Pernahkah Anda bertanya-tanya apa arti onii-chan, onee-chan, onii-san, onee-san dan variasi lainnya dalam bahasa Jepang? Tahukah kamu arti dari Imouto, Otouto, Kyoudai dan Shimai? Pernah mendengar istilah Aniki? Apakah Anda tahu bagaimana mengatakan kakak dan adik dalam bahasa Jepang?
Sebelumnya kami sudah menulis artikel tentang anggota keluarga dalam bahasa Jepang. Dalam artikel ini, kami akan melakukan penelitian mendalam untuk memahami arti dan perbedaan kata-kata ini.
Hubungan antara adik dan kakak sangat dihargai di Jepang, belum lagi orang Jepang memiliki bakat untuk menempatkan adik perempuan yang memanggil kakak mereka onii-chan di anime.
Pernahkah Anda memperhatikan bagaimana anime melebih-lebihkan skema adik perempuan ini? Sebagian besar adalah lolis, tetapi tahukah Anda apa arti loli? Klik di sini dan baca artikel kami tentang loli, lolicon, dan lolita.
Indeks Konten
Kakak - Apa maksud Onii-chan?
Onii-chan tidak lebih dari cara informal untuk mengatakan kakak laki-laki dalam bahasa Jepang. Ideogram Onii [お兄] secara harfiah berarti kakak laki-laki. Sedangkan chan adalah gelar penghormatan yang digunakan secara informal dan akrab, seolah-olah itu adalah bentuk kecil (adik laki-laki).
Yang paling formal dan umum adalah menggunakan akhiran san, jadi kami juga mendengar kata-kata onii-san untuk kakak laki-laki. Anda dapat menggunakan ekspresi ini setelah nama orang tersebut sebagai kehormatan (Kevin-oniichan).
Alamat ini digunakan untuk saudara yang lebih tua yang Anda miliki, kadang-kadang bahkan digunakan dengan orang yang Anda anggap saudara, bahkan jika mereka tidak berhubungan.
Kami juga merekomendasikan membaca:
- Sensei tidak hanya berarti Guru atau Guru
- Sanpaku Eyes: Takhayul di Balik Tatapan
- Mengapa wanita Jepang tidak mencukur bulu kemaluannya?
- 15 Cara Mendapatkan Genesis Crystal di Genshin Impact Gratis
Oniichan atau Onii-chan, mana yang benar?
Tidak ada cara yang benar, tanda hubung ini hanyalah opsi romanisasi yang kami gunakan untuk memisahkan kata saudara dari akhiran chan atau akhiran lain seperti san. Berhati-hatilah untuk tidak menulis hanya onichan karena Anda akan mengacu pada iblis, ogre, atau monster Oni [鬼].
Kakak - Apa maksud Onee-chan?
Onee-san adalah cara informal untuk mengatakan kakak perempuan dalam bahasa Jepang. Karakter "Onee" [お姉] secara harfiah berarti kakak perempuan. Seperti yang telah kami sebutkan, sufiks "chan" adalah kata kecil informal (adik perempuan).
Onee-san adalah cara yang lebih formal untuk mengatakan kakak perempuan. Karena wanita sangat dihormati, pria umumnya cenderung menggunakan onee-san lebih dari onee-chan tergantung pada situasi keluarga.
Apa maksud Anne?
"Ane" [姉] adalah cara lain untuk menyebut kakak perempuan, terutama ketika berbicara tentang saudara perempuan Anda sendiri kepada orang lain. Cara lain yang lebih formal dan kuno adalah "aneue" [姉上].
Berbagai cara berbicara kakak laki-laki dalam bahasa Jepang
Dalam bahasa Jepang ada hierarki perlakuan, bahasa formal, umum dan informal. Ini adalah salah satu alasan utama mengapa ada begitu banyak variasi dan cara untuk mengatakan kakak laki-laki dalam bahasa Jepang. Untuk mempermudah kami akan memberikan daftar kata-kata di bawah ini yang sedikit mencontohkan ide:
Mengingat bahwa semua kata dalam daftar di bawah ini merujuk pada kakak perempuan atau laki-laki:
deskripsi | Kakak | Kakak perempuan |
Keigo - Terlalu formal - Sovereign | onii-sama [お兄さま] | onee-sama [お姉さま] |
Sonkeigo (saudara laki-laki dari atas) | aniue [兄上] | aneue [姉上] |
Formal - Sehari-hari - Umum | onii-san [お兄さん] | onee-san [お姉さん] |
Sedikit lebih informal | nii-san [兄さん] | nee-san [姉さん] |
Tanpa akhiran informal yang sopan | nii [兄] | nee [姉] |
Sufiks informal dan kecil | onii-chan [お兄ちゃん] | onee-chan [お姉ちゃん] |
Benar-benar informal dengan sufiks kecil | nii-chan [兄ちゃん] | nee-chan [姉ちゃん] |
Alternatif untuk nii dan nee | ani [兄] | ane [姉] |
Berharga, terhormat, terhormat | Aniki [兄貴] | aneki [姉貴] |
Aniki ini sering digunakan oleh yakuza, seperti saudara laki-laki, di mana karakter [貴] mengacu pada sesuatu yang berharga, terhormat dan berharga.
Imouto dan Otouto - Adik perempuan dan laki-laki
Untuk menyebut adik laki-laki, kami menggunakan kata otouto [弟]. Adik perempuannya disebut imouto [妹].
Kata-kata ini tidak sering diberi akhiran, kecuali jika merujuk pada anggota keluarga lain, seperti adik perempuan teman Anda, Anda harus menggunakan imouto-san.
Berbeda dengan istilah onii-san dan onee-san, kamu tidak sering menggunakan "imouto" dan "otouto" untuk berbicara dengan adikmu. Orang Jepang biasanya memanggil orang yang lebih muda dengan namanya.
Jika Anda mencari "adik perempuan" dalam kamus bahasa Jepang, Anda akan melihat bahwa ada banyak cara untuk menyampaikan gagasan tentang seorang adik perempuan yang tidak biasa.
Apakah Anda kebetulan menyukai adik perempuan? Saya harap Anda bukan lolicon jika saya tidak membunuh Anda! Semua adik perempuan adalah milikku!
Berbagai cara untuk mengatakan saudara dalam bahasa Jepang
Kami telah mempelajari cara-cara utama untuk merujuk pada saudara yang lebih muda dan lebih tua. Sekarang mari kita lihat kata-kata Jepang lainnya yang digunakan untuk menyebut saudara dalam bahasa Jepang:
Jepang | Kana | Romaji | Portugis |
兄弟 | きょうだい | kyoudai | Saudara-saudara |
姉妹 | しまい | shimai | Saudara perempuan |
兄 | あに | ani | Kakak |
姉 | あね | ane | Kakak tertua |
弟 | おとうと | otouto | Adik laki-laki |
妹 | いもうと | imouto | Adik perempuan |
双子 | ふたご | futago | Kembar, kembar |
義弟 | ぎてい | gitei | Adik tiri |
義妹 | ぎまい | gimai | Adik tiri |
Futago - Kapan kembar?
Jika keduanya adalah saudara kembar, bagaimana mereka saling memanggil? Siapa yang akan memutuskan menjadi adik atau kakak? Kata Jepang untuk kembar adalah futago [双子] yang secara harfiah berarti anak-anak dalam pasangan atau set.
Pada kenyataannya, semua orang sudah menyadari bahwa bahkan anak kembar, bahkan ketika lahir pada saat yang sama, diambil secara berurutan, sehingga mereka yang pertama kali keluar dari perut ibu dianggap lebih tua. Jadi bisa dikatakan:
- futago no ani irmão kembar;
- futago no ane [adik kembar perempuan]
- futago no oniisan irmão kembar yang lebih tua;
- futago di oneesan [双子のお姉さん] kakak kembarnya yang lebih tua;
- futago di otouto adik kembar lebih muda;
- futago no imouto adik perempuan kembar yang lebih muda;
- tsuin [ツイン] menjadi "kembar" dalam bahasa Indonesia.
Ingat! Jangan pernah belajar bahasa Jepang dengan mempelajari kata-kata secara terpisah. Jika Anda bingung dengan urutan atau cara yang benar untuk mempelajari bahasa Jepang, kami sarankan untuk membaca: Guia de Estudos para Aprender Japonês.
Kyoudai dan Shimai - Cara lain untuk berbicara tentang saudara kandung
Jika kita ingin berbicara dalam bentuk jamak, saudara-saudara, kita dapat menggunakan kombinasi ideogram kakak laki-laki dan adik laki-laki. Kakak laki-laki dalam bahasa Jepang dieja "kyoudai" [兄弟] dan saudara perempuan dalam bahasa Jepang dieja "shimai" [姉妹].
Kyoudai dapat mencakup semua saudara kandung bahkan perempuan, meskipun Anda jarang dapat menemukan Kyoudai ditulis dengan cara lain menggunakan 2 dari 4 karakter yang digunakan untuk saudara [兄 - 弟 - 姉 - 妹].
Saya harap artikel ini telah memperjelas semua keraguan Anda tentang kata-kata onii-chan, onee-chan, onii-san dan onee-san, lainnya yang terkait dengan saudara dalam bahasa Jepang seperti imouto, otouto, kyoudai dan shimai! Terima kasih atas komentar dan sharenya!
Jika Anda ingin mengetahui nama-nama anggota keluarga, kami sarankan video di bawah ini: