คุณรู้จักรสชาติทั้งหมดในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่? รู้วิธีแสดงความรู้สึกของรสชาติในภาษาญี่ปุ่นหรือเปล่า? ในบทความนี้ เราจะพูดถึงความรู้สึกของรสชาติที่ใช้โดยลิ้นญี่ปุ่นและอธิบายบางส่วนของมัน

ชาวญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการทำอาหารและรสชาติอย่างจริงจังจนถึงขั้นค้นพบความรู้สึกของรสชาติอย่างเป็นทางการที่ได้รับชื่อว่าอูมามิ (umami) พวกเขาใช้เครื่องปรุงรสหลายชนิดและเกลือน้อยเพื่อให้อาหารมีรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์และแตกต่าง

รสชาติเป็นความรู้สึกทางเคมีที่รับรู้โดยเซลล์เฉพาะ คือต่อมรับรส ผ่านทางต่อมรับรสเหล่านี้ เราสามารถแยกแยะรสชาติเค็ม หวาน ขม เปรี้ยว และอูมามิได้ แต่คุณเคยสงสัยไหมว่าจะพูดสิ่งเหล่านี้เป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร?

เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

จะพูดถึงรสชาติในภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร?

เมื่อรับประทานอาหาร หรือกำลังลิ้มรสอะไรบางอย่าง คำพูดที่แสดงถึงรสชาติและความรู้สึกในภาษาญี่ปุ่นคือ:

  • Aji [味] – รสชาติ;
  • Oishii [美味しい] – อร่อย;
  • Umai [うまい] – ดี;
  • Amai [甘い] – หวาน;
  • Nigai [苦い] – ขม;
  • Suppai [酸っぱい] – เปรี้ยว;
  • Shoppai [しょっぱい] – เค็ม;
  • Umami [旨味] – อูมามิ;
  • Shiokarai [塩辛い] – เค็ม;
  • Karai [辛い] – เผ็ด;
  • Shibui [渋い] – ฝาด;
  • Mazui [まずい] – รสชาติแย่;
  • Atsui [熱い] – ร้อน;
  • Tsumetai [冷たい] – เย็น;
  • Atatakai [温かい] – อุ่น;
oSensações e sabores do paladar em japonês

จะพูดว่าอะไรอร่อยในภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร?

มีหลายวิธีที่จะพูดว่าอะไรอร่อย หรือรสชาติดีในภาษาญี่ปุ่น ดูรายละเอียดบางคำพูดด้านล่างนี้:

Oishii [美味しい] – คำพูดทั่วไปเพื่อบอกว่าอะไรอร่อยและแสนอร่อย การใช้คำนี้ครอบคลุมสิ่งต่างๆ นอกเหนือจากอาหาร สามารถใช้เพื่อบอกว่าคนๆ หนึ่งน่ารักหรือมีร่างกายที่ร้อนแรง

Umai [うまい] – หมายถึงดี อร่อย และแสนอร่อย คำว่า Umai มักจะใช้ไม่เพียงแค่เมื่อเราลิ้มรสอะไรที่แสนอร่อย แต่เมื่อเราเห็นอะไรที่ดีและประหลาดใจกับผลลัพธ์ ต้องการจะพูดว่า: ทำได้ดีมาก! เก่ง!

Umai นอกจากจะเขียนเป็นฮิรากานะ ยังสามารถเขียนด้วยคันจิต่างๆ ได้:

  • 美味い – อ้างอิงถึงรสชาติที่ดี;
  • 旨い – อ้างอิงถึงอะไรที่แสนอร่อย;
  • 巧い/上手い – อ้างอิงถึงการกระทำที่ทำอะไรได้ดี ฉลาด อร่อย;

ตัวอย่างการใช้:

  • うまく行く– umaku iku – ไปได้ดี ประสบความสำเร็จ;
  • 日本語うまいですね – nihongo umai desu ne! – คุณพูดภาษาญี่ปุ่นได้ดีมาก!

ควรจำไว้ว่ารูปแบบการออกเสียงก็มีผลต่อประสิทธิภาพของคำพูดเช่นกัน ทุกครั้งที่ต้องการแสดงความรู้สึกชอบต่ออะไรบางอย่าง ให้พูดในรูปแบบที่แสดงอารมณ์ความรู้สึก

Kekkou [結構] – แม้ว่าจะไม่ค่อยเป็นที่นิยมใช้เพื่ออธิบายรสชาติ แต่บางคนอาจใช้มันเพื่อบอกว่าอาหารนั้นยอดเยี่ยม มหัศจรรย์ ดี และอร่อย ยังสามารถบ่งบอกว่าคนๆ นั้นอิ่มแล้ว ไม่อยากกินต่อ คิดว่าทนได้ หรือขอบคุณ ดังนั้นควรระวังเมื่อใช้มัน

  • Maiuu [まいうー] คำสแลงของ umai;
  • Boono [ボーノ] มาจากภาษาอิตาลี buono;
  • Maiyu [まいゆ] – คำสแลงสำหรับ umai;

อีกวิธีหนึ่งในการแสดงความขอบคุณต่ออาหาร โดยเฉพาะในร้านอาหาร คือการจบมื้ออาหารด้วยการพูด Gochisousamadeshita [ご馳走様でした]

อ่านเพิ่มเติม: Itadakimasu และ Gochisousama – ความหมายที่แท้จริงคืออะไร?

o
Sensações e sabores do paladar em japonês

จะพูดว่าหวานในภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร?

เพื่อแสดงว่าอะไรหวานในภาษาญี่ปุ่น เราใช้ amai [甘い] ซึ่งยังสามารถหมายถึงไร้เดียงสา ไม่พร้อม ครึ่งๆ กลางๆ ใจดีเกินไป อ่อนโยน นุ่มนวล ไม่เพียงพอ ไม่สมบูรณ์ ไม่มีประสิทธิภาพ ฉ่ำ

แตกต่างจากภาษาโปรตุเกส คำนี้สามารถมีความหมายเชิงลบเมื่อใช้ในโอกาสที่ไม่ได้อธิบายรสชาติของอาหาร ดังนั้นควรระวังเมื่อเรียกอะไรสักอย่างว่าหวาน ตัวอย่างเช่น:

  • Niamae [人に甘い] – อาจอ้างอิงถึงคนที่ถูกตามใจ หรือง่าย;
  • Amaeru [甘える ] – หมายถึงเอาใจ ประจบสอพลอ จีบ;
  • Amai hahaoya [甘い母親] – ในทางลบ แม่ที่ตามใจลูก;
  • Amaku kangaeru [甘く考える] – ประเมินต่ำไป ไม่พร้อม ฝันมากเกินไป;

จะพูดว่าเปรี้ยวในภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร?

เพื่อพูดว่าเปรี้ยวในภาษาญี่ปุ่น เราใช้คำว่า Suppai [酸っぱิ] ซึ่งโชคดีที่ไม่มีความหมายอื่นนอกจากเปรี้ยว คำนี้ใช้เพื่ออ้างอิงถึงสิ่งที่เป็นกรดเป็นหลัก ยังสามารถใช้ในประโยคเช่น:

  • Sui mo amai mo [酸いも甘いも] ช่วงเวลาที่ดีและไม่ดี

ความเปรี้ยวเป็นรสชาติที่จำเป็นและเป็น日常ของโต๊ะญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเป็นอาหารหรือเครื่องปรุงรส เพื่ออ้างอิงถึงความเปรี้ยว เราใช้คำว่า “Sanmi” [酸味] แหล่งที่มาของรสชาติเปรี้ยวที่ชาวญี่ปุ่นชอบและบริโภคคือน้ำส้มสายชู umeboshi ซึ่งเป็นลูกพลัมดอง และซอสบางชนิด

อ่านเพิ่มเติม: รู้จัก Ume ลูกพลัมญี่ปุ่นและรูปแบบต่างๆ ของมัน

o
Sensações e sabores do paladar em japonês

จะพูดว่าขมในภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร?

รสชาติขมหรือความขมในภาษาญี่ปุ่นสามารถแสดงได้ด้วย Nigami [苦味] คุณศัพท์ของขมในภาษาญี่ปุ่นคือ Nigai [苦い] และสามารถพบได้ในซอสญี่ปุ่นบางชนิดและในจานดัง Goya Chanpuru

อ่านเพิ่มเติม: Goya Chanpuru – จานขมของโอกินาว่า

นอกจากความขม เรายังมีความฝาดซึ่งในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า Shibumi [渋み] ความฝาดไม่ใช่รสชาติ แต่เป็นความรู้สึกทางกล คุณศัพท์ของอะไรที่ฝาดในภาษาญี่ปุ่นคือ Shibui [渋い]

ฝาดเมื่อผลิตภัณฑ์ถูกบริโภค ผลของการทำให้แห้งเติมเต็มปาก เช่นเดียวกับภาษาด้านในของแก้ม ความฝาดมักถูกเข้าใจผิดกับความขมซึ่ง “ถูกตรวจจับ” โดยต่อมรับรสบนลิ้น

o
Sensações e sabores do paladar em japonês

Umami – รสชาติของญี่ปุ่น

ถือเป็นหนึ่งใน 5 รสชาติและรสพื้นฐาน ที่ได้รับการยอมรับทั่วโลก แต่ถูกพูดถึงน้อย Umami อยู่ในระดับเดียวกับหวาน เค็ม เปรี้ยว แต่ถูกอ้างอิงถึงน้อยเมื่อพูดถึงรสชาติ

Umami [うま味] – สามารถแปลได้ว่า “รสชาติเค็มที่น่าพอใจ” การเขียนเฉพาะนี้ถูกเลือกโดยศาสตราจารย์ Kikunae Ikeda เป็นการดัดแปลงจาก UMAI [うまい] ที่หมายถึง “อร่อย” และ MI [味] ที่หมายถึง “รสชาติ”

Umami มีรสชาติ残留ที่นุ่มนวลแต่ยั่งยืน ยากที่จะอธิบาย มันทำให้น้ำลายไหลและรู้สึกนุ่มนวลบนลิ้น สามารถกระตุ้นคอหอย เพดานปาก และด้านหลังของปาก

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading