Partícula “BE” – A partícula esquecida do idioma japonês

Czy wiesz o tym, wśród wielu partículas da língua japonesa, są tacy, którzy nie są dobrze znani, ale choć rzadkie, od czasu do czasu pojawiają się w gazetach, grach, mandze lub podczas naszych studiach idioma. Przykładem tego jest cząstka べ (BE), którą zobaczymy więcej szczegółów podczas tego artykułu.

- partícula “be” – a partícula esquecida do idioma japonês

Usos e significados

Caso você já tenha algum conhecimento do idioma, prawdopodobnie powinien już wiedzieć, że każda cząstka japoński possui uma função e/ou uma ideia a ser passada para a frase no qual está inserida. A partícula で (de), na przykład, wskazuje miejsce lub środowisko, w którym działanie jest przeprowadzane, podczas gdy partícula に (ni) Wskazuje kierunek (chociaż nadal ma wiele innych zastosowań) lub to, co jest wykonywane i tak dalej ...

Z drugiej strony cząstka べ (be) jest rodzajem cząstki zwanej „końcem cząstki fraz” - podobnie jak cząstki な 、 ね わ ぜ 、 、 よ (n, ne, w, ze, zo, y ) - i który pochodzi z określonych dialektów, częściej wido Tohoku (região norte do Japão) e em Kanto.

Ma w zasadzie trzy funções: Wskaż spekulacje (niepewność), wskazuj woli i/lub zasugeruj zaproszenie.

W wielu zdaniach można zaobserwować obecność cząstek さ, よ i か (Sa, Yo i Ka) po cząsteczce べ (be), komponowaniu par べ さ (besa), べ か (beka) lub べえか ( Beeka) i べ よ (Beyo).

Przykładowe zdania

Vejamos abaixo algumas frases de exemplo com a partícula be (べ):

  • でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ。 Ale tak, myślę, że tata się nie spodoba ...
  • 俺が負けるわっきゃねーべ。É... Não há como eu perder então né...
  • 大したことでもねえべ。Não é grande coisa né...
  • 明日は学校だから朝早く起きんべ。Jutro, jak mam zajęcia, będę (chcę) obudzić się wcześnie.

Słownictwo

  • 助詞 (じょし, Joshi) = cząstka.
  • 例文 (れいぶん, reibun) = przykładowe wyrażenia.
  • 日本語 (に ほんご, nihongo) = język japoński.
  • 言語 (げんご, gengo) = język, język.
  • 言葉 (こと ば, Kotoba) = Word.
  • 語彙 (ごい, GOI) = Słownictwo.

Obs: Este artigo poderá ser atualizado de acordo com as novas informações que chegarem a respeito dessa partícula gramatical.

I tam? Podobał Ci się artykuł? Komentuj, polub i udostępnij w sieciach społecznościowych!

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?