Bepergian dengan kereta di Jepang adalah pengalaman unik, ditandai dengan efisiensi, organisasi, dan atmosfer hampir melodi dari stasiun. Pengumuman suara adalah bagian fundamental dari perjalanan ini, menawarkan informasi yang jelas dan tepat. Bagi siapa saja yang sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran dengan arti frasa yang diumumkan, menyelami dialog ini bisa sama menariknya dengan berguna. Dalam artikel ini, kita akan menerjemahkan dan menjelaskan beberapa frasa paling umum yang akan Anda dengar di kereta dan stasiun Jepang.
Baca juga: Cara naik kereta di Jepang
Daftar Isi
Apa yang Dikatakan Pengumuman di Stasiun?
Ketika Anda naik atau turun dari kereta di Jepang, Anda disambut oleh serangkaian pengumuman yang berfungsi untuk memandu serta menjamin keselamatan penumpang. Pengumuman ini mengikuti pola spesifik, tetapi ada variasi tergantung perusahaan kereta api, jenis kereta, dan bahkan stasiun.
1. Kedatangan kereta di stasiun
まもなく、1番線に電車がまいります
Mamonaku, ichiban sen ni densha ga mairimasu
Terjemahan: Sebentar lagi, kereta akan tiba di peron 1.
10時30分発小田原行きがまいります
Jūji sanjūppun hatsu Odawara yuki ga mairimasu
Terjemahan: Kereta pukul 10:30 tujuan Odawara akan tiba.
電車が通過いたします。黄色い線の内側にお下がりください
Densha ga tsūka itashimasu. Kiiroi sen no uchigawa ni osagari kudasai
Terjemahan: Kereta akan lewat. Mohon berada di belakang garis kuning.

2. Petunjuk tentang Tujuan Kereta
Pengumuman tentang tujuan adalah yang paling sering. Mereka menunjukkan ke mana kereta akan pergi dan apa stasiun berikutnya. Informasi ini sangat berguna, terutama bagi turis dan pemula dalam sistem transportasi Jepang.
この電車はXXX行きです
Kono densha wa XXX iki/yuki desu
Terjemahan: Kereta ini menuju XXX. Di sini, “XXX” adalah nama stasiun akhir, seperti Ueno, Shibuya, atau Kyoto.
次は東京、東京です
Tsugi wa Tokyo, Tokyo desu
Terjemahan: Berikutnya: Tokyo.
3. Pengumuman Transfer
Pengumuman transfer sangat penting dalam sistem kereta api yang saling terhubung seperti di Jepang. Mereka memberi tahu tentang koneksi dengan jalur atau layanan lain.
中央線、地下鉄銀座線、新幹線は、お乗り換えです
Chūōsen, chikatetsu Ginzasen, shinkansen wa o norikaedesu
Terjemahan: Untuk jalur Chuo, metro Ginza, atau Shinkansen, silakan transfer di sini.
JR線ご利用お客様はお乗り換えです
JR-sen go riyou okyakusama wa o norikaedesu
Terjemahan: Para pelanggan yang menggunakan jalur JR, mohon transfer di sini.
Pengumuman ini selalu menyebutkan jalur yang tersedia dan sering diulang dalam bahasa Inggris untuk aksesibilitas yang lebih baik.

Keselamatan di Tempat Pertama
Orang Jepang mengutamakan keselamatan, dan ini tercermin dalam pengumuman. Mereka tidak hanya memperingatkan tentang kehati-hatian saat naik dan turun, tetapi juga menegaskan pentingnya menghormati batas di peron.
1. Peringatan saat Turun
お出口は右側です
O deguchi wa migi gawa desu
Terjemahan: Pintu keluar ada di sebelah kanan.
足元に、ご注意ください
Ashimoto ni, go chu-i kudasai
Terjemahan: Hati-hati dengan kaki.
2. Hati-hati di Peron
列車に乗る際は、必ず黄色い線の内側にお待ちください
Ressha ni noru sai wa, kanarazu kiiroi sen no uchigawa ni omachi kudasai
Terjemahan: Saat naik kereta, selalu tunggu di sisi dalam garis kuning.
白線/黄色い線まで下がってお待ち下さい
Hakusen/Kiiroisen made sagatte omachi kudasai
Terjemahan: Mohon tunggu di belakang garis putih/kuning.
危ないですから、黄色い線の内側までお下がりください
Abunaidesukara, kiiroi sen no uchigawa made osagari kudasai
Terjemahan: Karena berbahaya, mohon berada di depan garis kuning.
ホームで走らないように、ご注意ください
Hōmu de hashiranai you ni, go chūi kudasai
Terjemahan: Mohon jangan berlari di peron.
ベビーカーをご利用のお客様はご注意ください
Bebīkā wo riyou no okyakusama wa go chūi kudasai
Terjemahan: Penumpang dengan kereta dorong bayi, mohon berhati-hati.

Pengalaman Bepergian di Jepang
Bepergian dengan kereta di Jepang adalah pengalaman yang menggabungkan efisiensi dan keramahan. Sistem pengumuman, selain fungsional, mencerminkan perhatian terhadap detail yang dimiliki orang Jepang terhadap layanan mereka. Jika Anda ingin mendalami kosakata kereta api atau memahami pengumuman dengan lebih baik, mendengarkan dengan cermat adalah latihan pembelajaran yang sangat baik.
Frasa umum di dalam kereta
ドアが開きます。ご注意ください
Doa ga akimasu. Go chūi kudasai
Terjemahan: Pintu sedang terbuka. Mohon berhati-hati.
ドアが閉まります,ご注意ください
Doa ga shimarimasu, go chūi kudasai
Terjemahan: Pintu sedang menutup, mohon berhati-hati.
今日もJRをご利用くださいまして、ありがとうございます
Kyou mo JR wo goriyou kudasaimashite, arigatou gozaimasu
Terjemahan: Terima kasih banyak telah menggunakan JR hari ini.
この列車をご利用いただき、誠にありがとうございます
Kono ressha wo go riyou itadaki, makoto ni arigatou gozaimasu
Terjemahan: Kami berterima kasih dengan tulus telah menggunakan kereta ini.
ご利用いただきまして、ありがとうございます
Go riyou itadakimashite, arigatou gozaimasu
Terjemahan: Terima kasih telah menggunakan layanan kami.
Hati-hati dengan Barang Bawaan
Aspek penting lainnya adalah memastikan penumpang tidak melupakan barang bawaan mereka. Pengumuman ini sangat berguna bagi siapa saja yang bepergian dengan koper atau belanjaan.
お忘れ物のないように、ご注意ください
O wasuremono no nai you ni, go chūi kudasai
Terjemahan: Mohon pastikan untuk tidak melupakan barang bawaan Anda.
Kesimpulan
Memahami pengumuman di kereta dan stasiun di Jepang tidak hanya meningkatkan pengalaman perjalanan Anda, tetapi juga merupakan kesempatan untuk menyelami budaya Jepang. Ketepatan dan perhatian terhadap penumpang menunjukkan bagaimana detail kecil membuat perbedaan besar. Lain kali Anda berada di kereta Jepang, perhatikan pengumuman – Anda mungkin mempelajari sesuatu yang baru di setiap pemberhentian!


Tinggalkan Balasan