Kata-kata Jepang asal Portugis

Orang Portugis tiba di Jepang sekitar tahun 1542-1543 dan merupakan orang Eropa pertama yang membangun arus perdagangan yang berkesinambungan dan langsung antara Jepang dan Eropa. Ini juga mempengaruhi bahasa Jepang, karena beberapa produk tiba di Jepang selama waktu itu melalui Portugis.

Selama bertahun-tahun saya berspekulasi bahwa lebih dari 4.000 kata Jepang dipengaruhi oleh bahasa Portugis dan bahasa Portugis. Pada artikel ini kita akan melihat daftar beberapa kata tersebut.

Romaji Kana / Kanji Portugis Kuno Portugis modern Komentar
arukōru アルコール alkohol alkohol
dipukuli 伴天連 / 破天連 pendeta pendeta
Kecantikan ビー玉 kaca) + 玉 (wanita = "bola") marmer, marmer
biidor ビードロ kaca kaca
pertandingan atau beludru beludru
boro/boru ボーロボール kue kue, bola
botani ボタン釦 / 鈕 tombol tombol
buranko ブランコ keseimbangan ayunan, ayunan
karisma/charumeru チャルメラ / 哨吶 pesona pesona alat musik tiup kuno
tersedak チョッキ sebagai jaket, rompi
furasuko フラスコ botol botol
yau イエス Yesus Yesus Itu juga bisa berarti "ya" dari bahasa Inggris Ya
igirisu イギリス / 英吉利 bahasa Inggris bahasa Inggris Igirisu sekarang artinya Inggris Raya.
iruman イルマン / 入満 / 伊留満 / 由婁漫 saudara laki-laki saudara laki-laki Istilah yang digunakan pada awal kristenisasi Jepang untuk mengidentifikasi misionaris sebelum menjadi imam.
menyembur じょうろ / 如雨露 stoples stoples
surai/jiban じゅばん / 襦袢 brengsek kaos, kaos
kankin/kanekin 金巾 / ▽かなきん / ▽かねきん cangkir dr besi cangkir dr besi Tidak digunakan dalam bahasa Portugis saat ini.
kantera/kandeya カンテラ / カンデヤ candela lampu Dalam bahasa Portugis saat ini, kata candle lebih disukai.
kapitan 甲比丹 / 甲必丹 Kapten Kapten
kappa 合羽 sampul depan penutup tahan air
karuta かるた / 歌留多 / 加留多 / 骨牌 kartu-kartu Bermain kartu
kasutera, kasuteera,kasuteira カステラ castella kue bolu Jenis kue dengan adonan bolu
kirishtan キリシタン / 切支丹 / 吉利支丹 Kristen Kristen
kirisuto atau Kristus Kristus
bersaing 金米糖 / 金平糖 / 金餅糖 gula-gula konfeti Dalam bahasa Jepang itu adalah jenis permen atau permen khusus.
kopi コップ kaca kaca
kurusu クルス menyeberang menyeberang
marumero atau quince quince
meriyasu メリヤス / 莫大小 / 目利安 kaus kaki kaus kaki
miira ミイラ / 木乃伊 dupa dupa
oranda オランダ / 和蘭(陀) / 阿蘭陀 Belanda Belanda Belanda / Belanda
panci パン / 麺麭 / 麪包 roti roti
pandoro パンドロ kue bolu kue bolu
rasha 羅紗 orang celaka kain kepar
rosario ロザリオ rosario Rosario
Sabat サバト Sabtu Sabtu
sarasa 更紗 sarah morin kain katun halus
shabon シャボン sabun mandi sabun mandi
shabondama シャボン玉 sabun + (wanita = bola) bola sabun
shōro ショーロ menangis menangis
Shurasuko シュラスコ panggang panggang
subeta すべた / スベタ pedang pedang
tabako 煙草 / 莨 tembakau tembakau Dalam bahasa Jepang, kata tersebut digunakan untuk menggambarkan tanaman tembakau dan juga rokok.
tempura 天麩羅 / 天婦羅 kuil kuil Emporas adalah hari-hari puasa keagamaan di mana umat Katolik Portugis tidak makan daging dan sayuran dan ikan yang dilapisi tepung roti goreng, makanan yang biasanya dimakan mentah atau dimasak oleh orang Jepang.
zabon 朱欒 / 香欒 zamboa jeruk bali Buah dari pohon adami jeruk
Pengumuman

 keingintahuan

arigatou

Arigato bukan berasal dari Portugis seperti yang dipikirkan beberapa orang. Sebenarnya, "arigato" adalah bentuk modern dari "arigatashi" Jepang kuno yang terdiri dari aglutinasi "Ari" dari kata kerja "Aru" (menjadi, menjadi, ada) dan "Katashi" kata sifat yang berarti kesulitan . Itu adalah, Saya sulit mengungkapkan rasa terima kasih saya.

Hah

Kata ini digunakan untuk menekankan apa yang baru saja dikatakan. Dalam bahasa Portugis, "né" juga memiliki fungsi yang sama, menjadi singkatan dari frasa "Bukan?". Namun, sangat mungkin bahwa ini hanya kebetulan.


 

Pengumuman

Saya berencana untuk meningkatkan daftar ini segera. Jika Anda menemukan kata-kata penting yang hilang, atau kesalahan, tinggalkan komentar Anda.

Sumber: Wikipedia