Przybycie, jak powiedzieć „duże” i „małe” po japońsku, jest niezbędne do codziennej komunikacji. Te przymiotniki są szeroko stosowane w różnych kontekstach, od opisu rozmiarów i wymiarów po wyrażanie emocji i uczuć. W tym artykule zbadamy, jak powiedzieć „duże” i „małe” po japońsku, a także kilka ważnych niuansów tych słów w języku.
Polecamy również przeczytać:
- Dlaczego postacie z mangi i anime mają duże oczy?
- Co oznacza Kodama po japońsku?
- Rozwiązanie tajemniczego znaczenia "Kira" w języku japońskim
Índice de Conteúdo
[大] Świetnie po japońsku
Kanji „大” (DAI/Ooki) reprezentuje ideę wielkości, objętości i znaczenia. Jego oryginalna forma pochodzi ze starej chińskiej postaci „大”, która reprezentowała mężczyznę o otwartej ramion, symbolizując ideę wielkości i amplitudy.
Często używa Kanji z jego wypowiedzeniem „dai”, któremu towarzyszy inne słowo, aby powiedzieć „większe, duże lub wiele”. Na przykład „Daisuki” [大 大] oznacza, że bardzo to lubię, tak bardzo to kocham.
Jak powiedzieć wielkie po japońsku?
Japońskie słowo „Big” to „大きい” (ookii). Pierwsza postać „大” oznacza „duży” lub „wielkość”, a druga postać „きい” jest sufiksem wskazującym przymiotnikową formę tego terminu.
To słowo pochodzi ze starożytnego języka japońskiego i z czasem zostało przesyłane jako powszechny termin wyrażający wielkość lub wielkość czegoś.
Słowo „大きい” jest używane do opisania przedmiotów, zwierząt i ludzi o dużej wielkości lub ogólnie wielkości.
Słowa związane z dużym po japońsku
Oto kilka słów, które można użyć jako synonimu „dużego” po japońsku:
- 大 規模 (Daikibo) - duża skala
- 巨大 (Kyodai) - Ogromne
- 大量 (Tairyō) - duża ilość
- 大 統領 (Daitōryō) - Prezydent (dosłownie „wielki przywódca”)
- 雄 大 (yūdai) - majestatyczne
- 豪華 (Gouke) - luksusowy
- 壮大 (sōdai) - świetny
- 大胆 (Daitan) - zuchwały
- 重要 - ważny
- 極 大 (Kyokudai) - wyjątkowo duży.
[小] Mały po japońsku
Kanji „小” (Shou/Chiisai) reprezentuje ideę małej, niższej lub niższości w porównaniu z czymś większym. Jego pierwotna forma pochodzi ze starej chińskiej postaci „小”, która reprezentowała małe dziecko.
Jak powiedzieć małe po japońsku?
Słowo „小さい” (chiisai) pochodzi z kanji „小” (shou), co oznacza małe i „さい” (liście), który jest sufiksem wskazującym właściwość lub stan czegoś. To jest książę mówienia, że coś jest małe.
„小さい” to słowo używane do opisywania przedmiotów, zwierząt i ludzi o niewielkich rozmiarach lub ogólnie niewielkim. Pochodzenie tego słowa jest niepewne, ale mogło pochodzić ze starego japońskiego słowa oznaczającego „cienkie” lub „małe”.
Słowa związane z małymi po japońsku
- 小さい (chiisai) - mały
- 小型 (shōgata) - mały rozmiar
- 小 規模 (shōkibo) - mała skala
- 小 包 (Kobukuro) - mały pakiet
- 小 指 (Koyubi) - Mindine Finger (dosłownie „mały palec”)
- 小 鳥 (Kotori) - ptak (dosłownie „mały ptak”)
- 細かい (Komakai) - mały, mały i szczegółowy
- 軽微 (keibi) - lekki, mały pod względem grawitacji
- 切実 (setSujitsu) - intensywne, ale małe na skali
- 小 休止 (Shōkyūshi) - Mała przerwa, krótki odpoczynek.
Inne sposoby powiedzenia małego lub dużego po japońsku
大きな (Ookina) - Jest to alternatywny sposób powiedzenia „duże”, który dodatkowo podkreśla rozmiar lub znaczenie czegoś. Na przykład „大きな 手紙” (Ookina tegami) oznacza „dużą literę”.
小さめ (chiisame) - Jest to sposób na powiedzenie „małego”, który dodatkowo podkreśla małość czegoś. Na przykład „小さめ の カバン” (chisame no Kaban) oznacza „małą torbę”.
小型 (Shougata) - To słowo jest używane do opisania mniejszych lub zredukowanych obiektów lub urządzeń. Na przykład „小型 カメラ” (Shou-Gata kamera) oznacza „mały aparat”.
ミニ (mini) - Jest to słowo zapożyczone z angielskiego, które jest używane do opisania czegoś w miniaturowym lub małym rozmiarze. Na przykład „ミニチュア” (Miniachua) oznacza „miniaturę”.
マイクロ (Maikuro) - To kolejne słowo zapożyczone z angielskiego, które jest używane do opisania czegoś wyjątkowo małego. Na przykład „マイクロチップ” (MaikuroOchippu) oznacza „mikroczip”.
Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:
Średnie i inne rozmiary po japońsku
Oprócz słów „duże” i „małe”, istnieje kilka innych terminów w języku japońskim, które można użyć do opisania rozmiarów i wymiarów przedmiotów, zwierząt, ludzi i innych rzeczy. Oto kilka przykładów:
- 長い (Nagai) - długi
- krótki
- 広い (hiroi) - szerokie
- 狭い (semai) - Cieśnina
- 太い (futoi) - Grosso
- 細い (Hosoi) - Dobra
- 深い (fukai) - głębokie
- 浅い (Asai) - płytkie
- 大きめ (Ookime) - duży rozmiar (forma wzbogacająca)
- 小さめ (Chiisame) - mały rozmiar (niewielki kształt)
- 大型 (oogata) - duże
- 小型 (Shougata) - mały rozmiar
- 中型 (chugate) - średniej wielkości
- ラ ラ ジ (Raaji) - Grande, pożyczona z angielskiego „dużego”
- スモ ル ル (sumoru) - mały, pożyczony z angielskiego „małych”
- ミディアム (Midiami) - Medium, pożyczone z angielskiego „Medium”
- ジャンボ (Janbo) - gigant, pożyczony z angielskiego „Jumbo”
- コンパクト (Konpakuto) - kompaktowy, pożyczony z angielskiego „kompaktowego”
Jak stwierdzić, czy dana osoba jest niska czy wysoka?
Aby opisać, czy dana osoba jest wysoka lub niska w języku japońskim, możesz użyć następujących słów:
- 高い (Takai) - High
- 低い (Hikui) - Baixa
Te słowa można użyć do opisania fizycznej wysokości osoby. Na przykład „彼女 は とても が が が” (KanoJo wa Totemo If Ga Takai) oznacza „jest zbyt wysoka”, podczas gdy „彼 背 が 低い” (Kare wa Hikui) oznacza „on jest niski”.