일본어로 누군가의 생일 축하하는 법을 찾고 계신가요? 맞는 곳에 오셨네요! 오늘은 일본어로 “생일 축하해”라고 말하는 법을 배워보겠습니다.
이 글을 통해 생일 축하하는 다양한 방법을 보고, 생일과 관련된 많은 일본어 단어도 배울 수 있을 거예요.
추천 읽을거리: Omedetou – 일본어로 축하한다는 말?
목차
일본어로 생일 축하해
일본어로 “생일 축하해”라는 가장 흔한 표현은 otanjobi omedetou입니다:
お誕生日おめでとう!
[誕生日]라는 단어는 생일, 즉 태어난 날을 의미하며, [誕]은 태어나다는 의미, [生]은 생명이라는 의미, [日]은 날이라는 의미의 한자로 구성되어 있습니다.
그리고 Omedetou [おめでとう]는 축하한다는 의미인데, 일본어에는 일부 언어처럼 ‘행복’이라는 단어를 사용하지 않습니다. 이것이 일본어로 “생일 축하해”라고 말하는 가장 흔한 방법입니다.
Tanjoubi라는 단어 앞에 [お]가 붙는 이유를 알고 싶다면, 다음 글을 읽어보시기를 권장합니다: Bikago – 일본어 단어 앞에 “O”와 “GO”가 쓰이는 이유는?

자신의 생일 날짜 말하기
만약 누군가 “Tanjōbi wa nan-nichi desu ka” [誕生日は何日ですか]?라고 묻는다면, 이는 당신의 생일이 며칠인지 묻는 것입니다. 이제 이 질문에 올바르게 대답하는 방법을 알아보겠습니다.
월 뒤에 날짜를 붙여야 합니다. 예를 들어 생일이 3월 4일이라면, 이렇게 말합니다:
私の誕生日は3月4日です Watashi no tanjoubi wa san gatsu yokka desu
일본에서 친구나 가족과 특별한 날짜를 정확한 단어를 사용해 공유할 수 있다는 상상을 해보세요. 대명사를 생략하거나 날짜만 말하는 방식으로 바로 대답할 수도 있습니다.
“생일 축하해”를 말하는 다양한 방법
많은 사이트에서 일본어로 “생일 축하해”를 말하는 수많은 방법을 다루는 글을 올리지만, 대부분은 내용이 비슷하고 단지 몇 가지를 추가했을 뿐입니다.
방금 본 것처럼, 생일을 지칭할 때는 tanjoubi [誕生日]라는 단어를 사용합니다. 그 뒤에 축하한다는 의미의 omedetou [おめでとう]라는 단어를 사용합니다.
이제부터 보여드릴 다른 방법들은 이 단어들을 추가하거나 빼서 문장을 더 격식 있게 또는 비격식적으로 만드는 변형입니다. 몇 가지 예를 보세요:
お誕生日おめでとうございます。 o-tanjoubi omedetou gozaimasu
gozaimasu라는 단어를 추가하면 문장이 훨씬 더 격식 있고 예의 바르게 변합니다.
おたおめ Otaome
Otaome는 매우 짧고 비격식적인 약자로, 주로 젊은이들이나 인터넷 온라인 메시지와 같은 비공식적인 환경에서 사용됩니다.
〇〇歳のお誕生日おめでとう 〇〇sai no otanjoubi omedetou
위 예시에서는 나이를 추가하여 그 나이가 되었다는 것을 축하하는 것입니다. 나이는 원으로 표시하고, 접미사 [歳]는 나이를 의미합니다.

Otanjoubi 외에도 영어에서 파생된 표현을 사용할 수 있습니다:
ハッピーバースデー! happii baasudee!
방금 본 방식은 영어 “Happy Birthday“에서 파생된 것입니다.
Tanjoubi Omodetou 이후에 할 말은?
“생일 축하해”라고 말한 후에는 다른 표현을 사용할 수 있습니다:
素敵な一日を〜 sutekina ichinichi o
위 표현은 멋진 하루, 혹은 좋은 날이 되기를 바란다는 뜻입니다.
素晴らしい1年になりますように subarashii ichinen ni narimasu you ni
위 문장은 멋진 한 해가 되기를 바란다는 뜻입니다.
楽しんでください tanoshinde kudasai
위 문장은 그 날을 즐기기를 바란다는 뜻입니다.
あなたの願いが全て叶いますように! Anata no negai ga subete kanaimasuyouni!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다!
こがからも幸せでいてください Korekaramo shiawase de Itekudasai
계속 행복하시길 바랍니다.
일본어 생일 노래
각 나라는 보통 같은 리듬과 배경 음악을 사용하는, 유명한 Happy Birthday 노래의 자국 버전을 가지고 있습니다.
일본인들은 미국식 버전을 부르는 것을 자주 하며, 일본어 자체 버전도 가지고 있습니다. 미국식 버전은 영어 버전과 같지만, 일본어 억양으로 부르며 다음과 같은 쓰기와 로마자 표기법을 사용합니다:
ハッピーバースデー トゥーユー Happii basudee tuu yuu
일본어 버전은 다음과 같은 가사를 가지고 있습니다:
嬉しいな今日は。 ureshii na kyou wa. 楽しいな今日は。 tanoshii na kyou wa. 誕生日おめでとう。 tanjoubi omedetou. お歌を歌いましょう。 outa wo utaimashou.
일본어 버전은 ‘오늘은 기쁘다’, ‘오늘은 즐겁다’, ‘생일 축하해’, ‘함께 노래 부르자’라고 말합니다. 기본적으로 이것이 일본 생일 노래의 번역입니다.
일본어 생일 어휘
단어가 생일과 관련된 것을 말하고 싶다면, 앞에 tanjoubi를 추가하기만 하면 됩니다. 예를 들어: 誕生日パーティー (생일 파티). 물론 때로는 バースデーケーキ (생일 케이크)와 같은 미국식 용어를 사용하는 것이 일반적입니다.
- 誕生日 (tanjōbi) – 생일.
- 祝う (iwau) – 축하하다.
- ケーキ (kēki) – 케이크.
- プレゼント (purezento) – 선물.
- パーティー (pātī) – 파티.
- 一歳 (issai) – 한 살 더 먹다.
- 祝賀会 (shukugaikai) – 파티, 축하 행사;
- サプライズ (sapuraizu) – 서프라이즈.
- 年齢 (nenrei) – 나이.
- お祝い (oiwai) – 축하.
- カード (kādo) – 카드.
- ギフト (gifuto) – 선물.
- メッセージ (messaaji) – 메시지.
- 祝い事 (iwaigoto) – 축하.
- グッズ (guzzu) – 파티 용품.
- お祝い金 (oiwai-kin) – 축하금.
- お祝いメール (oiwai-mēru) – 축하 메일.
- お祝いコメント (oiwai-komento) – 축하 코멘트.
- お祝い言葉 (oiwai-kotoba) – 축하의 말.


댓글 남기기