ในบทความภาษาญี่ปุ่นนี้ เราจะเรียนรู้รูปแบบเงื่อนไข て (temo) รูปแบบ て ใช้หลังจากกริยาและสามารถหมายถึง แม้ว่า, ถึงแม้ว่า, ไม่ว่าจะมากแค่ไหน, ฯลฯ て も (temo) ใช้เพื่อแสดงเงื่อนไขตรงกันข้าม ใช้เมื่อการกระทำหรือเหตุการณ์ไม่เกิดขึ้นตามที่คาดหวัง หรือเกิดขึ้นในทิศทางตรงกันข้าม

โครงสร้าง て も หรือ で も มักจะใช้ทั้งในคำพูด, คำคุณศัพท์, กริยา, ที่จุดเริ่มต้นของประโยค, ฯลฯ แต่ในบทความวันนี้เราจะพูดถึง て も ที่ใช้หลังจากกริยาโดยเฉพาะ ขึ้นอยู่กับกริยาหรือคำว่า て も ควรเขียนและพูดว่า で も (demo) หรือ って も (ttemo)

เพื่อสรุป คุณควรใช้ て も (temo) เมื่อต้องการใช้มุมมองที่แตกต่างหรือตรงกันข้าม ไม่ว่าจะเป็นการยืนยัน, คำถาม, ข้อเสนอแนะ, หรืออื่นๆ ประโยคในบทความนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานเงื่อนไขนี้มากขึ้น โปรดจำไว้ว่าการใช้ て も หลังจากกริยานั้น เป็นเพียงกริยาในรูปแบบ TE + MO

วิดีโอเรียน กริยา + て も

เพื่อให้เข้าใจการใช้ て も ได้ดีขึ้น เราได้เตรียมวิดีโอเรียนจากเซนเซ Luiz Rafael ดูด้านล่างและติดตามประโยคต่างๆ

説明書をいくら読んでもわからない。
Setsumeisho o ikura yonde mo wakaranai.

ไม่ว่าจะอ่านคู่มือการใช้งานมากแค่ไหนก็ไม่เข้าใจ

  • 説明書(せつめいしょ):คู่มือการใช้งาน
  • いくら:บ่อยครั้ง
  • 読む(よむ):อ่าน
  • も:แม้ว่า
  • わかる:เข้าใจ
海外に住んでいても投票できるの?
Kaigai ni sunde ite mo tōhyō dekiru no

แม้ว่าจะอาศัยอยู่ต่างประเทศ ฉันสามารถลงคะแนนเสียงได้ไหม?

  • 海外(かいがい):ต่างประเทศ
  • 住む(すむ):อาศัยอยู่, ใช้ชีวิต
  • も:แม้ว่า
  • 投票(とうひょう):การลงคะแนนเสียง
  • できる:สามารถ, มีความสามารถ
いくら食べても太らないのはなぜ?
Ikura tabetemo futoranai no wa naze?

ทำไมไม่ว่าจะกินมากแค่ไหนก็ไม่อ้วน?

  • いくら:บ่อยครั้ง
  • 食べる(たべる):กิน
  • も:แม้ว่า
  • 太る(ふとる):อ้วน
  • ทำไม:ทำไม
親に色々話しても何もわかってくれない。
Oya ni iroiro hanashite mo nani mo wakatte kurenai

แม้ว่าจะพูดหลายครั้งกับพ่อของฉัน เขาก็ไม่เข้าใจฉัน

  • 親(おや):พ่อ
  • 色々(いろいろ):หลายครั้ง
  • 話す(はなす):พูด
  • อะไร(なにも):ไม่มีอะไร
  • わかる:เข้าใจ
世の中には、頑張っても無駄な人っていますか。
Yononakani wa, ganbattemo mudana hito tte imasu ka

ในโลกนี้ มีคนที่ไม่มีทางเลือกแม้ว่าจะพยายามหรือไม่?

  • 世の中(よのなか):โลก, สังคม
  • 頑張る(がんばる):พยายาม
  • も:แม้ว่า
  • 無駄(むだ):ไร้ประโยชน์
  • 人(ひと):คน
  • います:มีอยู่, ดำรงอยู่

て も + いい (temo + ii)

て も (temo) สามารถใช้ร่วมกับคำคุณศัพท์และกริยาอื่นเพื่อแสดงวิธีที่แตกต่าง คำคุณศัพท์ いい (ดี – ii) หมายถึงดี โดยใช้มันหลังจากเงื่อนไข て も หลังจากกริยา คุณจะแสดงบางอย่างเช่น: “ทุกอย่างโอเคไหม?” เพื่อทราบรายละเอียดเพิ่มเติม เราจะทิ้งวิดีโออีกหนึ่งเรื่องจากเซนเซ Luiz Rafael และประโยคเพิ่มเติมด้านล่าง:

窓を開けてもいいですか。
Mado o akete mo īdesu ka.

ทุกอย่างโอเคไหมที่จะเปิดหน้าต่าง?

  • 窓(まど):หน้าต่าง
  • 開ける(あける):เปิด
  • も:แม้ว่า
  • いい:ทุกอย่างโอเค
一人で行ってもいいですか。
Hitori de okonatte mo īdesu ka.

ทุกอย่างโอเคไหมถ้าฉันไปคนเดียว?

  • 一人で(ひとりで):คนเดียว
  • 行く(いく):ไป
  • も:แม้ว่า
  • いい:ทุกอย่างโอเค
お父さん、質問してもいいですか。
Otōsan, shitsumon shite mo īdesu ka.

พ่อ ทุกอย่างโอเคไหมถ้าฉันถามคำถาม?

  • お父さん(おとうさん):พ่อ
  • 質問(しつもん):คำถาม
  • する:ทำ
  • も:แม้ว่า
  • いい:ทุกอย่างโอเค
ここに座ってもよろしいでしょうか?
Koko ni suwatte mo yoroshīdeshou ka?

ทุกอย่างโอเคไหมถ้าฉันนั่งที่นี่?

  • ここ:ที่นี่
  • 座る(すわる):นั่ง
  • も:แม้ว่า
  • よろしい:ทุกอย่างโอเค
これ、食べてもいい?
Kore, tabetemo ī

ทุกอย่างโอเคไหมที่จะกินสิ่งนี้?

  • これ:สิ่งนี้
  • 食べる(たべる):กิน
  • も:แม้ว่า
  • いい:ทุกอย่างโอเค
Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading