โรคหลัก 2 โรคในญี่ปุ่นคือหวัดและไข้หวัดใหญ่ ไข้หวัดใหญ่หมายความว่าคุณสามารถลาป่วยจากงานได้ แต่ถ้าคุณเป็นหวัด คาดว่าคุณจะทำทุกอย่างที่คนปกติทำ โดยสวมหน้ากาก ในบทความนี้ เราจะมาเข้าใจเกี่ยวกับหวัด ไข้หวัดใหญ่ และภูมิแพ้ในญี่ปุ่นกันเล็กน้อย หากคุณป่วย เราจะมาดูกันว่าจะรับมืออย่างไร

ทุกอย่างที่ไม่ใช่ไข้หวัดใหญ่รุนแรงจนต้องนอนพัก จะเรียกว่า คาเสะ (風邪) ซึ่งสามารถแปลได้ว่าหวัด เมื่อไข้หวัดใหญ่ค่อนข้างรุนแรง พวกเขาจะใช้คำในรูปคัตคานะว่า อินฟูรูเอ็นซะ (インフルエンザ) ซึ่งสามารถแปลตรงๆ ได้ว่าอินฟลูเอนซาและไข้หวัดใหญ่ มีโรคอื่นๆ ที่อาจสับสนกับหวัดและไข้หวัดใหญ่ เช่น ภูมิแพ้เกสรดอกไม้ที่มีชื่อเสียงเรียกว่า คาฟุนโช

การเป็นหวัดในญี่ปุ่นเป็นเรื่องง่าย เนื่องจากอุณหภูมิที่แตกต่างกันซึ่งเปลี่ยนแปลงอย่างรุนแรง ชาวญี่ปุ่นก็มักจะเสี่ยงต่อการเปลี่ยนแปลงอุณหภูมินี้เช่นกัน เมื่อเข้าไปใน ออนเซ็น และเมื่อใช้เครื่องปรับอากาศในบ้านแล้วออกไปข้างนอกที่ร้อน แม้แต่การเข้าและออกจากรถไฟหรือสถานี คุณก็อาจได้รับผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงอุณหภูมิที่อาจทำให้คุณเป็นหวัดได้

doente resfriado gripe no Japão

ฉันป่วย – แพทย์และการซื้อยา

งานและโรงเรียนส่วนใหญ่ต้องการให้บุคคลแสดงใบรับรองเพื่อยืนยันว่าเป็นไข้หวัดใหญ่หรือป่วย ควรเตรียมตัวนัดหมายและชำระค่าธรรมเนียม 5000 เยน นี่เพื่อที่จะได้ลางานสูงสุด 3 วัน บางครั้งคุณต้องใช้วันหยุดพักร้อนเพื่อพักผ่อนในกรณีที่ไม่สามารถขอใบรับรองแพทย์ได้

เมื่อไปพบแพทย์ แพทย์จะทำการทดสอบบางอย่าง เช่น การใส่ไม้สำลีเข้าไปในจมูกของคุณ หลังจากเช็ดไม้สำลีในจมูกและใส่ลงในสารละลายเป็นเวลา 5 นาที เขาจะกำหนดประเภทของไข้หวัดใหญ่ที่คุณเป็นและแนะนำยา

แพทย์มักจะตั้งชื่อที่แปลกประหลาดให้กับไข้หวัดใหญ่ตามฤดูกาล ทำให้คุณคิดว่าคุณเป็นโรคที่รุนแรง พวกเขายังพูดถึงว่าไข้หวัดใหญ่นี้มาจากประเทศใด ยาที่ใช้ต่อสู้กับไข้หวัดใหญ่และหวัดในญี่ปุ่นโดยทั่วไปจะมาในรูปผงในซองเล็กๆ ที่คุณต้องกลืนและดื่มน้ำ

ในกรณีที่คุณไม่ได้ไปพบแพทย์และต้องการยาสำหรับไข้หวัดใหญ่หรือหวัด คุณสามารถหาซื้อยาผงเหล่านี้ได้ใน ร้านขายยาส่วนใหญ่ เพียงไปที่ร้านและขอ คาเสะ โนะ คุซุริ (風邪の薬) และหากคุณเจ็บคอ คุณสามารถขอ โนโด โนะ คุซุริ (喉の薬) ได้

พวกเขายังอาจขาย ยาเม็ด ควรจำไว้ว่ายาเม็ดจำนวนมากในญี่ปุ่นจะมีฤทธิ์อ่อน และคำแนะนำคือให้รับประทานมากกว่า 1 เม็ดในครั้งเดียว พวกเขาทำเช่นนี้เพื่อหลีกเลี่ยงการตัดยาเม็ดครึ่งหรือรับประทานจำนวนมากเพื่อจุดประสงค์ในการฆ่าตัวตาย เมื่อฉันป่วยที่ญี่ปุ่น เพื่อนคนหนึ่งให้ยาที่เรียกว่า ปาบูรอน (パブロン) แก่ฉัน

doente resfriado gripe no Japão

ฉันเป็นไข้หวัดใหญ่และหวัดในญี่ปุ่น แล้วตอนนี้ล่ะ?

เมื่อคุณมั่นใจว่าป่วย ขั้นตอนคือรับประทานยาจนกว่าจะดีขึ้น ผู้คนจะพิจารณาว่าคุณเป็นไข้หวัดใหญ่หากคุณมีไข้สูงมากและอาเจียน ด้วยเหตุผลบางประการ การอาเจียน = ไข้หวัดใหญ่

ในกรณีที่คุณไม่ได้เกือบจะตายจากไข้บนเตียง แสดงว่าคุณเป็นหวัด นี่หมายความว่าคุณสามารถดำเนินชีวิตต่อไปได้ตามปกติโดยสวมหน้ากาก

ชาวญี่ปุ่นใช้หน้ากากเพื่อหลีกเลี่ยงการติดหรือแพร่โรค และยังเนื่องจากภูมิแพ้ด้วย หากคุณเป็นหวัด ควรสวมหน้ากากที่หาซื้อได้ในร้านสะดวกซื้อทุกแห่ง

คนอื่นๆ ใช้หน้ากากเพื่อให้ได้รับความเห็นใจในที่ทำงานและได้รับบริการที่ง่ายขึ้น โปรดจำไว้ว่าไม่ควรใช้หน้ากากแบบใช้แล้วทิ้งซ้ำ และควรเปลี่ยนทุกครั้งที่หน้ากากเปียก หลีกเลี่ยงการสัมผัสหน้ากาก และจำไว้ว่าเมื่อเปลี่ยนหน้ากาก ให้ล้างมือด้วยสบู่และแอลกอฮอล์

doente resfriado gripe no Japão

อีกสิ่งหนึ่งที่คุณสามารถทำเพื่อรักษาหวัดนี้คือการแช่ในอ่างอาบน้ำหรือแม้แต่ออนเซ็น น้ำร้อนจะทำให้ร่างกายอบอุ่นและผ่อนคลาย แนะนำให้อยู่ที่บ้านหากคุณรู้สึกไม่สบาย โปรดปฏิบัติตาม ข้อมูลจากแพทย์ เสมอ

เพื่อสรุป เราจะทิ้งรายการคำที่อาจช่วยคุณได้:

Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
portuguêsjaponêsromaji
sintomas症状shoujou
gripe風邪kaze
remédiokusuri
febrenetsu
dor de cabeça頭痛atamaga itai
dor de garganta喉が痛いnodoga itai
dor muscular筋肉痛kinnikutsuu
dor estomacalおなかがいたいonakagaitai
dor nas juntas関節痛kansetsutsuu
calafrios寒気samuke
cansaço疲れtsukare
tosseseki
muco ou catarroたんtan
congestão nasal鼻ずまりhana zumari
coriza鼻水hanamizu
ardor nos olhos目の痛みme no itami
vômitos嘔吐outo
coceiraかゆみkayumi
alergiaアレルギarerugi
diarréia下痢gueri


Discover more from Suki Desu

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Comentários

Leave a Reply

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading