คำกริยาที่ผิดปกติและผิดปกติ - ข้อยกเว้นของคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น

เขียนโดย

สัปดาห์ทองเริ่มแล้ว! กิจกรรมที่เต็มไปด้วยคลาสเรียนภาษาญี่ปุ่นฟรี! คลิกที่นี่และรับชมเลย!

คำกริยาภาษาญี่ปุ่นนั้นง่ายกว่าภาษาโปรตุเกสมาก น่าเสียดายที่คำกริยาภาษาญี่ปุ่นบางคำไม่เต็มใจที่จะปฏิบัติตามกฎทำให้เป็นเช่นนั้น ข้อยกเว้น ของกลุ่มหรือ คำกริยาที่ผิดปกติ.

คำกริยาภาษาญี่ปุ่นแบ่งออกเป็น 3 ชั้นเรียกว่า โกดาน, อิจิดัน และ คำกริยาที่ผิดปกติ. คำกริยาของกลุ่มที่ 1 เรียกว่า โกดาน [五段] ลงท้ายด้วย [う] คำกริยาของกลุ่มที่ 2 เรียก อิจิดัน [一段] ลงท้ายด้วย [る] ในรูปแบบพจนานุกรม

กลุ่มแรกมีชื่อว่า โกดาน เพราะมี ห้า วิธีการผันที่แตกต่างกันตามการยกเลิก คำกริยาของ อิจิดัน มีเพียง วิธีการผัน ด้านล่างนี้เราจะยกตัวอย่างกฎเหล่านี้โดยใช้การผันอดีต:

  • คำกริยาที่ลงท้ายด้วย Godan [~ う | ~ つ | ~ る] กลายเป็น [~ った];
  • คำกริยา Godan ที่ลงท้ายด้วย [~ ぬ | ~ む | ~ ぶ] กลายเป็น [~ んだ];
  • คำกริยา Godan ที่ลงท้ายด้วย [~ す] กลายเป็น [~ した];
  • คำกริยา Godan ที่ลงท้ายด้วย [~ く] กลายเป็น [~ いた];
  • คำกริยา Godan ที่ลงท้ายด้วย [~ ぐ] กลายเป็น [~ いだ];
  • กริยาอิจิดันที่ลงท้ายด้วย [~ る] กลายเป็น [~ た];

กลุ่มที่สามคือ คำกริยาที่ผิดปกติ. คำกริยาเหล่านี้ไม่เป็นไปตามกฎที่นำเสนอข้างต้นโปรดจำไว้ว่ายังมีคำกริยา godan และ ichidan บางคำที่ไม่เป็นไปตามกฎของรายการด้านบนคำกริยาเหล่านี้เรียกว่า ข้อยกเว้น หรือ ผิดปกติ.

Verbos irregulares e incomuns – exceções dos verbos no japonês

คำกริยาที่ผิดปกติในภาษาญี่ปุ่น

คนส่วนใหญ่บอกว่าภาษาญี่ปุ่นมีเพียง 2 คำกริยาที่ผิดปกติคือ suru [する] และ คิรุ [来る]. นี่มันเรื่องจริงเหรอ? มีคำกริยาที่ผิดปกติอื่น ๆ ในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่? ในความเป็นจริงคำกริยาที่ผิดปกติคืออะไร?

คำกริยาที่ผิดปกติเป็นคำกริยาที่ยืดหยุ่นมากเมื่อเทียบกับกฎกริยาดั้งเดิมของญี่ปุ่น คำกริยาที่ผิดปกติเป็นไปตามกฎของตัวเอง เรากล่าวว่ามีคำกริยาปกติที่มีข้อยกเว้น แต่คำกริยาที่ผิดปกติอยู่ในระดับที่แตกต่างกัน

ในกรณีของ suru [する] การผันคำกริยาของมันจะผิดปกติโดยสิ้นเชิงกับกริยาของ godan หรือ ichidan ดูด้านล่าง:

 พจนานุกรม するsuru 
 เป็นทางการします ชิมาสุ 
 อดีตอย่างไม่เป็นทางการ したชิตะ 
 อดีตอย่างเป็นทางการ しましたชิมาชิตะ 
 เชิงลบอย่างไม่เป็นทางการ しないชินไน 
 เชิงลบอย่างเป็นทางการ しませんshimasen 
 เชิงลบในอดีตอย่างไม่เป็นทางการ しなかったshinakatta 
 อดีตเชิงลบอย่างเป็นทางการ しませんでしたshimasendeshita 
 แบบฟอร์ม - TE - て してขี้ 
 เงื่อนไข  すればชัวร์บา 
 Volitional しようshiyou 
 เรื่อย ๆ されるsareru
 สาเหตุ させるSaseru 
 ศักยภาพ できるdekiru 
 จำเป็น しろชิโระ 

สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับกริยาคุรุ [来る]:

 พจนานุกรม来るคุรุ
 เป็นทางการ来ますคิมาสุ
 อดีตอย่างไม่เป็นทางการ来たคีตะ
 อดีตอย่างเป็นทางการ来ましたคิมาชิตะ
 เชิงลบอย่างไม่เป็นทางการ来ないโคไน
 เชิงลบอย่างเป็นทางการ来ませんคิมาเซ็น
 เชิงลบในอดีตอย่างไม่เป็นทางการ来なかったkonakatta
 อดีตเชิงลบอย่างเป็นทางการ来ませんでしたคิมาเซ็นเดชิตะ
 แบบ - TE -   て来てว่าว
 เงื่อนไข 来ればคุเรบะ
 Volitional来ようโคโย
 เรื่อย ๆ来られるโคราเรรุ
 สาเหตุ来させるKosaseru
 ศักยภาพ来られるโคราเรรุ
 จำเป็น来いก้อย

หากต้องการดูความผิดปกติอื่น ๆ และข้อมูลเกี่ยวกับคำกริยา suru โปรดอ่านบทความด้านล่าง:

คำกริยาที่ผิดปกติและข้อยกเว้นในภาษาญี่ปุ่น

ข้อยกเว้นประการแรกประการแรกที่นักเรียนชาวญี่ปุ่นทราบคือคำกริยา ไปที่เด่นชัด iku [行く]. เพราะเป็นกริยา โกดาน ลงท้ายด้วย [く] ตามกฎควรผันเป็น iita [行た] แต่เนื่องจากมันไม่สมเหตุสมผลที่จะมีสระสองตัวที่เท่ากันในแถวจึงถูกต้องที่จะผันเป็น itta [行った] ซึ่งก็คือ แทบจะเป็นเสียงเดียวกันกับเสียงสระสองตัวในแถวพร้อมกัน

กริยา aru [ある] มีรูปแบบเชิงลบเป็น ไน [ない] ซึ่งผิดปกติมาก

คำกริยาที่จำเป็นมักจะมีรูปแบบที่ผิดปกติและไม่สม่ำเสมอเช่นคำกริยา kureru [暮れる] ซึ่งในรูปแบบจำเป็นจะกลายเป็น kure [暮れ]

คำกริยากิตติมศักดิ์ถือได้ว่ามีมาตรฐานของตัวเองหรือทำผิดกฎเช่นเดียวกับในกรณีของ คุดาซารุ [下さる] ที่กลายเป็น คุดาไซ [下さい]. คำกริยากิตติมศักดิ์ที่ผิดปกติอื่น ๆ ที่มีข้อยกเว้นหลายประการ ได้แก่ : [仰る], [御座る] และ [いらっしゃる]

ในบทความนี้เราเห็นข้อมูลบางอย่างเกี่ยวกับคำกริยาที่ผิดปกติและคำกริยา godan และ ichidan ที่ผิดปกติโดยมีข้อยกเว้น เราไม่ได้พูดถึงรายละเอียดเกี่ยวกับคำกริยาแต่ละคำหรือความหมายของมัน แต่ขอแนะนำให้ค้นคว้าทีละคำโดยใช้เครื่องมือเช่น จิโช.

คุณรู้จักคำกริยาอื่น ๆ ที่ไม่เป็นไปตามกฎในภาษาญี่ปุ่นหรือไม่? ฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับบทความนี้! หากคุณชอบแบ่งปันและแสดงความคิดเห็นของคุณ