คำภาษาญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดจากโปรตุเกส

ชาวโปรตุเกสเข้ามาในญี่ปุ่นประมาณปี 1542-1543 เป็นชาวยุโรปกลุ่มแรกที่สร้างการค้าระหว่างญี่ปุ่นและยุโรปอย่างต่อเนื่องและตรงไปตรงมา สิ่งนี้มีอิทธิพลต่อภาษาญี่ปุ่นด้วยเนื่องจากมีผลิตภัณฑ์หลายอย่างเข้ามาในญี่ปุ่นในช่วงเวลานั้นผ่านทางโปรตุเกส

ในช่วงหลายปีที่ผ่านมามีการคาดเดาว่าคำภาษาญี่ปุ่นมากกว่า 4,000 คำได้รับอิทธิพลจากภาษาโปรตุเกสและภาษาโปรตุเกส ในบทความนี้เราจะเห็นรายการของคำเหล่านั้น

โรมาจิ คานะ / คันจิ โปรตุเกสโบราณ โปรตุเกสสมัยใหม่ ความคิดเห็น
arukōru アルコール แอลกอฮอล์ แอลกอฮอล์
bateren 伴天連 / 破天連 ปุโรหิต ปุโรหิต
bīdama ビー玉 กระจก) + 玉 (ผู้หญิง =“ บอล”) หินอ่อนหินอ่อน
biidoro ビードロ กระจก กระจก
Birōdo ビロードหรือ天鵞絨 กำมะหยี่ กำมะหยี่
Bouro/บูรู ボーロボール เค้ก เค้กบอล
พฤกษศาสตร์ ボタン釦 / 鈕 ปุ่ม ปุ่ม
Buranko ブランコ แกว่ง แกว่งแกว่ง
Charumera/Charumeru チャルメラ / 哨吶 ชาราเมล่า ชาราเมล่า เครื่องดนตรีโบราณ
chokki チョッキ เช่น แจ็คเก็ตเสื้อกั๊ก
ฟุราสึโกะ フラスコ ขวด ขวด
iesu イエス เจซู พระเยซู นอกจากนี้ยังสามารถแปลว่า“ ใช่” จากภาษาอังกฤษ ใช่
igirisu イギリス / 英吉利 ภาษาอังกฤษ ภาษาอังกฤษ อิกิริสุ ปัจจุบันหมายถึงสหราชอาณาจักร
ไอรูแมน イルマン / 入満 / 伊留満 / 由婁漫 พี่ชาย พี่ชาย คำที่ใช้ในตอนต้นของการนับถือศาสนาคริสต์ของญี่ปุ่นเพื่อระบุผู้สอนศาสนาก่อนที่จะเป็นนักบวช
สาบาน じょうろ / 如雨露 เหยือก เหยือก
จูบัง/จีบัน じゅばん / 襦袢 สองเท่า เสื้อยืด
คานาคิน/คาเนคิน 金巾 / ▽かなきん / ▽かねきん คานิคิน คานิคิน ไม่ใช้ในภาษาโปรตุเกสปัจจุบัน
กันเตรา/Kandeya カンテラ / カンデヤ แคนดีอาแคนเดลา โคมไฟ ในภาษาโปรตุเกสปัจจุบันนิยมใช้คำว่าเทียน
Kapitan 甲比丹 / 甲必丹 กัปตัน กัปตัน
กัปปะ 合羽 ปก ฝาครอบกันน้ำ
คารุตะ かるた / 歌留多 / 加留多 / 骨牌 การ์ด เล่นไพ่
Kasutera, kasuteera,Kasuteira カステラ Castella เค้กฟองน้ำ ประเภทเค้กสปันจ์เค้ก
kirishitan キリシタン / 切支丹 / 吉利支丹 คริสตัน คริสเตียน
คิริสึโตะ キリストหรือ基督 คริสโต คริสต์
kompeitō 金米糖 / 金平糖 / 金餅糖 ลูกกวาด ลูกปา ในภาษาญี่ปุ่นเป็นขนมหรือลูกกวาดชนิดพิเศษ
koppu コップ ถ้วย ถ้วย
คุรุสุ クルス ข้าม ข้าม
มารูเมโร 木瓜หรือマルメロ มะตูม มะตูม
เมริยาสุ メリヤス / 莫大小 / 目利安 ถุงเท้า ถุงเท้า
เป้าหมาย ミイラ / 木乃伊 มดยอบ มดยอบ
oranda オランダ / 和蘭 (陀) / 阿蘭陀 ฮอลแลนดา เนเธอร์แลนด์ เนเธอร์แลนด์ / เนเธอร์แลนด์
กระทะ パン / 麺麭 / 麪包 ขนมปัง ขนมปัง
แพนโดโร パンドロ เค้กฟองน้ำ เค้กฟองน้ำ
rasha 羅紗 raxa สิ่งทอลายทแยง
โรซาริโอ ロザリオ ลูกประคำ ลูกประคำ
ซาบาโต サバト วันเสาร์ วันเสาร์
sarasa 更紗 ซาราซ่า โมริม ผ้าคอตตอนเนื้อดี
ชาบอน シャボン สบู่ สบู่
ชาบอนดามา シャボン玉 สบู่ + 玉 (ผู้หญิง = ลูก) ลูกสบู่
โชโระ ショーロ ร้องไห้ ร้องไห้
ชูราสุโกะ シュラスコ บารบีคิว บารบีคิว
ชุดย่อย すべた / スベタ ดาบ ดาบ
ทาบาโกะ 煙草 / 莨 ยาสูบ ยาสูบ ในภาษาญี่ปุ่นคำนี้ใช้เพื่ออธิบายถึงต้นยาสูบและบุหรี่
เทมปุระ 天麩羅 / 天婦羅 วัด วัด วัดเป็นวันอดอาหารทางศาสนาเมื่อชาวโปรตุเกสคาทอลิกไม่กินเนื้อสัตว์และผัดผักและปลาชุบเกล็ดขนมปังซึ่งเป็นอาหารที่ชาวญี่ปุ่นมักรับประทานดิบหรือปรุงสุก
ซาบอน 朱欒 / 香欒 zamboa เกรฟฟรุ๊ต ผลไม้ของต้นไม้ Citrus adami
ประกาศ

 ความอยากรู้

Arigatou

Arigato ไม่ได้มีต้นกำเนิดโปรตุเกสขณะที่บางคนคิดว่า ในความเป็นจริง "Arigato" เป็นรูปแบบที่ทันสมัยของ "arigatashi" ในภาษาญี่ปุ่นโบราณที่ประกอบด้วยการรวมกันของ "อารีย์" ของคำกริยา "Aru" (จะเป็นที่จะเป็นอยู่) และ "Katashi" เป็นคำคุณศัพท์ที่หมายถึง ความยาก นั่นคือ, ฉันมีปัญหาในการแสดงความขอบคุณ

ฮะ

คำนี้ใช้เพื่อเน้นย้ำสิ่งที่เพิ่งพูดไป ในภาษาโปรตุเกส "ขวา" ก็มีหน้าที่เหมือนกันโดยเป็นตัวย่อของวลี "ไม่ใช่เหรอ" อย่างไรก็ตามเป็นไปได้มากว่ามันเป็นเพียงเรื่องบังเอิญ


 

ประกาศ

ฉันวางแผนที่จะขยายรายการนี้เร็ว ๆ นี้ หากคุณพบคำสำคัญขาดหายไปหรือมีข้อผิดพลาดใด ๆ แสดงความคิดเห็นของคุณ

ที่มา: Wikipedia