KANA: คู่มือสุดท้ายของฮิระงะนาและคาตาคานะ - อักษรญี่ปุ่น

นิฮองโกะ

ต่อ Kevin

ใน Artigo นี้เราจะมาดูคู่มือที่แน่นอนเกี่ยวกับฮิรางานะและคาตะกานะ คุณจะได้รู้จักพื้นฐานของตัวอักษรญี่ปุ่น และฉันยังจะแนะนำคู่มือแท้จริงของ Artigo นี้ในตอนต้น! ใช่นั่นเอง! Kana: คู่มือแน่นอนเกี่ยวกับฮิรางานะและคาตะกานะ!

ฮิรางานะและคาตาคานะคืออะไร?

คุณเคยสงสัยว่าอักษรญี่ปุ่นดูเหมือนอย่างไรหรือไม่? มันทำงานอย่างไร? ภาษาญี่ปุ่นมีการเขียนที่สะพานเสียง โดยตัวอักษรจริงๆ คือพยางค์ที่รวมกันเป็นคำ

พยัญชนะเหล่านี้เขียนโดยใช้ฮิระงะนะ เป็นชุดของอักขระ 46 อักขระที่ชัดเจนที่สร้างสรรค์ 109 พยางค์ที่มีอยู่ในภาษาญี่ปุ่น.

ปัญหาคือ ญี่ปุ่นมีตัวอักษรฮิรางานะอย่างเดียวไม่ได้ ยังมีเซตอักษรอีกชุดหนึ่งที่ชื่อว่าคาตะคานะที่ประกอบด้วยมโน๊ะ 109 พยังค์

นอกจากนี้ยังมีสำนวนที่ซับซ้อนมากขึ้นอีกจำนวนมาก ซึ่งปกติแล้วจะมีตั้งแต่ 1 ถึง 3 พยางค์ และสร้างทั้งคำที่เรียกว่าคันจิ มาทำความรู้จักกับงานเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นเหล่านี้กันเถอะ

สิ่งที่ดีเกี่ยวกับอักษรญี่ปุ่นก็คือเนื่องจากประกอบด้วยพยางค์จึงช่วยเพิ่มความเร็วในการอ่านและพูด อีกอย่างที่ดีมากในภาษาญี่ปุ่นคือการออกเสียงพยางค์จะไม่เปลี่ยนไปเหมือนภาษาไทยที่ตัว S มีเสียง Z และอะไรทำนองนั้น

ไม่มีสำเนียงอื่นใดนอกจาก Dakuten ซึ่งแท้จริงแล้วเป็นการดัดแปลงเนื้อเพลงทั้งหมด

Kana คู่มือขั้นสุดท้ายสำหรับฮิรางานะและคาตาคานะ
ตัวอักษรฮิรางานะและลำดับการเขียน!

ประเภทของการเขียนด้วยตัวอักษรญี่ปุ่น

ฮิรางานะ -   平仮名:   มันจะใช้สำหรับทุกคำที่ไม่มี kanjiหรือมีอยู่แล้วแต่ไม่ค่อยได้ใช้ นอกจากนี้ยังใช้ทดแทน kanji และตอนจบของคำกริยาและคำคุณศัพท์ (あいうえおかきくけこ)

Katakana – 片仮名: คะตะคะนะใช้เพื่อเขียนชื่อสามัญและชื่อที่เหมาะสมของแหล่งกำเนิดจากต่างประเทศ ส่วนใหญ่เป็นภาษาตะวันตก สร้างคำสร้างคำ ศัพท์เทคนิค คำแสลง และชื่อทางวิทยาศาสตร์ของพืชและสัตว์ (アイウエオカキクケコ)

Kanji – 漢字: พวกเขาเป็น ideograms ของจีนซึ่งจะใช้ในคำภาษาญี่ปุ่นที่นับไม่ถ้วน เราจะไม่ลงรายละเอียดเกี่ยวกับคันจิในบทความนี้

โรมาจิ – เราเรียกภาษาญี่ปุ่นที่เขียนด้วยตัวอักษรโรมันว่าอย่างไร นี่คือการถอดเสียงจากอักษรญี่ปุ่นมาเป็นของเรา。

Ta68mada
Ta68mada

ดูซิ! Hiragana = あいうえお
Katakana = アイウエオ
Kanji = 水火地風空!

46 ตัวอักษรเห็น 109 เสียงได้อย่างไร?

ความจริงคือมี 46 อักษรที่เป็นพยางค์ แต่ยังมีองค์ประกอบบางอย่างที่ใช้เป็นเครื่องมือสำหรับการเปลี่ยนเสียงของตัวอักษรในภาษาญี่ปุ่น อย่าต้องกังวล เพราะมีไม่มาก:

  • Handakuten ou maru – วงกลมเล็กเล็ก คล้ายกับสัญลักษณ์องศา (は = ぱ);
  • Dakuten ou ten-ten – ゛ – ดูเหมือนเป็นการยกเลิก (か = が);
  • Sokuon (っ) - เล็ก tsu. มีไว้สำหรับเชื่อมคำเสียงระหว่าง 2 ฮิรางานะ. (だって);
  • Ya Yu Yo เล็ก, ใช้สร้างเสียงเช่น: Kya Nya, เป็นต้น (ぴゅ/ニャ);

แต่ละคนสามารถปรับเปลี่ยนเสียงฮิรางานะในลักษณะที่แตกต่างกัน ในรายการอักขระด้านล่าง คุณจะพบการใช้ Handakuten และ Dakuten คุณจะเห็นชุดค่าผสมของฮิระงะนะด้วย

เราขอแนะนำให้อ่าน: Dakuten และ handakuten - เครื่องหมายคำพูดเป็นภาษาญี่ปุ่น

Kana: คู่มือที่ดีที่สุดเกี่ยวกับฮิรางานะและคาตะคานะ – อักษรญี่ปุ่น
พอร์ทัลโทริอิแบบคลาสสิก

คำถามเกี่ยวกับฮิรางานะและคาตาคานะ

ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา Suki Desu ได้เขียนบทความมากมายเพื่อตอบคำถามเกี่ยวกับตัวอักษรฮิรางานะและคาตาคานะ ฉันตัดสินใจสรุปข้อสงสัยเหล่านี้สั้น ๆ และเพิ่มบทความที่กล่าวถึงพวกเขาโดยละเอียด

ฮิรางานะและคาตาคานะขนาดเล็กมีไว้ทำอะไร?

ตัวอักษรฮิรางานาขนาดเล็กมักถูกใช้ในพยางค์เช่น wi (うぃ), we (ウェ), vi (ヴィ), ve (ヴェ), je (じぇ), fa (ファ) และอื่น ๆ ในวันนี้พยางค์เหล่านี้มักถูกใช้น้อยลง โดยใช้เพียง TSU ขนาดเล็ก [っ] ใช้เพื่อการยืดผ่อนพยางค์เท่านั้นครับ. 

tsu ขนาดเล็กเรียกว่า Sokuon [促音] ซึ่งบ่งบอกถึงเสียงพยัญชนะที่เพิ่มขึ้นสองเท่าหรือหยุดหรือตัดการออกเสียง น่าเสียดายที่มีเพียงคานะアイウエオあいうえどうつやゆよเท่านั้นที่สามารถกลายเป็นขนาดเล็กได้

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดอ่านบทความ: 如何使用和输入小平假名和片假名

สามารถใช้ฮิรากานะและคาตาคานะในคำเดียวกันได้หรือไม่?

เรารู้ว่าตัวอักษรเขียนด้วยกัน แต่ใช้คำต่างกันยกเว้นอุดมคติที่มีฮิรางานะ แล้วคาตาคานะล่ะ? สามารถผสมเป็นคำฮิรางานะหรือกลับกันได้หรือไม่? ใช่ แต่หายากและเป็นไปไม่ได้และมักจะทำลายกฎของญี่ปุ่น

มีคำกริยาบางคำที่ถูกสร้างขึ้นโดยผสม Katakana กับตัวสะกดสระ Hiragana ไว้ด้วย เช่นเมื่อไปที่ร้าน Starbucks ที่ญี่ปุ่นจะพูด "Sutabaru" [スタバる] นอกจากนี้คำศัพท์หนึ่งอาจถูกเขียนทั้งด้วย Hiragana และ Katakana ได้ในที่เดียว 

ข้อมูลเพิ่มเติม โปรดอ่านบทความ: สามารถใช้ฮิรากานะและคาตาคานะในคำเดียวกันได้หรือไม่?

คันจิหรือฮิรางานะ? เมื่อรู้ว่าควรใช้อันไหน?

ไม่มีทางรู้ว่าจะใช้วิธีไหนหรือใช้คำไหน เมื่อคำศัพท์มักถูกเขียนด้วยคันจิและฮิระงะนะ การเลือกใช้ก็อยู่ในความตัดสินของท่านเอง คำทุกคำสามารถถูกเขียนด้วยฮิระงะหรือคันจิได้ นอกจากคำที่มาจากต่างประเทศหรือคำกริยาและคำคุณศัพท์ที่ใช้ทั้งแบบหนึ่งในการประกอบคำทั้งสอง

ยังคงสามารถเขียนคำกริยาหรือคำลักษณนาด้วยฮิระกะนะ โดยไม่ใช้คันจิอย่างเต็มที่ แต่ไม่สามารถเขียนด้วยคันจิเต็มที่ได้ นักจากบอกความขึ้นอยู่กับบริบท คำในข้อความ และข้อความที่คุณต้องการสื่อให้เพื่อคน ไม่มีคำตอบที่ถูกหรือผิด

วัตถุประสงค์ของคันจิคือการป้องกันให้คนไม่สับสนเมื่ออ่านคำ เนื่องจากมีคำมากมายที่ใช้ตัวอักษรฮิรางานะเหมือนกัน โดยการศึกษาภาษาญี่ปุ่นคุณจะเข้าใจว่าคำไหนบางครั้งถูกเขียนด้วยตัวอักษรฮิรางานะแม้ว่ามีคันจิอยู่ จากการอ่านและมีปฏิสัมพันธ์กับภาษา คุณจะเข้าใจว่าคำเขียนได้อย่างธรรมชาติโดยคนญี่ปุ่น

จะแยกคาตาคานะที่คล้ายกันได้อย่างไร? [シンツソ]

หลายคนที่เริ่มเรียนรู้คาตะคานะมักสับสนกับ [シンツソ] ความจริงคือเวลาและการฝึกทำให้คุณสามารถแยกแยะความเหมือนกันที่น่าเข้าใจนี้ได้ บางคนใช้ทิปต่อไปนี้เพื่อช่วยจำ:

  • シ – Shi เป็นเด็กผู้หญิงที่มองไปที่ดวงตาของ tsu
  • ツ – Tsu เป็นเด็กที่หันสายตาลงต่ำ
  • ソ – กระพริบ “so“
  • ン – A คิดถึงสิ่งนี้ “NNNNN… ฉันไม่คิดแบบนั้น.”
  • ノ – ตาปิด “noooooooooooooo!”

เราขอแนะนำให้คุณอ่านบทความของเรา: Distinguir Katakana Semelhantes

ฮิรางานะโต๊ะ - ひらがな


a

i

u

e

o

ka

ki

ku

ke

ko

ga

gi

gu

ge

go

sa

shi

su

se

so

za

ji

zu

ze

zo

ta

chi

tsu

te

to

da

ji

zu

de

do

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

fu

he

ho

ba

bi

bu

be

bo

pa

pi

pu

pe

po

ma

mi

mu

me

mo

ya

yu

yo

ra

ri

ru

re

ro

wa

wo

n/m

การผสมตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นฮิรางานะ

きゃ
kya
きゅ
kyu
きょ
kyo
ぎゃ
gya
ぎゅ
gyu
ぎょ
gyo
しゃ
sha
しゅ
shu
しょ
sho
じゃ
ja
じゅ
ju
じょ
jo
ちゃ
cha
ちゅ
chu
ちょ
cho
にゃ
nya
にゅ
nyu
にょ
nyo
ひゃ
hya
ひゅ
hyu
ひょ
hyo
びゃ
bya
びゅ
byu
びょ
byo
ぴゃ
pya
ぴゅ
pyu
ぴょ
pyo
みゃ
mya
みゅ
myu
みょ
myo
りゃ
rya
りゅ
ryu
りょ
ryo

ตารางคาตาคานะ - カタカナ


a

i

u

e

o

ka

ki

ku

ke

ko

ga

gi

gu

ge

go

sa

shi

su

se

so

za

ji

zu

ze

zo

ta

chi

tsu

te

to

da

ji

zu

de

do

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

fu

he

ho

ba

bi

bu

be

bo

pa

pi

pu

pe

po

ma

mi

mu

me

mo

ya

yu

yo

ra

ri

ru

re

ro

wa

wo

n/m

การผสมตัวอักษรญี่ปุ่นคาตาคานะ

キャ
kya
キュ
kyu
キョ
kyo
ギャ
gya
ギュ
gyu
ギョ
gyo
シャ
sha
シュ
shu
ショ
sho
ジャ
ja
ジュ
ju
ジョ
jo
チャ
cha
チュ
chu
チョ
cho
ニャ
nya
ニュ
nyu
ニョ
nyo
ヒャ
hya
ヒュ
hyu
ヒョ
hyo
ビャ
bya
ビュ
byu
ビョ
byo
ピャ
pya
ピュ
pyu
ピョ
pyo
ミャ
mya
ミュ
myu
ミョ
myo
リャ
rya
リュ
ryu
リョ
ryo

วิดีโอสำหรับตกแต่งฮิรางานะและคาตาคานะ

วิธีและรูปแบบที่ถูกต้องในการเขียนอักษรญี่ปุ่นคือ? จะจดจำทั้งหมดนี้อย่างไร? เราขอให้คุณเน้นการจดจำความหมายของตัวอักษรเหล่านี้ก่อนเป็นที่แรก เราได้เตรียมวิดีโอบางตัวเพื่อช่วยเหล่านี้บ้าง;

วิดีโอด้านล่างสอนการออกเสียงฮิรางานะและช่วยให้จำได้ด้วย

วิดีโอด้านล่างช่อง &nbsp เราจะสอนวิธีการเขียนตัวอักษรญี่ปุ่นฮิรางานะ:

คุณคิดยังไงกับตัวอักษรญี่ปุ่นบ้างคะ? ได้เรียนรู้ไหมคะ? เราขอขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและการแบ่งปันที่มีประโยชน์มาก ค่ะ

ความหมายและการกำหนด: iko-ru
ความหมายและการกำหนด: meiryou