Sapevate che, tra le innumerevoli particelle della lingua giapponese, ne esistono alcune che non sono molto conosciute, ma che, nonostante siano rare, a volte appaiono ancora in giornali, giochi, manga o durante i nostri studi della lingua. Un esempio di ciò è la particella べ (be), che vedremo più in dettaglio nel corso di questo articolo.

- Particella “BE” – La particella dimenticata della lingua giapponese

Usi e significati

Se hai già qualche conoscenza della lingua, probabilmente sai già che ogni particella giapponese ha una funzione e/o un’idea da trasmettere alla frase in cui è inserita. La particella で (de), per esempio, indica il luogo o il mezzo attraverso cui un’azione viene realizzata, mentre la particella に (ni) indica la direzione (nonostante abbia molti altri usi) o per cosa viene fatta un’azione, e così via…

La particella べ (be), d’altra parte, è un tipo di particella denominata “particella di fine frase” – ad esempio delle particelle な、ね、わ、ぜ、ぞ、よ (na, ne, wa, ze, zo, yo) – e che proviene da dialetti specifici, essendo più comunemente vista in Tohoku (regione nord del Giappone) e nel Kanto.

Ha, fondamentalmente, tre funzioni: indicare una speculazione (incertezza), indicare una volontà, e/o suggerire un invito.

In molte frasi è possibile osservare la presenza delle particelle さ, よ e か (sa, yo e ka) dopo la particella べ (be), componendo le coppie べさ (besa), べか (beka) o べえか (beeka) e べよ (beyo).

Esempi di frasi

Vediamo sotto alcuni esempi di frasi con la particella be (べ):

  • でもよ、おとうさんは良い気しねーと思うべさ. Ma così, penso che papà non gli piacerà…
  • 俺が負けるわっきゃねーべ.È… Non c’è modo che io perda allora, eh…
  • 大したことでもねえべ.Non è una gran cosa, eh…
  • 明日は学校だから朝早く起きんべ.Domani, poiché ho scuola, mi alzerò presto (ho questa volontà).

Vocabolario

  • 助詞 (じょし, joshi) = Particella.
  • 例文 (れいぶん, reibun) = Esempi di frasi.
  • 日本語 (にほんご, nihongo) = Lingua giapponese.
  • 言語 (げんご, gengo) = Lingua.
  • 言葉 (ことば, kotoba) = Parola.
  • 語彙 (ごい, goi) = Vocabolario.

Nota: Questo articolo potrebbe essere aggiornato in base alle nuove informazioni che arriveranno riguardo a questa particella grammaticale.

E allora? Ti è piaciuto l’articolo? Commenta, metti mi piace e condividi sui social!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere