"สุขสันต์วันเกิด" ภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร?

[โฆษณา] โฆษณา

กำลังมองหาวิธีอวยพรวันเกิดใครสักคนเป็นภาษาญี่ปุ่นอยู่หรือเปล่า? คุณมาถูกที่แล้ว! วันนี้เราจะมาเรียนรู้วิธีการกล่าวคำว่า “สุขสันต์วันเกิด” ใน

ตลอดทั้งบทความนี้ คุณจะเห็นวิธีต่างๆ ในการอวยพรวันเกิดและเรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นมากมายที่เกี่ยวข้องกับวันเกิด

เราขอแนะนำให้อ่าน: Omedetou – สุขสันต์วันเกิดภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร?

สุขสันต์วันเกิดเป็นภาษาญี่ปุ่น

วิธีทั่วไปในการพูดว่า "สุขสันต์วันเกิด" ในภาษาญี่ปุ่นคือ otanjobi omedetou :

お誕生日おめでとう!

คำว่า [誕生日] แปลว่า วันเกิด หรือวันประสูติ ประกอบด้วยอักษรย่อของ [誕] แปลว่า การเกิด [生] แปลว่า ชีวิต [日] แปลว่า ชีวิต

คำว่า Omedetou [おめでとう] หมายถึงการแสดงความยินดี ในภาษาญี่ปุ่นคำว่าความสุขไม่ได้ถูกใช้ในบางภาษา นี่เป็นวิธีทั่วไปในการพูดว่า "สุขสันต์วันเกิด" ในภาษาญี่ปุ่น

หากคุณต้องการทราบเหตุผลของ [お] ก่อนคำว่า Tanjoubi เราขอแนะนำให้อ่านบทความต่อไปนี้: Bikago - เหตุใดจึงใช้ "O" และ "GO" ก่อนคำภาษาญี่ปุ่นบางคำ?

สาวหวานตัดเค้กวันเกิด

พูดวันเกิดของคุณ

ถ้ามีคนถามว่า “Tanjōbi wa nan-nichi desu ka” [誕生日は何日ですか]? เขาถามว่าคุณเกิดวันอะไร ทีนี้มาดูวิธีตอบคำถามนี้ให้ถูกต้องกัน

คุณต้องใส่วันของเดือนหลังจากเดือนนั้น ตัวอย่างเช่น ถ้าวันเกิดของคุณคือวันที่ 4 มีนาคม คุณจะพูดว่า:

私の誕生日は3月4日です Watashi no tanjoubi wa san gatsu yokka desu

ลองนึกภาพความตื่นเต้นที่จะได้แบ่งปันวันพิเศษของคุณกับเพื่อนและครอบครัวในญี่ปุ่นโดยใช้คำพูดที่เหมาะสม คุณยังสามารถตอบกลับโดยตรง เลี่ยงสรรพนามหรือเพียงแค่พูดวันที่

วิธีต่างๆในการพูดว่า "สุขสันต์วันเกิด"

เว็บไซต์หลายแห่งเผยแพร่บทความที่มีวิธีการพูดว่า "สุขสันต์วันเกิด" เป็นภาษาญี่ปุ่นหลายวิธี แต่ส่วนใหญ่แล้วจะเป็นการเติมเต็ม มันเป็นประโยคเดียวกันที่มีการเพิ่มเติม

ดังที่เราเพิ่งเห็น คำว่า tanjoubi [誕生日] ใช้เพื่ออ้างถึงวันเกิดของบุคคล จากนั้นเราจะใช้คำว่า omedetou [おめでとう] ซึ่งแปลว่าขอแสดงความยินดี

รูปแบบอื่นๆ ที่เราจะนำเสนอในขณะนี้คือรูปแบบต่างๆ ที่เพิ่มหรือนำคำเหล่านี้ออกไป ทำให้ประโยคเป็นทางการมากขึ้นหรือไม่เป็นทางการมากขึ้น ดูตัวอย่าง:

お誕生日おめでとうございます。
o-tanjoubi omedetou gozaimasu

การเพิ่มคำว่า chamaimasu ทำให้ประโยคเป็นทางการและสุภาพมากขึ้น

おたおめ โอทาโอเมะ

Otaome เป็นตัวย่อที่สั้นและไม่เป็นทางการ มักใช้โดยคนหนุ่มสาวหรือในการตั้งค่าที่ไม่เป็นทางการ เช่น ข้อความออนไลน์บนอินเทอร์เน็ต

〇〇歳のお誕生日おめでとう 〇〇sai no otanjoubi omedetou

ในตัวอย่างด้านบน เราได้เพิ่มอายุของบุคคลนั้น เพื่อแสดงความยินดีที่พวกเขามีอายุถึงเกณฑ์ดังกล่าว อายุแสดงด้วยวงกลม ส่วนคำต่อท้าย [歳] หมายถึงอายุ

ภาพผู้หญิงผมสีเข้มยิ้มใส่เสื้อเชิ้ตยีนส์

นอกจากคำว่า Otanjoubi แล้ว เราสามารถใช้สำนวนที่มาจากภาษาอังกฤษ:

ハッピーバースデー! happii baasudee!

แบบที่เราเพิ่งเคยเห็นมาจากภาษาอังกฤษว่า “Happy Birthday“.

สิ่งที่จะพูดหลังจาก Tanjoubi Omodetou?

หลังจากพูดว่า “สุขสันต์วันเกิด” คุณสามารถใช้สำนวนอื่นๆ เช่น:

素敵な一日を〜 sutekina ichinichi o

ในการแสดงออกข้างต้น คุณปรารถนาให้บุคคลนั้นมีวันที่วิเศษ หรือวันที่ดี

素晴らしい1年になりますように subarashii ichinen ni narimasu you ni

ในประโยคข้างต้น คุณอวยพรให้คนนั้นมีปีที่ยอดเยี่ยม

楽しんでください ทาโนะชินเดะ คูดาไซ

ในประโยคข้างต้น คุณต้องการให้อีกฝ่ายสนุกสนานในวันที่นั้น

あなたの願いが全て叶いますように! Anata no negai ga subete kanaimasuyouni!

ขอให้ความปรารถนาของคุณเป็นจริง!

こがからも幸せでいてください Korekaramo shiawase de Itekudasai

ขอให้มีความสุขต่อไป

เพลงวันเกิดในภาษาญี่ปุ่น

แต่ละประเทศมีเพลงวันเกิดในเวอร์ชั่นที่มักจะใช้จังหวะและเสียงพื้นหลังเดียวกัน เพลงสุขสันต์วันเกิดที่มีชื่อเสียง

คนญี่ปุ่นมักจะร้องเพลงเวอร์ชั่นอเมริกัน และก็มีเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นของตัวเองด้วย เวอร์ชันอเมริกันจะเหมือนกับเวอร์ชันภาษาอังกฤษ แต่ร้องด้วยสำเนียงญี่ปุ่น โดยมีบทและอักษรโรมันดังต่อไปนี้:

ハッピーバースデー トゥーユー แฮปปี บาสุดี ทูยู

เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นมีเนื้อเพลงดังนี้

 嬉しいな今日は。 ureshii na kyou wa楽しいな今日は。 tanoshii na kyou wa.誕生日おめでとう。 ทันโจบิ โอเมเดโท お歌を歌いましょう。 outa wo utaimashou. 

เวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นพูดว่า Happy day, what a fun day, happy birthday มาร้องเพลงด้วยกัน โดยทั่วไปนี่คือคำแปลของเพลงวันเกิดภาษาญี่ปุ่น

คำศัพท์วันเกิดในภาษาญี่ปุ่น

หากคุณต้องการบอกว่าคำนั้นหมายถึงวันเกิดให้เพิ่ม Tanjoubi ก่อน เช่น 誕生日パーティー (งานวันเกิด) แน่นอนว่า บางครั้งการใช้คำศัพท์แบบอเมริกัน เช่น バースデーケーキ (เค้กวันเกิด) เป็นเรื่องปกติ

  • 誕生日 (ทันโจบิ) – วันเกิด
  • 祝う (iwau) – ขอพร
  • ケーキ (เคกิ) – เค้ก
  • プレゼント (พุเระเซ็นโต) – ปัจจุบัน
  • パーティー (ปาตี) – ปาร์ตี้
  • 一歳 (อิซไซ) – แก่กว่าหนึ่งปี
  • 祝賀会 (shukugaikai) – งานเลี้ยง งานเฉลิมฉลอง;
  • サプライズ (sapuraizu) – เซอร์ไพรส์
  • 年齢 (เนนเรอิ) – อายุ
  • お祝い (โออิวาอิ) – การเฉลิมฉลอง
  • カード (คาโดะ) – การ์ด
  • ギフト (กิฟุโตะ) – ปัจจุบัน
  • メッセージ (messaaji) – ข้อความ
  • 祝い事 (อิวะอิโกโตะ) – การเฉลิมฉลอง
  • グッズ (guzzu) – ของปาร์ตี้
  • お祝い金 (oiwai-kin) – เงินของขวัญ
  • お祝いメール (oiwai-mēru) – อีเมลฉลอง
  • お祝い コメント (oiwai-komento) – คำอธิบายการเฉลิมฉลอง
  • お祝い言葉 (oiwai-kotoba) – คำเฉลิมฉลอง

แบ่งปันบทความนี้: