในการแสดงความเป็นญี่ปุ่นกันเถอะ

เมื่อคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการกระทำบางอย่างคุณสามารถใช้คานะ [かな] เพื่อแสดงว่าคุณไม่รู้ว่าเรากำลังจะทำอะไรโดยหวังว่าจะมีคนมาให้ความเห็น Ikoukana [行こうかな] สามารถให้แนวคิดของ“เราจะไปไหม“;

อิคุโซ [行くぞ] และ ikouze [行こうぜ] เป็นวิธีอื่น ๆ ที่ไม่เป็นทางการในการพูดเป็นภาษาญี่ปุ่น อนุภาคเหล่านี้ใช้ต่อท้ายคำกริยา iku [行く] ผู้ชายมักใช้และสื่อถึงความเชื่อมั่นและการยืนยัน

ในบางสถานการณ์กล่าวว่า ออกจาก [さあ] สามารถบ่งบอกถึงความคิดที่ว่าไปกันเถอะมากับฉันไปต่อมาดูกันต่อไปและอื่น ๆ Saa ไม่ได้มีความหมายตามหลักไวยากรณ์เสมอไป บางครั้งเป็นเพียงตัวแปรหรือส่วนเติมเต็ม

Mairimashou [参りましょう] - Vamos ประเภทหนึ่งที่มาจากคำกริยา mairu [参る] คำกริยา "ไป" แบบถ่อมตัว แต่สามารถส่งต่อแนวคิดอื่น ๆ ได้

ฉันหวังว่าบทความนี้จะช่วยให้คุณพูดเป็นภาษาญี่ปุ่นได้ หากคุณชอบบทความนี้แบ่งปันกับเพื่อน ๆ หรือแสดงความคิดเห็นของคุณ