ใหญ่และเล็กภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร

การเรียนรู้วิธีการพูดว่า "ใหญ่" และ "เล็ก" ในภาษาญี่ปุ่นเป็นสิ่งสำคัญสำหรับการสื่อสารในชีวิตประจำวัน คำคุณศัพท์เหล่านี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในบริบทต่างๆ ตั้งแต่การอธิบายขนาดและมิติไปจนถึงการแสดงอารมณ์และความรู้สึก ในบทความนี้ เราจะสำรวจวิธีการพูดว่า "ใหญ่" และ "เล็ก" ในภาษาญี่ปุ่น รวมถึงความแตกต่างที่สำคัญบางประการของคำเหล่านี้ในภาษา

เราขอแนะนำให้อ่าน:

[大] ใหญ่ ในภาษาญี่ปุ่น

ตัวอักษรคันจิ "大" (ได/โอกิ) แสดงถึงแนวคิดเรื่องขนาด ปริมาณ และความสำคัญ รูปแบบดั้งเดิมมาจากตัวอักษรจีนโบราณ "大" ซึ่งแสดงถึงชายที่กางแขนออก ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของแนวคิดเรื่องความยิ่งใหญ่และความกว้าง

เป็นเรื่องปกติที่จะใช้คันจิที่มีการออกเสียง "ได" ตามด้วยคำอื่นเพื่อพูดว่า "ใหญ่กว่า ใหญ่ หรือมาก" เช่น Daisuki [大好き] แปลว่า ชอบมาก ชอบมาก

คำว่าบิ๊กในภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร?

คำว่า "ใหญ่" ในภาษาญี่ปุ่นคือ "大きい" (อุคอิ) อักขระตัวแรก "大" หมายถึง "ใหญ่" หรือ "ความยิ่งใหญ่" และอักขระตัวที่สอง "きい" เป็นคำต่อท้ายที่ระบุรูปแบบคำคุณศัพท์ของคำนั้น

This word originates from the ancient Japanese language and has been passed down over time as a common term to express the size or magnitude of something.

คำว่า "大きい" ใช้เพื่ออธิบายสิ่งของ สัตว์ และคนที่มีขนาดใหญ่หรือยิ่งใหญ่ทั่วไป

คำที่เกี่ยวข้องกับใหญ่ในภาษาญี่ปุ่น

ต่อไปนี้คือคำบางคำที่สามารถใช้เป็นคำพ้องความหมายสำหรับ "ใหญ่" ในภาษาญี่ปุ่น:

  • 大規模 (ไดกิโบ) - ขนาดใหญ่
  • 巨大 (เคียวได) - ใหญ่โต
  • 大量 (ไทเรียว) - จำนวนมาก
  • 大統領 (ไดโตเรียว) - ประธาน (ตามตัวอักษร "ผู้นำที่ยิ่งใหญ่")
  • 雄大 (yūdai) - ยิ่งใหญ่
  • 豪華 (gouka) - หรูหรา
  • 壮大 (โซได) - ยอดเยี่ยม
  • 大胆 (ไดตัน) - หาญ
  • 重要 (จูหยู) - สำคัญ
  • 極大 (เกียวคุได) - ใหญ่มาก
Gundam – guia completo dos rôbos e animes + linha do tempo

[小] เล็ก ในภาษาญี่ปุ่น

คันจิ "小" (shou/chiisai) แสดงถึงความคิดเรื่องขนาดที่เล็ก ปมด้อย หรือปมด้อยเมื่อเทียบกับสิ่งที่ใหญ่กว่า รูปแบบดั้งเดิมมาจากอักษรจีนโบราณ "小" ซึ่งเป็นตัวแทนของเด็กเล็ก

เล็ก ภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร

คำว่า "小さい" (chiisai) มาจากตัวอักษรคันจิ "小" (shou) ซึ่งแปลว่าเล็ก และ "さい" (sai) ซึ่งเป็นคำต่อท้ายที่ระบุถึงคุณสมบัติหรือสภาพของบางสิ่ง นี่เป็นวิธีหลักในการบอกว่าบางสิ่งเล็กน้อย

"小さい" เป็นคำที่ใช้เรียกสิ่งของ สัตว์ และคนที่มีขนาดย่อมหรือเล็กโดยทั่วไป ที่มาของคำนี้ไม่แน่นอน แต่อาจมาจากคำภาษาญี่ปุ่นโบราณที่แปลว่า "บาง" หรือ "เล็ก"

คำที่เกี่ยวข้องกับขนาดเล็กในภาษาญี่ปุ่น

  • 小さい (chiisai) เล็ก
  • 小型 (shōgata) - ขนาดเล็ก
  • 小規模 (shōkibo) - ขนาดเล็ก
  • 小包 (โคบุคุโระ) - ชุดเล็ก
  • 小指 (โคยูบิ) - นิ้วก้อย (ตามตัวอักษร "นิ้วก้อย")
  • 小鳥 (โคโทริ) - นกน้อย (แปลว่า "นกตัวเล็ก")
  • 細かい (komakai) - เล็ก เล็ก และละเอียด
  • 軽微 (keibi) - เบา เล็กในแง่ของแรงโน้มถ่วง
  • 切実 (setsujitsu) - รุนแรงแต่มีขนาดเล็ก
  • 小休止 (shōkyūshi) - พักสั้นๆ พักสั้นๆ
มะเขือเทศสีส้ม
ภาพถ่ายโดย อมิราลี มิราเชเมียน ใน สาดน้ำ

วิธีอื่นในการพูดว่าเล็กหรือใหญ่ในภาษาญี่ปุ่น

大きな (โอกินะ) - นี่เป็นอีกทางเลือกหนึ่งในการพูดว่า "ใหญ่" ซึ่งยิ่งเน้นขนาดหรือความสำคัญของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น "大きな手紙" (ookina tegami) แปลว่า "ตัวอักษรตัวใหญ่"

小さめ (จิอิซาเมะ) - นี่เป็นวิธีการพูดว่า "เล็ก" ซึ่งยิ่งเน้นความเล็กของบางสิ่ง ตัวอย่างเช่น "小さめのカバン" (chiisame no kaban) แปลว่า "กระเป๋าใบเล็ก"

小型 (โชงาตะ) - คำนี้ใช้เพื่ออธิบายวัตถุหรืออุปกรณ์ที่มีขนาดเล็กลงหรือลดลง ตัวอย่างเช่น "小型カメラ" (shou-gata kamera) หมายถึง "กล้องขนาดเล็ก"

ミニ (มินิ) - นี่เป็นคำยืมภาษาอังกฤษซึ่งใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีขนาดเล็กหรือเล็ก ตัวอย่างเช่น "ミニチュア" (มินิชัว) แปลว่า "จิ๋ว"


マイクロ (ไมคุโระ) - นี่เป็นคำยืมภาษาอังกฤษอีกคำหนึ่งซึ่งใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่มีขนาดเล็กมาก ตัวอย่างเช่น "マイクロチップ" (maikurochippu) แปลว่า "ไมโครชิป"

บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:

ขนาดกลางและขนาดอื่นๆ ในภาษาญี่ปุ่น

นอกจากคำว่า "ใหญ่" และ "เล็ก" แล้ว ยังมีคำศัพท์อื่นๆ อีกมากมายในภาษาญี่ปุ่นที่สามารถใช้อธิบายขนาดและมิติของวัตถุ สัตว์ คน และสิ่งอื่นๆ ได้ นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • 長い (Nagai) - ยาว
  • 短い (Mijikai) - สั้น
  • 広い (ฮิโรอิ) - กว้าง
  • 狭い (เซไม) - แคบ
  • 太い (ฟุโทอิ) - หนา
  • 細い (โฮโซอิ) - ผอม
  • 深い (ฟุไค) - ลึก
  • 浅い (อะไซ) - ตื้น
  • 大きめ (โอกิเมะ) - ขนาดใหญ่ (รูปแบบเสริม)
  • 小さめ (chiisame) - ขนาดเล็ก (รูปจิ๋ว)
  • 大型 (โองาตะ) - ขนาดใหญ่
  • 小型 (shougata) - ขนาดเล็ก
  • 中型 (ชูงาตะ) - ขนาดกลาง
  • ラージ (ราจิ) - ใหญ่ ยืมมาจากภาษาอังกฤษ "ขนาดใหญ่"
  • スモール (ซูโมโอรุ) - เล็ก ยืมมาจากภาษาอังกฤษ "small"
  • ミディアム (มิเดียมุ) - ปานกลาง ยืมมาจากภาษาอังกฤษ "medium"
  • ジャンボ (janbo) - ยักษ์ ยืมมาจากภาษาอังกฤษ "จัมโบ้"
  • コンパクト (konpakuto) - กะทัดรัด ยืมมาจากภาษาอังกฤษ "compact"

จะบอกได้อย่างไรว่าคนเตี้ยหรือสูง?

Tall: 高い (takai) Short: 低い (hikui)

  1. 高い (ทาไค) - สูง
  2. 低い (ฮิคุอิ) - ต่ำ

คำเหล่านี้สามารถใช้เพื่ออธิบายความสูงทางกายภาพของบุคคล ตัวอย่างเช่น "彼女はとても背が高い" (Kanojo wa totemo se ga takai) แปลว่า "เธอสูงมาก" ในขณะที่ "彼は背が低い" (Kare wa se ga hikui) แปลว่า "เขาเตี้ย"

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

We appreciate your reading! But we would be happy if you took a look at other articles below:

อ่านบทความยอดนิยมของเรา:

คุณรู้จักอนิเมะเรื่องนี้ไหม?